Newer
Older
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
# Russian translation of privatemsg (6.x-1.x-dev)
# Copyright (c) 2009 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: privatemsg (6.x-1.x-dev)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-29 16:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 16:16+0200\n"
"Last-Translator: Andy Postnikov <andypoxt@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
#: privatemsg_filter.admin.inc:13
#: privatemsg_filter.module:157;344;550;687;33
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
#: privatemsg_filter.admin.inc:17
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: privatemsg_filter.admin.inc:24
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
#: privatemsg_filter.admin.inc:30;92
msgid "Public"
msgstr "Общедоступно"
#: privatemsg_filter.admin.inc:36
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
#: privatemsg_filter.admin.inc:49
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: privatemsg_filter.admin.inc:50
msgid "edit"
msgstr "изменить"
#: privatemsg_filter.admin.inc:51
msgid "delete"
msgstr "удалить"
#: privatemsg_filter.admin.inc:58
msgid "No tags available."
msgstr "Меток нет."
#: privatemsg_filter.admin.inc:82
msgid "Edit @tag"
msgstr "Изменить @tag"
#: privatemsg_filter.admin.inc:86
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: privatemsg_filter.admin.inc:95
msgid "Public tags are visible for all users, private tags are only visible if they use them."
msgstr "Общие метки видны всем пользователям, личные метки видны только если пользователь использует их."
#: privatemsg_filter.admin.inc:99
msgid "Create tag"
msgstr "Создать метку"
#: privatemsg_filter.admin.inc:99
msgid "Save tag"
msgstr "Сохранить метку"
#: privatemsg_filter.admin.inc:121
msgid "Tag already exists, choose a different name."
msgstr "Такая метка уже есть, придумайте другую."
#: privatemsg_filter.admin.inc:132
msgid "Tag updated."
msgstr "Метка обновлена."
#: privatemsg_filter.admin.inc:138
msgid "Tag created."
msgstr "Метка создана."
#: privatemsg_filter.admin.inc:154
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить?"
#: privatemsg_filter.admin.inc:156
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие не может быть отменено."
#: privatemsg_filter.admin.inc:157
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: privatemsg_filter.admin.inc:158
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: privatemsg_filter.admin.inc:170
msgid "Tag has been deleted"
msgstr "Метка удалена"
#: privatemsg_filter.module:127
msgid "Search message body"
msgstr "Искать тело сообщения"
#: privatemsg_filter.module:128
msgid "WARNING: turning on this feature will slow down search performance by a large factor. Gets worse as your messages database increases."
msgstr "ВНИМАНИЕ: включение данной опции сильно замедлит поиск. Чем больше база сообщений - тем становится хуже."
#: privatemsg_filter.module:134
msgid "Position of the tagging textfield"
msgstr "Расположения поля меток"
#: privatemsg_filter.module:135
msgid "Use higher values to push the form lower down the page, lower or negative values to raise it higher."
msgstr "Используйте большие значения чтобы опустить форму ниже. Меньшее или отрицательное значение поднимет ее выше."
#: privatemsg_filter.module:152;77
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
#: privatemsg_filter.module:152
msgid "All messages"
msgstr "Все сообщения"
#: privatemsg_filter.module:153
msgid "Choose the default list option"
msgstr "Выберите список по умолчанию"
#: privatemsg_filter.module:154
msgid "Choose which of the two lists are shown by default when following the messages link."
msgstr "Выберите один из списков, который будет показываться по умолчанию."
#: privatemsg_filter.module:199
msgid "Tag %tag was ignored because you do not have permission to create new tags."
msgstr "Метка %tag была проигнорирована потому, что у вас нет прав создавать новые метки."
#: privatemsg_filter.module:321
msgid "Filter messages"
msgstr "Фильтрация сообщений"
#: privatemsg_filter.module:327
msgid "Search messages"
msgstr "Искать сообщения"
#: privatemsg_filter.module:327
msgid "Search subjects"
msgstr "Искать темы"
#: privatemsg_filter.module:333
msgid "Participants"
msgstr "Участники"
#: privatemsg_filter.module:334
msgid "Separate multiple names with commas."
msgstr "Разделяйте несколько меток запятыми."
#: privatemsg_filter.module:353;422;25
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: privatemsg_filter.module:361;409
msgid "Save filter"
msgstr "Сохранить фильтр"
#: privatemsg_filter.module:375
msgid "Filter messages (active)"
msgstr "Фильтрация сообщений (вкл.)"
#: privatemsg_filter.module:394;426
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
#: privatemsg_filter.module:506
msgid "Apply tag..."
msgstr "Отметить..."
#: privatemsg_filter.module:519
msgid "Apply Tag"
msgstr "Отметить"
#: privatemsg_filter.module:523
msgid "Remove Tag..."
msgstr "Снятие метки..."
#: privatemsg_filter.module:533
msgid "Remove Tag"
msgstr "Снять метку"
#: privatemsg_filter.module:590
msgid "The selected conversations have been tagged."
msgstr "Выбранные диалоги отмечены."
#: privatemsg_filter.module:604
msgid "The tag has been removed from the selected conversations."
msgstr "Метка удалена c выбранных диалогов."
#: privatemsg_filter.module:703
msgid "Tags for this conversation"
msgstr "Метки для этого разговора"
#: privatemsg_filter.module:704
msgid "Separate multiple tags with commas."
msgstr "Разделяйте несколько меток запятыми."
#: privatemsg_filter.module:712
msgid "Tag this conversation"
msgstr "Отметить этот разговор"
#: privatemsg_filter.module:733
msgid "Tagging information has been saved."
msgstr "Информация о метках сохранена."
#: privatemsg_filter.module:14
msgid "filter private messages"
msgstr "фильтр личных сообщений"
#: privatemsg_filter.module:15
msgid "tag private messages"
msgstr "отмечать личные сообщения"
#: privatemsg_filter.module:16
msgid "create private message tags"
msgstr "создавать метки для ЛС"
#: privatemsg_filter.module:26
msgid "Configure filter settings."
msgstr "Настроить параметры фильтра."
#: privatemsg_filter.module:34;42;51;60;69
msgid "Configure tags."
msgstr "Настройка меток."
#: privatemsg_filter.module:41
msgid "List"
msgstr "Список"
#: privatemsg_filter.module:50;59;68
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: privatemsg_filter.module:85
msgid "Sent messages"
msgstr "Отправленные"
#: privatemsg_filter.info:0
msgid "Privatemsg filter"
msgstr "Фильтр личных сообщений"
#: privatemsg_filter.info:0
msgid "Allow users to filter messages using tags or other criteria."
msgstr "Позволить пользователям фильтровать сообщения используюя метки и другие критерии."
#: privatemsg_filter.info:0
msgid "Mail"
msgstr "Адрес e-mail"
#~ msgid "Apply tag"
#~ msgstr "Отметить"
#~ msgid "Remove tag..."
#~ msgstr "Снять метку..."
#~ msgid "Remove tag"
#~ msgstr "Снять метку"