summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/de.po352
1 files changed, 214 insertions, 138 deletions
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po
index 07e0831..2e5a882 100644
--- a/translations/de.po
+++ b/translations/de.po
@@ -7,24 +7,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German translation of WYSIWYG editor\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-17 23:21+0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Haß\n"
-"Language-Team: Alexander Hass\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-08 11:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-08 13:05+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Zahreddin <tz@it-arts.org>\n"
+"Language-Team: Alexander Hass + Thomas Zahreddin <tz@it-arts.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: wysiwyg.api.php:51;52
-msgid "My plugin title"
-msgstr "Mein Plugin-Titel"
+#: wysiwyg.api.php:53
+msgid "Image Assist"
+msgstr "Image Assist"
-#: wysiwyg.api.php:61
-msgid "Button title (optional)"
-msgstr "Schaltknopftitel (optional)"
+#: wysiwyg.api.php:59
+msgid "IMCE"
+msgstr "IMCE"
+
+#: wysiwyg.api.php:136
+msgid "Awesome plugin"
+msgstr "Herausragendes Plugin"
+
+#: wysiwyg.api.php:145
+msgid "Do something"
+msgstr "Etwas machen."
#: wysiwyg.admin.inc:51
msgid "%editor profile for %format"
@@ -96,9 +105,8 @@ msgstr "Ausrichtung der Schaltknöpfe"
# context senstive issues
#: wysiwyg.admin.inc:166
-#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "Mitte"
+msgstr "Zentriert"
#: wysiwyg.admin.inc:166
msgid "Left"
@@ -131,7 +139,7 @@ msgstr "Schaltfläche zur Größenanpassung aktivieren"
# "Path location toolbar" not literally
#: wysiwyg.admin.inc:183
msgid "This option gives you the ability to enable/disable the resizing button. If enabled, the Path location toolbar must be set to \"Top\" or \"Bottom\" in order to display the resize icon."
-msgstr "Diese Option ermöglicht die Schaltfläche zur Größenanpassung zu aktivieren/deaktivieren. Sobald aktiviert, muss die Pfad-Leiste auf „Oben“ oder „Unten“ eingestellt werden, damit das Symbol zur Größenanpassung angezeigt wird."
+msgstr "Diese Option ermöglicht die Schaltfläche zur Größenanpassung zu aktivieren/deaktivieren. Sobald aktiviert, muss die Pfad-Leiste auf „Oben“ oder „Unten“ eingestellt werden, damit das Symbol zur Größenanpassung angezeigt werden kann."
#: wysiwyg.admin.inc:188
msgid "Cleanup and output"
@@ -175,7 +183,7 @@ msgstr "Quellcodeformatierung anwenden"
#: wysiwyg.admin.inc:230
msgid "If enabled, the editor will re-format the HTML source code. Disabling this option could avoid conflicts with other input filters."
-msgstr "Sobald aktiviert, wird der Editor den HTML-Quelltext neu formatieren. Die Deaktivierung dieser Option kann Konflikte mit anderen Eingabefiltern verhindern."
+msgstr "Der Editor wird den HTML-Quellcode reformatieren. Die Deaktivierung dieser Option kann Konflikte mit anderen Eingabefiltern verhindern."
#: wysiwyg.admin.inc:235
msgid "Force cleanup on standard paste"
@@ -223,7 +231,7 @@ msgstr "CSS-Verzeichnis"
#: wysiwyg.admin.inc:271
msgid "If \"Define CSS\" was selected above, enter path to a CSS file or a list of CSS files separated by a comma."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn \"CSS definieren\" ausgewählt wurde, dann geben Sie den Pfad zu einer CSS-Datei oder eine Liste von CSS-Dateien durch ein Komma getrennt an."
#: wysiwyg.admin.inc:271
msgid "Available tokens: <code>%b</code> (base path, eg: <code>/</code>), <code>%t</code> (path to theme, eg: <code>themes/garland</code>)"
@@ -239,9 +247,9 @@ msgstr "CSS-Klassen"
#: wysiwyg.admin.inc:278
msgid "Optionally define CSS classes for the \"Font style\" dropdown list.<br />Enter one class on each line in the format: !format. Example: !example<br />If left blank, CSS classes are automatically imported from all loaded stylesheet(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Optional CSS-Klassen definieren für die \"Schriftstil\" Dropdown-Liste. <br /> Geben Sie eine Klasse in jeder Zeile an, im Format: !format. Beispiel: !example <br /> Wenn leer, werden CSS-Klassen automatisch aus allen geladenen Stylesheets importiert."
-#: wysiwyg.admin.inc:283;438
+#: wysiwyg.admin.inc:283;453
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -276,49 +284,61 @@ msgstr "Installationsanweisungen"
#: wysiwyg.admin.inc:405
msgid "There are no editor libraries installed currently. The following list contains a list of currently supported editors:"
-msgstr "Derzeit sind keine Editor-Bibliotheken installiert. Die folgende Liste enthält eine Liste der derzeit unterstützten Editoren:"
+msgstr "Derzeit sind keine Editor-Bibliotheken installiert. Die Liste der derzeit unterstützten Editoren:"
-#: wysiwyg.admin.inc:430
+#: wysiwyg.admin.inc:418
+msgid "Wysiwyg profiles"
+msgstr "WYSIWYG-Profile"
+
+#: wysiwyg.admin.inc:419
+msgid "Once an editor has been associated with an input format, the editor association cannot be changed without first deleting the profile and then creating a new one. Delete a profile by clicking on the \"delete\" link and afterwards, set up a new profile as usual."
+msgstr "Sobald ein Editor mit einem Eingabeformat verbunden wurden, kann die Verbindung im Editor nicht geändert werden, ohne zuerst das Profil zu löschen und dann einen neues zu erstellen. Ein Profil löschen mit dem Link \"Löschen\" und danach ein neues Profil wie gewohnt einrichten."
+
+#: wysiwyg.admin.inc:445
#: wysiwyg.module:26
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: wysiwyg.admin.inc:433;489
-#: wysiwyg.module:36
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
+#: wysiwyg.admin.inc:448
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
-#: wysiwyg.admin.inc:450
+#: wysiwyg.admin.inc:465
msgid "Input format"
msgstr "Eingabeformat"
-#: wysiwyg.admin.inc:450
+#: wysiwyg.admin.inc:465
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: wysiwyg.admin.inc:450
+#: wysiwyg.admin.inc:465
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
-#: wysiwyg.admin.inc:487
+#: wysiwyg.admin.inc:502
msgid "Are you sure you want to remove the profile for %name?"
msgstr "Soll das Profil für %name wirklich gelöscht werden?"
-#: wysiwyg.admin.inc:489
+#: wysiwyg.admin.inc:504
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
-#: wysiwyg.admin.inc:489
+#: wysiwyg.admin.inc:504
+#: wysiwyg.module:36
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: wysiwyg.admin.inc:504
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: wysiwyg.admin.inc:501
+#: wysiwyg.admin.inc:516
msgid "Wysiwyg profile for %name has been deleted."
msgstr "Das Wysiwyg-Profil für %name wurde gelöscht."
#: wysiwyg.module:80
-msgid "A Wysiwyg profile can be associated to an input format. A Wysiwyg profile defines which client-side editor is loaded, what buttons or themes are enabled for the editor, how the editor is displayed, and a few other editor-specific functions."
-msgstr ""
+msgid "A Wysiwyg profile is associated with an input format. A Wysiwyg profile defines which client-side editor is loaded with a particular input format, what buttons or themes are enabled for the editor, how the editor is displayed, and a few other editor-specific functions."
+msgstr "Ein Wysiwyg Profil ist einem Einganbe-Format zugeordnet. Ein Wysiwyg-Profil definiert, welches Eingabeformat mit dem Client-Editor mit einem bestimmten Eingabeformat, Buttons oder Themes angezeigt wird und ein paar anderen Editor-spezifischen Funktionen geladen wird."
#: wysiwyg.module:306
msgid "Disable rich-text"
@@ -328,23 +348,23 @@ msgstr "Rich-Text deaktivieren"
msgid "Enable rich-text"
msgstr "Rich-Text aktivieren"
-#: wysiwyg.module:608
+#: wysiwyg.module:610
msgid "Wysiwyg Editor settings"
msgstr "Einstellungen für Wysiwyg-Editor"
-#: wysiwyg.module:615
+#: wysiwyg.module:617
msgid "Enable editor by default"
msgstr "Editor standardmäßig aktivieren"
-#: wysiwyg.module:618
+#: wysiwyg.module:620
msgid "If enabled, rich-text editing is enabled by default in textarea fields."
msgstr "Sobald aktiviert, wird die Rich-Text-Bearbeitung in Textfeldern standardmässig aktiviert."
-#: wysiwyg.module:702
+#: wysiwyg.module:704
msgid "The version of %editor could not be detected."
msgstr "Die Version von %editor konnte nicht erkannt werden."
-#: wysiwyg.module:715
+#: wysiwyg.module:717
msgid "The installed version %version of %editor is not supported."
msgstr "Die installierte Version %version von %editor ist nicht unterstützt."
@@ -361,13 +381,9 @@ msgstr "Client-seitige Editor-Profile konfigurieren."
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: wysiwyg.module:0
-msgid "wysiwyg"
-msgstr "wysiwyg"
-
#: wysiwyg.install:10
msgid "Stores Wysiwyg profiles."
-msgstr ""
+msgstr "Speichert Wysiwyg-Profile."
#: wysiwyg.info:0
msgid "Allows users to edit contents with client-side editors."
@@ -377,27 +393,32 @@ msgstr "Ermöglicht Benutzern die Bearbeitung von Inhalten mit clientseitigen Ed
msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
-#: editors/fckeditor.inc:217
+#: editors/ckeditor.inc:282
+#: editors/fckeditor.inc:214
#: editors/markitup.inc:105;170
#: editors/nicedit.inc:103
#: editors/openwysiwyg.inc:140
#: editors/tinymce.inc:377
#: editors/whizzywig.inc:113
+#: editors/wymeditor.inc:190
#: editors/yui.inc:276
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
-#: editors/fckeditor.inc:217
+#: editors/ckeditor.inc:282
+#: editors/fckeditor.inc:214
#: editors/markitup.inc:112;170
#: editors/nicedit.inc:103
#: editors/openwysiwyg.inc:140
#: editors/tinymce.inc:377
#: editors/whizzywig.inc:113
+#: editors/wymeditor.inc:190
#: editors/yui.inc:276
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
-#: editors/fckeditor.inc:217
+#: editors/ckeditor.inc:282
+#: editors/fckeditor.inc:214
#: editors/nicedit.inc:103
#: editors/openwysiwyg.inc:140
#: editors/tinymce.inc:377
@@ -406,7 +427,8 @@ msgstr "Kursiv"
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
-#: editors/fckeditor.inc:218
+#: editors/ckeditor.inc:283
+#: editors/fckeditor.inc:215
#: editors/markitup.inc:119;171
#: editors/nicedit.inc:104
#: editors/openwysiwyg.inc:141
@@ -415,7 +437,8 @@ msgstr "Unterstrichen"
msgid "Strike-through"
msgstr "Durchgestrichen"
-#: editors/fckeditor.inc:219
+#: editors/ckeditor.inc:284
+#: editors/fckeditor.inc:216
#: editors/nicedit.inc:105
#: editors/openwysiwyg.inc:142
#: editors/tinymce.inc:379
@@ -424,7 +447,8 @@ msgstr "Durchgestrichen"
msgid "Align left"
msgstr "Linksbündig"
-#: editors/fckeditor.inc:219
+#: editors/ckeditor.inc:284
+#: editors/fckeditor.inc:216
#: editors/nicedit.inc:105
#: editors/openwysiwyg.inc:142
#: editors/tinymce.inc:379
@@ -433,7 +457,8 @@ msgstr "Linksbündig"
msgid "Align center"
msgstr "Zentriert"
-#: editors/fckeditor.inc:219
+#: editors/ckeditor.inc:284
+#: editors/fckeditor.inc:216
#: editors/nicedit.inc:105
#: editors/openwysiwyg.inc:142
#: editors/tinymce.inc:379
@@ -442,99 +467,119 @@ msgstr "Zentriert"
msgid "Align right"
msgstr "Rechtsbündig"
-#: editors/fckeditor.inc:219
+#: editors/ckeditor.inc:284
+#: editors/fckeditor.inc:216
#: editors/openwysiwyg.inc:142
#: editors/tinymce.inc:379
#: editors/yui.inc:278
msgid "Justify"
msgstr "Blocksatz"
-#: editors/fckeditor.inc:220
+#: editors/ckeditor.inc:285
+#: editors/fckeditor.inc:217
#: editors/nicedit.inc:106
#: editors/openwysiwyg.inc:143
#: editors/tinymce.inc:380
#: editors/whizzywig.inc:115
+#: editors/wymeditor.inc:191
#: editors/yui.inc:279
msgid "Bullet list"
msgstr "Aufzählungszeichen"
-#: editors/fckeditor.inc:220
+#: editors/ckeditor.inc:285
+#: editors/fckeditor.inc:217
#: editors/nicedit.inc:106
#: editors/openwysiwyg.inc:143
#: editors/tinymce.inc:380
#: editors/whizzywig.inc:115
+#: editors/wymeditor.inc:191
#: editors/yui.inc:279
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummerierte Liste"
-#: editors/fckeditor.inc:221
+#: editors/ckeditor.inc:286
+#: editors/fckeditor.inc:218
#: editors/nicedit.inc:107
#: editors/openwysiwyg.inc:144
#: editors/tinymce.inc:381
#: editors/whizzywig.inc:116
+#: editors/wymeditor.inc:192
#: editors/yui.inc:280
msgid "Outdent"
msgstr "Einzug verkleinern"
-#: editors/fckeditor.inc:221
+#: editors/ckeditor.inc:286
+#: editors/fckeditor.inc:218
#: editors/nicedit.inc:107
#: editors/openwysiwyg.inc:144
#: editors/tinymce.inc:381
#: editors/whizzywig.inc:116
+#: editors/wymeditor.inc:192
#: editors/yui.inc:280
msgid "Indent"
msgstr "Einzug vergrößern"
-#: editors/fckeditor.inc:222
+#: editors/ckeditor.inc:287
+#: editors/fckeditor.inc:219
#: editors/openwysiwyg.inc:145
#: editors/tinymce.inc:382
#: editors/whizzywig.inc:117
+#: editors/wymeditor.inc:193
#: editors/yui.inc:281
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: editors/fckeditor.inc:222
+#: editors/ckeditor.inc:287
+#: editors/fckeditor.inc:219
#: editors/openwysiwyg.inc:145
#: editors/tinymce.inc:382
#: editors/whizzywig.inc:117
+#: editors/wymeditor.inc:193
#: editors/yui.inc:281
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
# not literally and not context senstive issue, should be "Link einfügen/bearbeiten"
-#: editors/fckeditor.inc:223
-#: editors/markitup.inc:132;173
+#: editors/ckeditor.inc:288
+#: editors/fckeditor.inc:220
+#: editors/markitup.inc:132;172
#: editors/nicedit.inc:114
#: editors/openwysiwyg.inc:146
#: editors/tinymce.inc:383
#: editors/whizzywig.inc:121
+#: editors/wymeditor.inc:194
#: editors/yui.inc:282
-#, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: editors/fckeditor.inc:223
+#: editors/ckeditor.inc:288
+#: editors/fckeditor.inc:220
#: editors/nicedit.inc:114
#: editors/tinymce.inc:383
+#: editors/wymeditor.inc:194
msgid "Unlink"
msgstr "Link entfernen"
-#: editors/fckeditor.inc:223
+#: editors/ckeditor.inc:288
+#: editors/fckeditor.inc:220
#: editors/tinymce.inc:383
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
-#: editors/fckeditor.inc:224
-#: editors/markitup.inc:126;172
+#: editors/ckeditor.inc:289
+#: editors/fckeditor.inc:221
+#: editors/markitup.inc:126;173
#: editors/nicedit.inc:108
#: editors/openwysiwyg.inc:147
#: editors/tinymce.inc:384
#: editors/whizzywig.inc:118;122
+#: editors/wymeditor.inc:195
#: editors/yui.inc:283
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: editors/fckeditor.inc:225
+#: editors/ckeditor.inc:290
+#: editors/fckeditor.inc:222
#: editors/nicedit.inc:109
#: editors/openwysiwyg.inc:149
#: editors/tinymce.inc:386
@@ -542,7 +587,8 @@ msgstr "Bild"
msgid "Forecolor"
msgstr "Vordergrundfarbe"
-#: editors/fckeditor.inc:225
+#: editors/ckeditor.inc:290
+#: editors/fckeditor.inc:222
#: editors/nicedit.inc:109
#: editors/openwysiwyg.inc:149
#: editors/tinymce.inc:386
@@ -550,29 +596,41 @@ msgstr "Vordergrundfarbe"
msgid "Backcolor"
msgstr "Hintergrundfarbe"
-#: editors/fckeditor.inc:226
+#: editors/ckeditor.inc:291
+#: editors/fckeditor.inc:223
+#: editors/nicedit.inc:110
+#: editors/tinymce.inc:387
+#: editors/wymeditor.inc:196
msgid "Superscript"
msgstr "Hochgestellt"
-#: editors/fckeditor.inc:226
+#: editors/ckeditor.inc:291
+#: editors/fckeditor.inc:223
+#: editors/nicedit.inc:110
+#: editors/tinymce.inc:387
+#: editors/wymeditor.inc:196
msgid "Subscript"
msgstr "Tiefgestellt"
-#: editors/fckeditor.inc:227
+#: editors/ckeditor.inc:292
+#: editors/fckeditor.inc:224
#: editors/openwysiwyg.inc:151
#: editors/tinymce.inc:388
msgid "Blockquote"
msgstr "Zitatblock"
-#: editors/fckeditor.inc:227
+#: editors/ckeditor.inc:292
+#: editors/fckeditor.inc:224
#: editors/nicedit.inc:116
#: editors/openwysiwyg.inc:151
#: editors/tinymce.inc:388
#: editors/whizzywig.inc:125
+#: editors/wymeditor.inc:197
msgid "Source code"
msgstr "Quellcode"
-#: editors/fckeditor.inc:228
+#: editors/ckeditor.inc:293
+#: editors/fckeditor.inc:225
#: editors/nicedit.inc:111
#: editors/openwysiwyg.inc:152
#: editors/tinymce.inc:389
@@ -580,55 +638,66 @@ msgstr "Quellcode"
msgid "Horizontal rule"
msgstr "Horizontale Linie"
-#: editors/fckeditor.inc:229
+#: editors/ckeditor.inc:294
+#: editors/fckeditor.inc:226
#: editors/openwysiwyg.inc:153
#: editors/tinymce.inc:390
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: editors/fckeditor.inc:229
+#: editors/ckeditor.inc:294
+#: editors/fckeditor.inc:226
#: editors/openwysiwyg.inc:153
#: editors/tinymce.inc:390
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: editors/fckeditor.inc:229
+#: editors/ckeditor.inc:294
+#: editors/fckeditor.inc:226
#: editors/openwysiwyg.inc:153
#: editors/tinymce.inc:390
+#: editors/wymeditor.inc:198
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: editors/fckeditor.inc:230
+#: editors/ckeditor.inc:295
+#: editors/fckeditor.inc:227
msgid "Paste Text"
msgstr "Text einfügen"
-#: editors/fckeditor.inc:230
+#: editors/ckeditor.inc:295
+#: editors/fckeditor.inc:227
#: editors/tinymce.inc:494
msgid "Paste from Word"
msgstr "Aus MS-Word einfügen"
-#: editors/fckeditor.inc:231
+#: editors/ckeditor.inc:296
+#: editors/fckeditor.inc:228
msgid "Show blocks"
msgstr "Blöcke anzeigen"
-#: editors/fckeditor.inc:232
+#: editors/ckeditor.inc:297
+#: editors/fckeditor.inc:229
#: editors/openwysiwyg.inc:155
#: editors/tinymce.inc:392
#: editors/yui.inc:287
msgid "Remove format"
msgstr "Formatierungen entfernen"
-#: editors/fckeditor.inc:233
+#: editors/ckeditor.inc:298
+#: editors/fckeditor.inc:230
#: editors/openwysiwyg.inc:156
#: editors/tinymce.inc:393
msgid "Character map"
msgstr "Sonderzeichen"
-#: editors/fckeditor.inc:234
+#: editors/ckeditor.inc:299
+#: editors/fckeditor.inc:231
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: editors/fckeditor.inc:235
+#: editors/ckeditor.inc:300
+#: editors/fckeditor.inc:232
#: editors/nicedit.inc:115
#: editors/openwysiwyg.inc:157
#: editors/tinymce.inc:452
@@ -637,7 +706,8 @@ msgstr "Über"
msgid "HTML block format"
msgstr "HTML-Blockformat"
-#: editors/fckeditor.inc:235
+#: editors/ckeditor.inc:300
+#: editors/fckeditor.inc:232
#: editors/nicedit.inc:115
#: editors/openwysiwyg.inc:157
#: editors/tinymce.inc:452
@@ -646,7 +716,8 @@ msgstr "HTML-Blockformat"
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: editors/fckeditor.inc:235
+#: editors/ckeditor.inc:300
+#: editors/fckeditor.inc:232
#: editors/nicedit.inc:115
#: editors/openwysiwyg.inc:157
#: editors/tinymce.inc:452
@@ -656,134 +727,140 @@ msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
# ???
-#: editors/fckeditor.inc:235
+#: editors/ckeditor.inc:300
+#: editors/fckeditor.inc:232
#: editors/tinymce.inc:452
-#, fuzzy
msgid "Font style"
-msgstr "Formatstil"
+msgstr "Schriftstil"
-#: editors/fckeditor.inc:236
+#: editors/ckeditor.inc:301
+#: editors/fckeditor.inc:233
#: editors/openwysiwyg.inc:161
#: editors/tinymce.inc:529
#: editors/whizzywig.inc:123
+#: editors/wymeditor.inc:199
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
-#: editors/fckeditor.inc:237
+#: editors/ckeditor.inc:302
+#: editors/fckeditor.inc:234
#: editors/tinymce.inc:515
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: editors/fckeditor.inc:237
+#: editors/ckeditor.inc:302
+#: editors/fckeditor.inc:234
#: editors/tinymce.inc:515
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: editors/fckeditor.inc:237
+#: editors/ckeditor.inc:302
+#: editors/fckeditor.inc:234
#: editors/tinymce.inc:494
msgid "Select all"
msgstr "Alles markieren"
-#: editors/fckeditor.inc:238
+#: editors/ckeditor.inc:303
+#: editors/fckeditor.inc:235
msgid "Create DIV container"
msgstr "DIV-Block erstellen"
-#: editors/fckeditor.inc:239
+#: editors/ckeditor.inc:304
+#: editors/fckeditor.inc:236
#: editors/tinymce.inc:538
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: editors/fckeditor.inc:239
+#: editors/ckeditor.inc:304
+#: editors/fckeditor.inc:236
msgid "Smiley"
msgstr "Smiley"
-#: editors/fckeditor.inc:240
-#, fuzzy
+#: editors/ckeditor.inc:305
+#: editors/fckeditor.inc:237
msgid "FitWindow"
msgstr "Fenster anpassen"
-#: editors/fckeditor.inc:241
+#: editors/ckeditor.inc:306
+#: editors/fckeditor.inc:238
msgid "Check spelling"
msgstr "Rechtschreibung überprüfen"
-#: editors/fckeditor.inc:248
-#, fuzzy
+#: editors/ckeditor.inc:306
+msgid "Check spelling as you type"
+msgstr "Rechtschreibung während der Eingabe überprüfen"
+
+#: editors/fckeditor.inc:245
msgid "Autogrow"
msgstr "Automatische Größenanpassung"
-#: editors/fckeditor.inc:259
+#: editors/fckeditor.inc:256
#: editors/tinymce.inc:564
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
-#: editors/fckeditor.inc:267
-#, fuzzy
+#: editors/fckeditor.inc:264
msgid "Table drag/resize"
-msgstr "Tabelle verschieben/skalieren"
+msgstr "Tabelle zur Größenänderung mit der Maus ziehen.\n"
-#: editors/fckeditor.inc:275
+#: editors/fckeditor.inc:272
msgid "Table: Cell properties"
msgstr "Tabelle: Zellen-Eigenschaften"
-#: editors/fckeditor.inc:276
+#: editors/fckeditor.inc:273
msgid "Table: Insert row after"
msgstr "Tabelle: Zeile unterhalb einfügen"
-#: editors/fckeditor.inc:277
+#: editors/fckeditor.inc:274
msgid "Table: Insert column after"
msgstr "Tabelle: Spalte rechts danach einfügen"
-#: editors/fckeditor.inc:278
+#: editors/fckeditor.inc:275
msgid "Table: Insert cell after"
msgstr "Tabelle: Zelle danach einfügen"
-#: editors/fckeditor.inc:279
+#: editors/fckeditor.inc:276
msgid "Table: Delete rows"
msgstr "Tabelle: Zeilen entfernen"
-#: editors/fckeditor.inc:280
+#: editors/fckeditor.inc:277
msgid "Table: Delete columns"
msgstr "Tabelle: Spalten löschen"
-#: editors/fckeditor.inc:281
+#: editors/fckeditor.inc:278
msgid "Table: Delete cells"
msgstr "Tabelle: Zellen löschen"
-#: editors/fckeditor.inc:282
+#: editors/fckeditor.inc:279
msgid "Table: Merge cells"
msgstr "Tabelle: Zellen verbinden"
-#: editors/fckeditor.inc:283
+#: editors/fckeditor.inc:280
msgid "Table: Horizontal split cell"
msgstr "Tabelle: Zelle horizontal teilen"
#: editors/markitup.inc:142;175
#: editors/openwysiwyg.inc:159
#: editors/tinymce.inc:501
+#: editors/wymeditor.inc:200
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: editors/nicedit.inc:110
+#: editors/openwysiwyg.inc:148
+#: editors/tinymce.inc:385
+#: editors/whizzywig.inc:124
+msgid "Clean-up"
+msgstr "Bereinigen"
+
#: editors/openwysiwyg.inc:150
-#: editors/tinymce.inc:387
#: editors/yui.inc:285
-#, fuzzy
msgid "Sup"
-msgstr "Hochgestellt"
+msgstr "<sup>Hoch</sup>gestellt"
-#: editors/nicedit.inc:110
#: editors/openwysiwyg.inc:150
-#: editors/tinymce.inc:387
#: editors/yui.inc:285
-#, fuzzy
msgid "Sub"
-msgstr "Tiefgestellt"
-
-#: editors/openwysiwyg.inc:148
-#: editors/tinymce.inc:385
-#: editors/whizzywig.inc:124
-msgid "Clean-up"
-msgstr "Bereinigen"
+msgstr "Unter-Platzhalter"
#: editors/openwysiwyg.inc:154
#: editors/tinymce.inc:391
@@ -810,14 +887,12 @@ msgid "Advanced horizontal rule"
msgstr "Erweiterte horizontale Linie"
#: editors/tinymce.inc:408
-#, fuzzy
msgid "Advanced image"
-msgstr "Erweitertes Bild"
+msgstr "Advanced Image"
#: editors/tinymce.inc:416
-#, fuzzy
msgid "Advanced link"
-msgstr "Erweiterter Link"
+msgstr "Advanced Link"
#: editors/tinymce.inc:424
msgid "Auto save"
@@ -840,7 +915,6 @@ msgid "Emotions"
msgstr "Emotionen"
#: editors/tinymce.inc:466
-#, fuzzy
msgid "Inline popups"
msgstr "Inline-Popups"
@@ -858,15 +932,13 @@ msgstr "Ebene einfügen"
# oder "In den Vordergrund"?
#: editors/tinymce.inc:487
-#, fuzzy
msgid "Move forward"
-msgstr "Eine Ebene nach vorne"
+msgstr "Vorwärts"
# oder "In den Hintergrund"?
#: editors/tinymce.inc:487
-#, fuzzy
msgid "Move backward"
-msgstr "Eine Ebene nach hinten"
+msgstr "rückwärts"
#: editors/tinymce.inc:487
msgid "Absolute"
@@ -881,9 +953,8 @@ msgid "Style properties"
msgstr "Design-Einstellungen"
#: editors/tinymce.inc:548
-#, fuzzy
msgid "Media"
-msgstr "Medien"
+msgstr "Medium"
#: editors/tinymce.inc:555
msgid "Citation"
@@ -903,7 +974,6 @@ msgstr "Akronym"
# NICHT Eingefügt
#: editors/tinymce.inc:555
-#, fuzzy
msgid "Inserted"
msgstr "Eingefügt"
@@ -928,11 +998,17 @@ msgid "Show/hide hidden elements"
msgstr "Ein-/Ausblenden versteckter Elemente"
#: plugins/break.inc:14
-#, fuzzy
msgid "Teaser break"
-msgstr "Anrisstext trennen"
+msgstr "Endemarkierung für den Anrisstext"
#: plugins/break.inc:17
msgid "Separate the teaser and body of this content"
msgstr "Separiert den Anrisstext und Textkörper des Inhalts an dieser Stelle"
+#~ msgid "My plugin title"
+#~ msgstr "Mein Plugin-Titel"
+#~ msgid "Button title (optional)"
+#~ msgstr "Schaltknopftitel (optional)"
+#~ msgid "wysiwyg"
+#~ msgstr "wysiwyg"
+