Skip to content
general.de.po 18.5 KiB
Newer Older
# German translation of cck (6.x-2.5)
# Copyright (c) 2009 by the German translation team
Alexander Hass's avatar
Alexander Hass committed
# Generated from files:
#  text.module,v 1.95.2.30 2009/07/18 01:18:07 markuspetrux
#  userreference.module,v 1.106.2.45 2009/07/19 13:03:57 markuspetrux
#  content_copy_export_form.tpl.php,v 1.1.2.2 2008/10/28 02:11:49 yched
#  content_copy.module,v 1.27.2.24 2009/08/02 21:04:53 markuspetrux
#  content.admin.inc,v 1.181.2.74 2009/07/19 13:03:56 markuspetrux
#  content-admin-field-overview-form.tpl.php,v 1.1.2.6 2009/06/26 18:02:45 yched
#  fieldgroup.module,v 1.79.2.50 2009/07/12 20:50:31 markuspetrux
#  content_handler_relationship.inc,v 1.1.2.3 2008/10/24 12:31:58 yched
#  content_handler_sort.inc,v 1.1.2.6 2008/10/25 00:36:41 yched
#  content_handler_field.inc,v 1.1.2.17 2009/07/22 20:46:55 markuspetrux
#  content-admin-display-overview-form.tpl.php,v 1.1.2.3 2008/10/09 20:58:26 karens
#  nodereference.module,v 1.138.2.59 2009/07/19 13:03:56 markuspetrux
#  content.rules.inc,v 1.1.2.6 2009/04/30 09:56:07 fago
#  nodereference.rules.inc,v 1.1.2.2 2008/10/06 15:02:03 karens
#  userreference.rules.inc,v 1.1.2.2 2008/10/06 15:02:03 karens
#  content_field.inc,v 1.1.2.9 2009/07/18 01:18:07 markuspetrux
#  content_fieldgroup.inc,v 1.1.2.4 2009/07/18 01:18:07 markuspetrux
#  node_from_noderef.inc,v 1.1.2.3 2009/07/20 17:34:17 markuspetrux
#  user_from_userref.inc,v 1.1.2.3 2009/07/21 20:06:12 markuspetrux
#  content.module,v 1.301.2.112 2009/08/03 20:40:26 markuspetrux
#  number.module,v 1.91.2.36 2009/07/18 01:18:07 markuspetrux
#  content.crud.inc,v 1.76.2.17 2009/07/14 22:17:05 yched
#  content.info,v 1.6 2007/07/04 23:46:29 yched
#  content.views.inc,v 1.1.2.26 2009/07/14 22:17:05 yched
#  content_copy.info,v 1.6 2008/04/23 18:01:48 dww
#  content_permissions.info,v 1.2 2008/04/23 18:01:52 dww
#  fieldgroup.info,v 1.6.2.1 2008/09/22 18:25:21 karens
#  nodereference.info,v 1.8 2008/04/23 18:02:07 dww
#  number.info,v 1.7 2008/04/23 18:02:16 dww
#  optionwidgets.info,v 1.7 2008/04/23 18:02:24 dww
#  text.info,v 1.9 2008/04/23 18:02:31 dww
#  userreference.info,v 1.8 2008/04/23 18:02:38 dww
#  optionwidgets.module,v 1.69.2.24 2009/08/03 20:40:26 markuspetrux
Alexander Hass's avatar
Alexander Hass committed
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cck (6.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-06 15:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Zahreddin <tz@it-arts.org>\n"
"Language-Team: German <tz@it-arts.org>\n"
Alexander Hass's avatar
Alexander Hass committed
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Alexander Hass's avatar
Alexander Hass committed
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: Germany\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: content.module:501
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.node_form.inc:827
msgid "This field is required."
msgstr "Dieses Feld wird benötigt."

#: content.module:508
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.node_form.inc:842
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"

#: content.module:511
#: includes/content.admin.inc:177;203;913
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.node_form.inc:844
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:206
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: content.module:1983
#: modules/nodereference/nodereference.module:268
msgid "Teaser"
msgstr "Anrisstext"
Alexander Hass's avatar
Alexander Hass committed

#: content.module:1987
#: modules/nodereference/nodereference.module:263
msgid "Full node"
msgstr "Vollständiger Beitrag"
Alexander Hass's avatar
Alexander Hass committed

#: content.module:615;622
#: includes/content.crud.inc:646;690
msgid "content"
msgstr "Inhalt"

#: content.info:0
#: includes/content.rules.inc:19;212
#: includes/views/content.views.inc:181;262;315
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: content.info:0
msgid "Allows administrators to define new content types."
msgstr "Erlaubt dem Administrator, neue Inhaltstypen zu definieren."

#: content.info:0
#: modules/content_copy/content_copy.info:0
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.info:0
#: modules/content_permissions/content_permissions.info:0
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0
#: modules/nodereference/nodereference.info:0
#: modules/number/number.info:0
#: modules/optionwidgets/optionwidgets.info:0
#: modules/text/text.info:0
#: modules/userreference/userreference.info:0
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
#: includes/content.admin.inc:16
#: modules/content_copy/content_copy_export_form.tpl.php:11
#: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:12
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: includes/content.admin.inc:16
#: modules/content_copy/content_copy_export_form.tpl.php:12
#: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:13
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/content.admin.inc:16
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:155
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: includes/content.admin.inc:16
#: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:14
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"

#: includes/content.admin.inc:252;296;326;822;1003
#: includes/views/handlers/content_handler_field.inc:56
#: modules/content_copy/content_copy_export_form.tpl.php:10
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:114
#: theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:13
#: theme/content-admin-field-overview-form.tpl.php:10
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"

#: includes/content.admin.inc:366;691
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:174;360
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: includes/content.admin.inc:599;647
#: includes/panels/content_types/content_field.inc:146
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.admin.inc:292
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:102
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:108
msgid "Above"
msgstr "Oberhalb"
#: includes/content.admin.inc:600
#: includes/panels/content_types/content_field.inc:147
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: includes/content.admin.inc:601;628;648;656
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.admin.inc:293
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Versteckt>"
#: includes/content.admin.inc:639;682
#: theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:17
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
#: includes/content.admin.inc:913
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:206
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: includes/content.admin.inc:1051
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.module:142
msgid "Help text"
msgstr "Hilfetext"

#: includes/content.admin.inc:1101
#: modules/number/number.module:124
#: modules/text/text.module:86
msgid "PHP code"
msgstr "PHP-Code"

#: includes/content.admin.inc:1116;1129
#: includes/content.rules.inc:99
#: modules/number/number.module:131;140
#: modules/text/text.module:93;102
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: includes/content.admin.inc:1130
#: modules/number/number.module:141
#: modules/text/text.module:103
msgid "&lt;none&gt;"
msgstr "&lt;Keine&gt;"
#: includes/content.admin.inc:1131
#: modules/number/number.module:142
#: modules/text/text.module:104
msgid "You're not allowed to input PHP code."
msgstr "Keine Berechtigung zur Eingabe von PHP-Code vorhanden."
#: includes/content.admin.inc:1143
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.admin.inc:421
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#: includes/content.admin.inc:1154
#: modules/content_multigroup/content_multigroup.admin.inc:15
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbeschränkt"
#: includes/content.admin.inc:1170
#: modules/content_copy/content_copy.module:248
msgid "Save field settings"
msgstr "Feldeinstellungen speichern"
#: includes/content.rules.inc:53;276
#: modules/nodereference/nodereference.rules.inc:45
#: modules/userreference/userreference.rules.inc:47
#: theme/content-admin-display-overview-form.tpl.php:11
msgid "Field"
msgstr "Feld"
#: includes/panels/content_types/content_field.inc:34;54
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:40;47
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:40;47
#: modules/nodereference/panels/relationships/node_from_noderef.inc:17
#: modules/userreference/panels/relationships/user_from_userref.inc:17
msgid "Node"
msgstr "Beitrag"
#: includes/panels/content_types/content_field.inc:145
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:101
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:107
msgid "Block title"
msgstr "Blocktitel"
#: modules/content_copy/content_copy.info:0
msgid "Content Copy"
msgstr "Content Copy"

#: modules/content_copy/content_copy.info:0
msgid "Enables ability to import/export field definitions."
msgstr "Aktiviert die Möglichkeit zum Importieren und Exportieren von Felddefinitionen."

#: modules/content_multigroup/content_multigroup.admin.inc:296
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:113;127
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:119
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"

#: modules/content_multigroup/content_multigroup.admin.inc:297
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:114;128
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:120
msgid "Fieldset"
msgstr "Feldgruppe"

#: modules/content_multigroup/content_multigroup.admin.inc:298
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:129
msgid "Fieldset - collapsible"
msgstr "Feldgruppe - Zusammenklappbar"

#: modules/content_multigroup/content_multigroup.admin.inc:299
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:130
msgid "Fieldset - collapsed"
msgstr "Feldgruppe - Zusammengeklappt"

#: modules/content_multigroup/content_multigroup.admin.inc:300
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:131
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontale Line"

#: modules/content_multigroup/content_multigroup.admin.inc:301
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:132
msgid "Table - Single column"
msgstr "Einspaltige Anzeige"

#: modules/content_multigroup/content_multigroup.admin.inc:302
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:133
msgid "Table - Multiple columns"
msgstr "Tabelle: Mehrspaltig"

#: modules/content_multigroup/content_multigroup.info:0
msgid "Content Multigroup"
msgstr "Inhalt Mehrfachgruppe"

#: modules/content_multigroup/content_multigroup.info:0
msgid "Combine multiple CCK fields into repeating field collections that work in unison."
msgstr "Mehrere CCK Felder zu einer wiederkehrenden Sammlung kombinieren."

#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:14
#: modules/content_multigroup/views/content_multigroup.views.inc:62
msgid "Content multigroup"
msgstr "Inhalt Mehrfachgruppe"

#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:46
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:46
msgid "All fields from this field group on the referenced node."
msgstr "Alle Felder dieser Feldgruppe auf dem referenzierten Beitrag."

#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:109
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:115
msgid "Configure how the field group label is going to be displayed. This option takes no effect when \"Override title\" option is enabled, the specified block title is displayed instead."
msgstr ""
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:115
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:121
msgid "Fieldset - Collapsible"
msgstr "Feldgruppe - Zusammenklappbar"
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:116
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:122
msgid "Fieldset - Collapsed"
msgstr "Feldgruppe - Zusammengeklappt"
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:123
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:129
msgid "This option allows you to configure the field group format."
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:145
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:134
msgid "Empty text"
msgstr "Leerer Text"
#: modules/content_multigroup/panels/content_types/content_multigroup.inc:146
#: modules/fieldgroup/panels/content_types/content_fieldgroup.inc:135
msgid "Text to display if group has no data. Note that title will not display unless overridden."
msgstr "Der bei einer Gruppe ohne Daten anzuzeigende Text. Der Titel wird nur angezeigt, wenn dieser überschrieben wird."
#: modules/content_permissions/content_permissions.info:0
msgid "Content Permissions"
msgstr "Zugriffsrechte"
#: modules/content_permissions/content_permissions.info:0
msgid "Set field-level permissions for CCK fields."
msgstr "Zugriffsberechtigungen für einzelne CCK-Felder setzen."
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0
msgid "Fieldgroup"
msgstr "Feldgruppe"
#: modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0
msgid "Create display groups for CCK fields."
msgstr "Feldgruppen für CCK-Felder anlegen."
#: modules/nodereference/nodereference.module:97
#: modules/userreference/userreference.module:94
msgid "Default Views"
msgstr "Standardansichten"

#: modules/nodereference/nodereference.module:100
#: modules/userreference/userreference.module:97
msgid "Existing Views"
msgstr "Vorhandene Ansichten"

#: modules/nodereference/nodereference.module:122
#: modules/userreference/userreference.module:119
msgid "View arguments"
msgstr "Argumente anzeigen"

#: modules/nodereference/nodereference.module:125
#: modules/userreference/userreference.module:122
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr "Eine kommagetrennte Liste von Argumenten angeben, welche an die Ansicht übergeben werden."
#: modules/nodereference/nodereference.module:216
#: modules/userreference/userreference.module:195
msgid "%name: invalid input."
msgstr "%name: ungültige Eingabe."

#: modules/nodereference/nodereference.module:358
#: modules/optionwidgets/optionwidgets.module:80
#: modules/userreference/userreference.module:284
Alexander Hass's avatar
Alexander Hass committed
msgid "Select list"
msgstr "Auswahlliste"

#: modules/nodereference/nodereference.module:366
#: modules/optionwidgets/optionwidgets.module:88
#: modules/userreference/userreference.module:292
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Ankreuzfelder/Auswahlknöpfe"

#: modules/nodereference/nodereference.module:374
#: modules/userreference/userreference.module:300
Alexander Hass's avatar
Alexander Hass committed
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Textfeld mit Autovervollständigung"

#: modules/nodereference/nodereference.module:429
#: modules/userreference/userreference.module:355
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Autovervollständigungsvergleich"

#: modules/nodereference/nodereference.module:432
#: modules/userreference/userreference.module:358
msgid "Starts with"
msgstr "Beginnt mit"

#: modules/nodereference/nodereference.module:433
#: modules/userreference/userreference.module:359
msgid "Contains"
msgstr "Enthält"

#: modules/nodereference/nodereference.module:439
#: modules/text/text.module:317
#: modules/userreference/userreference.module:365
msgid "Size of textfield"
msgstr "Größe des Textfeldes"

#: modules/nodereference/nodereference.info:0
msgid "Node Reference"
msgstr "Beitragsreferenz"

#: modules/nodereference/nodereference.info:0
msgid "Defines a field type for referencing one node from another."
msgstr "Definiert einen Feldtyp, um einen Beitrag von einem anderen zu referenzieren."

#: modules/number/number.module:110
#: modules/text/text.module:72
Alexander Hass's avatar
Alexander Hass committed
msgid "Allowed values"
msgstr "Zulässige Werte"

#: modules/number/number.module:116
#: modules/text/text.module:78
msgid "Allowed values list"
msgstr "Zulässige Werteliste"
#: modules/number/number.module:120
#: modules/text/text.module:82
msgid "The possible values this field can contain. Enter one value per line, in the format key|label. The key is the value that will be stored in the database, and it must match the field storage type (%type). The label is optional, and the key will be used as the label if no label is specified.<br />Allowed HTML tags: @tags"
msgstr "Die möglichen Werte, die dieses Feld enthalten kann. Geben Sie pro Zeile einen Wert im Format „Schlüssel|Bezeichnung“ ein. Der Schüssel ist der Wert, welcher in der Datenbank gespeichert wird und muss dem Datentyp (%type) des Feldes entsprechen. Der Schlüssel wird als Bezeichnung verwendet, wenn die optionale Bezeichnung nicht angegeben wird.<br />Zulässige HTML-Tags: @tags"
#: modules/number/number.module:134
#: modules/text/text.module:96
msgid "Advanced usage only: PHP code that returns a keyed array of allowed values. Should not include &lt;?php ?&gt; delimiters. If this field is filled out, the array returned by this code will override the allowed values list above."
msgstr "Nur erweiterte Verwendung: PHP-Code der ein Array mit Schlüsseln der zulässigen Werte zurückliefert. Dieser sollte keine &lt;?php ?&gt; Trennzeichen enthalten. Sollte dieses Feld ausgefüllt werden, wird das von diesem Code zurückgegebene Array die zulässige Werteliste oberhalb übersteuern."
#: modules/number/number.module:142
#: modules/text/text.module:104
msgid "This PHP code was set by an administrator and will override the allowed values list above."
msgstr "Dieser PHP-Code wurde von einem Administrator festgelegt und wird die obige zulässige Werteliste überschreiben."
#: modules/number/number.module:182
#: modules/text/text.module:133
msgid "@label (!name) - Allowed values"
msgstr "@label (!name) - Zulässige Werte"

#: modules/number/number.module:239
#: modules/text/text.module:157
msgid "%name: illegal value."
msgstr "%name: ungültiger Wert."

#: modules/number/number.module:357
#: modules/text/text.module:257
msgid "Text field"
msgstr "Textfeld"
#: modules/number/number.info:0
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
#: modules/number/number.info:0
msgid "Defines numeric field types."
msgstr "Definiert einen numerischen Feldtyp."
#: modules/optionwidgets/optionwidgets.info:0
msgid "Option Widgets"
msgstr "Options-Steuerelemente"
#: modules/optionwidgets/optionwidgets.info:0
msgid "Defines selection, check box and radio button widgets for text and numeric fields."
msgstr "Definiert Auswahlfeld-, Ankreuzfeld- und Auswahlknopf-Steuerelemente für Texte und numerische Felder."
#: modules/text/text.module:41
#: modules/text/text.info:0
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: modules/text/text.module:55;202
#: modules/userreference/userreference.module:237
msgid "Plain text"
msgstr "Einfacher Text"

#: modules/text/text.module:197
#: modules/userreference/userreference.module:232
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: modules/text/text.info:0
msgid "Defines simple text field types."
msgstr "Definiert einfache Typen von Textfeldern."

#: modules/userreference/userreference.info:0
msgid "User Reference"
msgstr "Benutzerreferenz"

#: modules/userreference/userreference.info:0
msgid "Defines a field type for referencing a user from a node."
msgstr "Definiert einen Feldtyp mit dem von einem Beitrag aus auf einen Benutzer verwiesen werden kann."