# Dutch translation of Wysiwyg (6.x-2.0) # Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team # Generated from files: # yui.inc,v 1.5 2009/06/09 00:18:12 sun # tinymce.inc,v 1.35 2009/06/09 00:18:12 sun # fckeditor.inc,v 1.17 2009/06/09 00:18:11 sun # whizzywig.inc,v 1.3 2009/06/09 00:18:12 sun # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Wysiwyg (6.x-2.0)\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-24 21:15+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: editors/yui.inc:284 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #: editors/tinymce.inc:548 msgid "Media" msgstr "Media" #: editors/fckeditor.inc:239 msgid "Smiley" msgstr "Emoticon" #: editors/tinymce.inc:555 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" #: editors/fckeditor.inc:226 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #: editors/fckeditor.inc:231 msgid "Show blocks" msgstr "Blokken weergeven" #: editors/fckeditor.inc:226 msgid "Subscript" msgstr "Subscript" #: editors/fckeditor.inc:234 msgid "About" msgstr "Over" #: editors/tinymce.inc:555 msgid "Acronym" msgstr "Acroniem" #: editors/tinymce.inc:555 msgid "Citation" msgstr "Citaat" #: editors/fckeditor.inc:230 msgid "Paste Text" msgstr "Plakken als platte tekst" #: editors/fckeditor.inc:238 msgid "Create DIV container" msgstr "DIV-container aanmaken" #: editors/fckeditor.inc:240 msgid "FitWindow" msgstr "Venster passend maken" #: editors/fckeditor.inc:241 msgid "Check spelling" msgstr "Spelling controleren" #: editors/fckeditor.inc:248 msgid "Autogrow" msgstr "Auto-aanpassen" #: editors/fckeditor.inc:267 msgid "Table drag/resize" msgstr "Tabel: slepen/formaat wijzigen" #: editors/fckeditor.inc:275 msgid "Table: Cell properties" msgstr "Tabel: Cel eigenschappen" #: editors/fckeditor.inc:276 msgid "Table: Insert row after" msgstr "Tabel: Rij onder invoegen" #: editors/fckeditor.inc:277 msgid "Table: Insert column after" msgstr "Tabel: Kolom rechts invoegen" #: editors/fckeditor.inc:278 msgid "Table: Insert cell after" msgstr "Tabel: Cel invoegen" #: editors/fckeditor.inc:279 msgid "Table: Delete rows" msgstr "Tabel: Rijen verwijderen" #: editors/fckeditor.inc:280 msgid "Table: Delete columns" msgstr "Tabel: Kolommen verwijderen" #: editors/fckeditor.inc:281 msgid "Table: Delete cells" msgstr "Tabel: Cellen verwijderen" #: editors/fckeditor.inc:282 msgid "Table: Merge cells" msgstr "Tabel: Cellen samenvoegen" #: editors/fckeditor.inc:283 msgid "Table: Horizontal split cell" msgstr "Tabel: Cellen horiziontaal splitsen" #: editors/tinymce.inc:400 msgid "Advanced horizontal rule" msgstr "Geavanceerde horizontale lijn" #: editors/tinymce.inc:408 msgid "Advanced image" msgstr "Geavanceerde afbeelding" #: editors/tinymce.inc:416 msgid "Advanced link" msgstr "Geavanceerde link" #: editors/tinymce.inc:424 msgid "Auto save" msgstr "Automatisch opslaan" #: editors/tinymce.inc:431 msgid "Context menu" msgstr "Contextmenu" #: editors/tinymce.inc:438 msgid "Left-to-right" msgstr "Links-naar-rechts" #: editors/tinymce.inc:438 msgid "Right-to-left" msgstr "Rechts-naar-links" #: editors/tinymce.inc:445 msgid "Emotions" msgstr "Emoties" #: editors/tinymce.inc:466 msgid "Inline popups" msgstr "Pop-ups invoegen" #: editors/tinymce.inc:476 msgid "Insert date" msgstr "Datum invoegen" #: editors/tinymce.inc:476 msgid "Insert time" msgstr "Tijd invoegen" #: editors/tinymce.inc:487 msgid "Insert layer" msgstr "Layer invoegen" #: editors/tinymce.inc:487 msgid "Move forward" msgstr "Vooruitgaan" #: editors/tinymce.inc:487 msgid "Move backward" msgstr "Teruggaan" #: editors/tinymce.inc:487 msgid "Absolute" msgstr "Absoluut" #: editors/tinymce.inc:494 msgid "Paste text" msgstr "Tekst plakken" #: editors/tinymce.inc:522 msgid "Style properties" msgstr "Stijleigenschappen" #: editors/tinymce.inc:555 msgid "Abbreviation" msgstr "Afkorting" #: editors/tinymce.inc:555 msgid "Inserted" msgstr "Ingevoegd" #: editors/tinymce.inc:571 msgid "Safari compatibility" msgstr "Safari compatibiliteit" #: editors/whizzywig.inc:126 msgid "Spell check" msgstr "Spellingscontrole" #: editors/yui.inc:284 msgid "Font Color" msgstr "Tekstkleur" #: editors/yui.inc:286 msgid "Show/hide hidden elements" msgstr "Verborgen elementen weergeven/verbergen"