Skip to content
i18nsync.de.po 4.43 KiB
Newer Older
Alexander Hass's avatar
Alexander Hass committed
# $Id$
#
# LANGUAGE translation of Drupal (i18nsync)
# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
# Generated from files:
#  i18nsync.module,v 1.1.2.8 2008/08/09 12:12:40 jareyero
#  i18nsync.info,v 1.2.2.3 2008/06/24 11:49:55 jareyero
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German translation for i18nsync\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-07 12:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-16 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Hass\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"

#: i18nsync/i18nsync.module:25
msgid "This module synchronizes content taxonomy and fields accross translations:"
msgstr ""

#: i18nsync/i18nsync.module:26
msgid "First you need to select which fields should be synchronized. Then, after a node has been updated, all enabled vocabularies and fields will be synchronized as follows:"
msgstr ""

#: i18nsync/i18nsync.module:28
msgid "All the node fields selected for synchronization will be set to the same value for all translations"
msgstr ""

#: i18nsync/i18nsync.module:29
msgid "For multilingual vocabularies, the terms for all translations will be replaced by the translations of the original node terms."
msgstr ""

#: i18nsync/i18nsync.module:30
msgid "For other vocabularies, the terms will be just copied over to all the translations."
msgstr ""

#: i18nsync/i18nsync.module:32
msgid "Note that permissions are not checked for each node so if someone can edit a node and it is set to synchronize, all the translations will be synchronized anyway."
msgstr ""

#: i18nsync/i18nsync.module:33
msgid "To enable synchronization check content type options to select which fields to synchronize for each node type"
msgstr ""

#: i18nsync/i18nsync.module:34
msgid "The list of available fields for synchronization will include some standard node fields and all CCK fields. You can add more fields to the list in a configuration variable. See README.txt for how to do it."
msgstr ""

#: i18nsync/i18nsync.module:65
msgid "Synchronize translations"
msgstr "Übersetzungen synchonisieren"

#: i18nsync/i18nsync.module:68
msgid "Select which fields to synchronize for all translations of this content type."
msgstr "Die für alle Übersetzungen dieses Inhaltstyps zu synchonisierenden Felder auswählen."

#: i18nsync/i18nsync.module:135
msgid "All %count node translations have been synchronized"
msgstr "Alle %count Beitragsübersetzungen wurden synchronisiert."

#: i18nsync/i18nsync.module:294
msgid "Standard node fields."
msgstr "Standard Beitragsfelder"

#: i18nsync/i18nsync.module:297
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: i18nsync/i18nsync.module:298
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: i18nsync/i18nsync.module:299
#, fuzzy
msgid "Promote"
msgstr "Auf der Startseite"

#: i18nsync/i18nsync.module:300
#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "Moderation"

#: i18nsync/i18nsync.module:301
msgid "Sticky"
msgstr "am Anfang von Listen"

#: i18nsync/i18nsync.module:302
msgid "Revision (Create also new revision for translations)"
msgstr "Version (Erstellt auch neue Versionen für Übersetzungen)"

#: i18nsync/i18nsync.module:303
msgid "Book outline (With the translated parent)"
msgstr "Inhaltsverzeichnis (mit dem Übersetzten übergeordneter Eintrag)"

#: i18nsync/i18nsync.module:304
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taxonomie Begriffe"

#: i18nsync/i18nsync.module:307
msgid "Comment settings"
msgstr "Einstellungen für Kommentare"

#: i18nsync/i18nsync.module:310
msgid "File attachments"
msgstr "Dateianhänge"

#: i18nsync/i18nsync.module:323
msgid "Image Attach module"
msgstr "Bildanhangsmodul"

#: i18nsync/i18nsync.module:324
msgid "Attached image nodes"
msgstr "Angehängte Bildbeiträge"

#: i18nsync/i18nsync.module:328
msgid "Event fields"
msgstr "Ereignisfeld"

#: i18nsync/i18nsync.module:330
msgid "Event start"
msgstr "Ereignisbegin"

#: i18nsync/i18nsync.module:331
msgid "Event end"
msgstr "Ereignisende"

#: i18nsync/i18nsync.module:332
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"

#: i18nsync/i18nsync.module:340
msgid "CCK fields"
msgstr "CCK-Felder"

#: i18nsync/i18nsync.module:0
msgid "i18nsync"
msgstr "i18nsync"

#: i18nsync/i18nsync.info:0
msgid "Translation Synchronization"
msgstr "Übersetzungssynchonisatzion"

#: i18nsync/i18nsync.info:0
msgid "Synchronizes taxonomy and fields accross translations of the same content"
msgstr "Synchonisiert Taxonomie und Felder über Übersetzungen des gleichen Inhalts hinweg."