# Dutch translation of Wysiwyg (6.x-2.0) # Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team # Generated from files: # wysiwyg.admin.inc,v 1.15 2009/06/09 00:18:11 sun # wysiwyg.module,v 1.33 2009/06/09 00:18:11 sun # fckeditor.inc,v 1.17 2009/06/09 00:18:11 sun # tinymce.inc,v 1.35 2009/06/09 00:18:12 sun # markitup.inc,v 1.5 2009/06/09 00:18:12 sun # nicedit.inc,v 1.6 2009/06/09 00:18:12 sun # openwysiwyg.inc,v 1.2 2009/06/09 00:18:12 sun # whizzywig.inc,v 1.3 2009/06/09 00:18:12 sun # yui.inc,v 1.5 2009/06/09 00:18:12 sun # wysiwyg.info,v 1.1 2008/10/14 21:45:07 sun # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wysiwyg (6.x-2.0)\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 11:17+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: wysiwyg.admin.inc:433,489; wysiwyg.module:36 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: wysiwyg.admin.inc:430; wysiwyg.module:26 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: editors/fckeditor.inc:237; editors/tinymce.inc:515 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: editors/fckeditor.inc:223; editors/markitup.inc:132,174; editors/nicedit.inc:114; editors/openwysiwyg.inc:147; editors/tinymce.inc:383; editors/whizzywig.inc:121; editors/yui.inc:282 msgid "Link" msgstr "Link" #: editors/fckeditor.inc:224; editors/markitup.inc:126,173; editors/nicedit.inc:108; editors/openwysiwyg.inc:148; editors/tinymce.inc:384; editors/whizzywig.inc:118,122; editors/yui.inc:283 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: editors/markitup.inc:142,176; editors/openwysiwyg.inc:160; editors/tinymce.inc:501 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeldweergave" #: editors/openwysiwyg.inc:163; editors/tinymce.inc:394 msgid "Help" msgstr "Help" #: editors/fckeditor.inc:235; editors/nicedit.inc:115; editors/openwysiwyg.inc:158; editors/tinymce.inc:452; editors/whizzywig.inc:112; editors/yui.inc:288 msgid "Font" msgstr "Lettertype" #: editors/fckeditor.inc:223; editors/tinymce.inc:383 msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: editors/fckeditor.inc:259; editors/tinymce.inc:564 msgid "BBCode" msgstr "BBCode" #: editors/fckeditor.inc:239; editors/tinymce.inc:538 msgid "Flash" msgstr "Flash" #: editors/fckeditor.inc:236; editors/openwysiwyg.inc:162; editors/tinymce.inc:529; editors/whizzywig.inc:123 msgid "Table" msgstr "Tabel" #: editors/fckeditor.inc:237; editors/tinymce.inc:494 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" #: editors/fckeditor.inc:222; editors/openwysiwyg.inc:146; editors/tinymce.inc:382; editors/whizzywig.inc:117; editors/yui.inc:281 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: editors/fckeditor.inc:237; editors/tinymce.inc:515 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #: editors/fckeditor.inc:235; editors/nicedit.inc:115; editors/openwysiwyg.inc:158; editors/tinymce.inc:452; editors/whizzywig.inc:112; editors/yui.inc:288 msgid "Font size" msgstr "Lettergrootte" #: editors/fckeditor.inc:217; editors/markitup.inc:105,171; editors/nicedit.inc:103; editors/openwysiwyg.inc:141; editors/tinymce.inc:377; editors/whizzywig.inc:113; editors/yui.inc:276 msgid "Bold" msgstr "Vet" #: editors/fckeditor.inc:229; editors/openwysiwyg.inc:154; editors/tinymce.inc:390 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" #: editors/fckeditor.inc:222; editors/openwysiwyg.inc:146; editors/tinymce.inc:382; editors/whizzywig.inc:117; editors/yui.inc:281 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw uitvoeren" #: editors/fckeditor.inc:217; editors/markitup.inc:112,171; editors/nicedit.inc:103; editors/openwysiwyg.inc:141; editors/tinymce.inc:377; editors/whizzywig.inc:113; editors/yui.inc:276 msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: editors/fckeditor.inc:227; editors/nicedit.inc:116; editors/openwysiwyg.inc:152; editors/tinymce.inc:388; editors/whizzywig.inc:125 msgid "Source code" msgstr "Broncode" #: editors/fckeditor.inc:221; editors/nicedit.inc:107; editors/openwysiwyg.inc:145; editors/tinymce.inc:381; editors/whizzywig.inc:116; editors/yui.inc:280 msgid "Indent" msgstr "Inspringen vergroten" #: editors/fckeditor.inc:221; editors/nicedit.inc:107; editors/openwysiwyg.inc:145; editors/tinymce.inc:381; editors/whizzywig.inc:116; editors/yui.inc:280 msgid "Outdent" msgstr "Inspringen verkleinen" #: editors/fckeditor.inc:223; editors/nicedit.inc:114; editors/tinymce.inc:383 msgid "Unlink" msgstr "Link verwijderen" #: editors/fckeditor.inc:220; editors/nicedit.inc:106; editors/openwysiwyg.inc:144; editors/tinymce.inc:380; editors/whizzywig.inc:115; editors/yui.inc:279 msgid "Bullet list" msgstr "Puntenlijst" #: editors/fckeditor.inc:227; editors/openwysiwyg.inc:152; editors/tinymce.inc:388 msgid "Blockquote" msgstr "Citaat" #: editors/openwysiwyg.inc:161; editors/tinymce.inc:508 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" #: editors/fckeditor.inc:217; editors/nicedit.inc:103; editors/openwysiwyg.inc:141; editors/tinymce.inc:377; editors/whizzywig.inc:113; editors/yui.inc:276 msgid "Underline" msgstr "Onderlijnen" #: editors/fckeditor.inc:229; editors/openwysiwyg.inc:154; editors/tinymce.inc:390 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: editors/fckeditor.inc:229; editors/openwysiwyg.inc:154; editors/tinymce.inc:390 msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: editors/fckeditor.inc:220; editors/nicedit.inc:106; editors/openwysiwyg.inc:144; editors/tinymce.inc:380; editors/whizzywig.inc:115; editors/yui.inc:279 msgid "Numbered list" msgstr "Genummerde lijst" #: wysiwyg.module:14; wysiwyg.info:0 msgid "Wysiwyg" msgstr "WYSIWYG" #: editors/fckeditor.inc:218; editors/markitup.inc:119,172; editors/nicedit.inc:104; editors/openwysiwyg.inc:142; editors/tinymce.inc:378; editors/yui.inc:277 msgid "Strike-through" msgstr "Doorhalen" #: editors/fckeditor.inc:219; editors/nicedit.inc:105; editors/openwysiwyg.inc:143; editors/tinymce.inc:379; editors/whizzywig.inc:114; editors/yui.inc:278 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" #: editors/fckeditor.inc:219; editors/nicedit.inc:105; editors/openwysiwyg.inc:143; editors/tinymce.inc:379; editors/whizzywig.inc:114; editors/yui.inc:278 msgid "Align center" msgstr "Centreren" #: editors/fckeditor.inc:219; editors/nicedit.inc:105; editors/openwysiwyg.inc:143; editors/tinymce.inc:379; editors/whizzywig.inc:114; editors/yui.inc:278 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" #: editors/fckeditor.inc:219; editors/openwysiwyg.inc:143; editors/tinymce.inc:379; editors/yui.inc:278 msgid "Justify" msgstr "Uitvullen" #: editors/fckeditor.inc:225; editors/nicedit.inc:109; editors/openwysiwyg.inc:150; editors/tinymce.inc:386; editors/whizzywig.inc:119 msgid "Forecolor" msgstr "Voorgrondkleur" #: editors/fckeditor.inc:225; editors/nicedit.inc:109; editors/openwysiwyg.inc:150; editors/tinymce.inc:386; editors/whizzywig.inc:119 msgid "Backcolor" msgstr "Achtergrondkleur" #: editors/fckeditor.inc:228; editors/nicedit.inc:111; editors/openwysiwyg.inc:153; editors/tinymce.inc:389; editors/whizzywig.inc:120 msgid "Horizontal rule" msgstr "Horizontale lijn" #: editors/fckeditor.inc:230; editors/tinymce.inc:494 msgid "Paste from Word" msgstr "Plakken als Word-gegevens" #: editors/fckeditor.inc:232; editors/openwysiwyg.inc:156; editors/tinymce.inc:392; editors/yui.inc:287 msgid "Remove format" msgstr "Opmaak verwijderen" #: editors/fckeditor.inc:233; editors/openwysiwyg.inc:157; editors/tinymce.inc:393 msgid "Character map" msgstr "Tekenindeling" #: editors/fckeditor.inc:235; editors/nicedit.inc:115; editors/openwysiwyg.inc:158; editors/tinymce.inc:452; editors/whizzywig.inc:112; editors/yui.inc:288 msgid "HTML block format" msgstr "HTML-blok opmaak" #: editors/fckeditor.inc:235; editors/tinymce.inc:452 msgid "Font style" msgstr "Lettertype" #: editors/nicedit.inc:110; editors/openwysiwyg.inc:151; editors/tinymce.inc:387; editors/yui.inc:285 msgid "Sup" msgstr "Sup" #: editors/nicedit.inc:110; editors/openwysiwyg.inc:151; editors/tinymce.inc:387; editors/yui.inc:285 msgid "Sub" msgstr "Sub" #: editors/openwysiwyg.inc:149; editors/tinymce.inc:385; editors/whizzywig.inc:124 msgid "Clean-up" msgstr "Opschonen" #: editors/openwysiwyg.inc:155; editors/tinymce.inc:391 msgid "Visual aid" msgstr "Visuele hulp" #: editors/openwysiwyg.inc:159; editors/tinymce.inc:459 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm"