summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThe Great Git Migration2011-02-25 02:06:22 (GMT)
committer Drupal Git User (LDAP)2011-02-25 02:06:22 (GMT)
commit699ad6d6fe8bb4b00fee234b3becbe812bb52e4c (patch)
treeea7b0ddf7e2489741288cb0bd2fcb3113e177ef8
parentdc2a87cd36dae60cb8ab756d6a67687987ec663e (diff)
Removing translation directoriesHEADmaster
-rw-r--r--po/da.po345
-rw-r--r--po/el.po359
-rw-r--r--po/it.po328
-rw-r--r--po/tinymce.pot358
4 files changed, 0 insertions, 1390 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index 7a07982..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,345 +0,0 @@
-# Danish translation of Drupal (tinymce.module)
-# Copyright 2006 netbjarne <netbjarne@gmail.com>
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Danish translation of Drupal (tinymce.module) $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-16 14:07+0100\n"
-"Last-Translator: Morten Wulff <wulff@psyke.org>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: tinymce.module:17
-#: ;432;0
-msgid "tinymce"
-msgstr "TinyMCE"
-
-#: tinymce.module:30
-msgid "The TinyMCE Javascript HTML WYSIWYG editor."
-msgstr "TinyMCE Javascript HTML WYSIWYG redigering."
-
-#: tinymce.module:116
-msgid "enable rich-text"
-msgstr "aktiver avanceret redigering"
-
-#: tinymce.module:117
-msgid "disable rich-text"
-msgstr "deaktiver avanceret redigering"
-
-#: tinymce.module:161
-msgid "Your current web browser does not support WYSIWYG editing."
-msgstr "Din browser understøtter ikke WYSIWYG redigering."
-
-#: tinymce.module:238
-msgid "TinyMCE rich-text settings"
-msgstr "TinyMCE "
-
-#: tinymce.module:246
-#: ;684
-msgid "Default state"
-msgstr "Standardtilstand"
-
-#: tinymce.module:249
-msgid "Should rich-text editing be enabled or disabled by default in textarea fields?"
-msgstr "Skal avanceret redigering være aktiveret for tekstfelter?"
-
-#: tinymce.module:431
-msgid "administer"
-msgstr "administrer"
-
-#: tinymce.module:433
-msgid "Add new TinyMCE profile"
-msgstr "Tilføj TinyMCE profil"
-
-#: tinymce.module:439
-msgid "Edit tinymce profile"
-msgstr "Rediger TinyMCE profil"
-
-#: tinymce.module:445
-msgid "Deleted profile"
-msgstr "Profil slettet"
-
-#: tinymce.module:449
-#: ;649
-msgid "Create profile"
-msgstr "Opret Profil"
-
-#: tinymce.module:450
-#: ;653
-msgid "Update profile"
-msgstr "Opdater profil"
-
-#: tinymce.module:453
-msgid "Your TinyMCE profile has been updated."
-msgstr "TinyMCE profil opdateret."
-
-#: tinymce.module:453
-msgid "Your TinyMCE profile has been created."
-msgstr "TinyMCE profil oprettet."
-
-#: tinymce.module:462
-msgid "TinyMCE settings"
-msgstr "TinyMCE indstillinger"
-
-#: tinymce.module:466
-msgid "Could not find the TinyMCE engine installed at <strong>%tinymce-directory</strong>. Please <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">download TinyMCE</a>, uncompress it and copy the folder into %tinymce-path."
-msgstr "Kan ikke finde TinyMCE i mappen <strong>%tinymce-directory</strong>. <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">Hent TinyMCE</a>, udpak den og kopier mappen til %tinymce-path."
-
-#: tinymce.module:641
-msgid "You must <a href=\"%access-control-url\">assign</a> at least one role with the 'access tinymce' permission before creating a profile."
-msgstr "Du skal <a href=\"%access-control-url\">give</a> mindst én rolle tilladelsen 'brug TinyMCE' før du kan oprette en profil."
-
-#: tinymce.module:644
-msgid "You will not be allowed to create a new profile since all user roles have already been assigned profiles. Either remove an existing tinymce profile from at least one role or assign another role the 'access tinymce' permission."
-msgstr "Du kan ikke oprette en ny profil, da alle roller allerede har fået tildelt profiler. Fjern en eksisterende TinyMCE profil fra en rolle, eller giv endnu en rolle tilladelsen 'brug TinyMCE'."
-
-#: tinymce.module:647
-msgid "Not all user roles are shown since they already have tinymce profiles. You must first unassign profiles in order to add them to a new one."
-msgstr "Ikke alle roller vises, da de allerede er tildelt TinyMCE profiler. Fratag en rolles profil, for at tildele en anden rolle profilen."
-
-#: tinymce.module:658
-msgid "Basic setup"
-msgstr "Grundlæggende indstillinger"
-
-#: tinymce.module:665
-msgid "Profile name"
-msgstr "Profilnavn"
-
-#: tinymce.module:669
-msgid "Enter a name for this profile. This name is only visible within the tinymce administration page."
-msgstr "Indtast et profilnavn. Navnet er kun synligt på TinyMCE administrationssiden."
-
-#: tinymce.module:675
-msgid "Roles allowed to use this profile"
-msgstr "Roller der kan benytte denne profil"
-
-#: tinymce.module:678
-msgid "Check at least one role. Only roles with 'access tinymce' permission will be shown here."
-msgstr "Vælg mindst én rolle. Kun roller med tilladelsen 'brug TinyMCE' vises her."
-
-#: tinymce.module:687
-msgid "Default editor state for users in this profile. Users will be able to override this state if the next option is enabled."
-msgstr "Standard TinyMCE tilstand for brugere med denne profil. Brugere har mulighed for at ændre denne tilstand, hvis næste valgmulighed er slået til."
-
-#: tinymce.module:692
-msgid "Allow users to choose default"
-msgstr "Tillad bruger at vælge standardtilstand"
-
-#: tinymce.module:695
-msgid "If allowed, users will be able to choose their own TinyMCE default state by visiting their profile page."
-msgstr "Hvis tilladt, kan brugere selv vælge TinyMCE's standardtilstand på deres profilside."
-
-#: tinymce.module:700
-msgid "Show disable/enable rich text editor toggle"
-msgstr "Vis omskifter for avanceret redigering"
-
-#: tinymce.module:703
-msgid "Whether or not to show the disable/enable rich text editor toggle below the textarea. If false, editor defaults to the global default or user default (see above)."
-msgstr "Hvorvidt omskifteren for avanceret redigering skal vises under tekstfelter. Hvis slået fra, vil TinyMCE benytte sig af global eller brugervalgt indstilling (se ovenfor)."
-
-#: tinymce.module:716
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
-
-#: tinymce.module:719
-msgid "The language for the TinyMCE interface. Language codes based on the <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a> format."
-msgstr "Sproget der anvendes i TinyMCE's brugerflade. Sprogkoder er baseret på <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a> format."
-
-#: tinymce.module:724
-msgid "Safari browser warning"
-msgstr "Safari browser advarsel."
-
-#: tinymce.module:727
-msgid "TinyMCE support for the Safari web browser is experimental and a warning message is displayed when that browser is detected. You can disable this message here."
-msgstr "TinyMCE's understøttelse af Safari browseren er eksperimentel, og der vises en advarsel hvis Safari browseren benyttes. Du kan deaktivere denne advarsel her."
-
-#: tinymce.module:732
-msgid "Visibility"
-msgstr "Synlighed"
-
-#: tinymce.module:752
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "Vis på alle sider undtaget de angivne."
-
-#: tinymce.module:752
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Vis kun på de angivne sider."
-
-#: tinymce.module:753
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are '%blog' for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr "."
-
-#: tinymce.module:756
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr "Vis hvis følgende PHP kode returnerer <code>SAND</code> (PHP tilstand, kun for eksperter)."
-
-#: tinymce.module:757
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr "Hvis PHP tilstanden er valgt, kan du indtaste PHP kode mellem %php. Bemærk at ugyldig PHP kode kan få dit Drupal-netsted til at holde op med at virke."
-
-#: tinymce.module:761
-msgid "Show tinymce on specific pages"
-msgstr "Vis TinyMCE på specifikke sider"
-
-#: tinymce.module:767
-msgid "Pages"
-msgstr "Sider"
-
-#: tinymce.module:775
-msgid "Buttons and plugins"
-msgstr "Knapper og udvidelsesmoduler"
-
-#: tinymce.module:827
-msgid "Editor appearance"
-msgstr "TinyMCE's fremtoning"
-
-#: tinymce.module:834
-msgid "Toolbar location"
-msgstr "Værktøjslinjens placering"
-
-#: tinymce.module:837
-msgid "Show toolbar at the top or bottom of the editor area?"
-msgstr "Vis værktøjslinjen over eller under tekstområdet?"
-
-#: tinymce.module:842
-msgid "Toolbar alignment"
-msgstr "Værktøjslinjens justering"
-
-#: tinymce.module:845
-msgid "Align tool icons left, center, or right within the toolbar."
-msgstr "Placer knapper til venstre, i midten eller til højre i værktøjslinjen."
-
-#: tinymce.module:850
-msgid "Path location"
-msgstr "Placering af sti"
-
-#: tinymce.module:853
-msgid "Path to html elements (i.e. \"body>table>tr>td\"). Show at top, bottom, or not at all."
-msgstr "Sti til HTML elementer (f.eks. \"body>table>tr>td\"). Vis for oven, for neden, eller slet ikke."
-
-#: tinymce.module:858
-msgid "Enable resizing button"
-msgstr "Aktiver knap til ændring af størrelse"
-
-#: tinymce.module:861
-msgid " This option gives you the ability to enable/disable the resizing button. If enabled the <strong>Path location toolbar</strong> must be set to \"top\" or \"bottom\" in order to display the resize icon."
-msgstr "Mulighed for at aktivere knap til ændring af størrelse. Hvis aktiveret, skal <strong>Placering af sti</strong> være \"for oven\" eller \"for neden\"."
-
-#: tinymce.module:866
-msgid "Block formats"
-msgstr "Blokformater"
-
-#: tinymce.module:870
-msgid "Comma separated list of HTML block formats. You can only remove elements, not add."
-msgstr "Komma separeret liste af HTML blokformater. Du kan kun fjerne elementer, ikke tilføje."
-
-#: tinymce.module:875
-msgid "Cleanup and output"
-msgstr "Oprydning og uddata"
-
-#: tinymce.module:882
-msgid "Verify HTML"
-msgstr "Kontroller HTML"
-
-#: tinymce.module:885
-msgid "Should the HTML contents be verified or not? Verifying will strip &lt;head&gt tags, so choose false if you will be editing full page HTML."
-msgstr "Kontrol af HTML fjerner &lt;head&gt mærker, så deaktiver HTML kontrol, hvis du redigerer hele HTML sider."
-
-#: tinymce.module:890
-msgid "Preformatted"
-msgstr "Preformatteret"
-
-#: tinymce.module:893
-msgid "If this option is set to true, the editor will insert TAB characters on tab and preserve other whitespace characters just like a PRE HTML element does."
-msgstr "Hvis aktiveret, vil TinyMCE indsætte tabulator tegn og bevare andre mellemrum, som PRE HTML element gør det."
-
-#: tinymce.module:898
-msgid "Convert &lt;font&gt; tags to styles"
-msgstr "Konverter &lt;font&gt; mærker til typografier"
-
-#: tinymce.module:901
-msgid "If you set this option to true, font size, font family, font color and font background color will be replaced by inline styles."
-msgstr "Hvis aktiveret, vil font size, font family, font color og font background color blive erstattet med indlejrede typografier."
-
-#: tinymce.module:906
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: tinymce.module:913
-msgid "Editor CSS"
-msgstr "TinyMCE CSS"
-
-#: tinymce.module:916
-msgid "Defines the CSS to be used in the editor area.<br />use theme css - load style.css from current site theme.<br/>define css - enter path for css file below.<br />tinyMCE default - uses default CSS from editor."
-msgstr "Afgør hvilken CSS der benyttes i TinyMCE.<br />Brug tema CSS - hent style.css fra det nuværende tema.<br/>Definer CSS - indtast stien til css filen herunder.<br />TinyMCE standard - bruger standard CSS fra editoren."
-
-#: tinymce.module:921
-msgid "CSS path"
-msgstr "CSS sti"
-
-#: tinymce.module:925
-msgid "Enter path to CSS file (example: \"css/editor.css\").<br />Macros: %h (host name: http://www.example.com/), %t (path to theme: theme/yourtheme/)<br />Be sure to select \"define css\" above."
-msgstr "Indtast stien til CSS filen (f.eks. \"css/editor.css\").<br />Makroer: %h (værtsnavn: http://www.example.com/), %t (sti til tema: theme/yourtheme/)<br />Husk at vælge \"definer css\" herover."
-
-#: tinymce.module:930
-msgid "CSS classes"
-msgstr "CSS klasser"
-
-#: tinymce.module:934
-msgid "Adds CSS classes to the \"styles\" droplist. Format is: &lt;title&gt;=&lt;class&gt;;<br/> Example: Header 1=header1;Header 2=header2;Header 3=header3 (note: no trailing ';')<br />Leave blank to automatically import list of CSS classes from style sheet."
-msgstr "Tilføj CSS klasser til \"typografi\" rullelisten. Formatet er: &lt;navn&gt;=&lt;klasse&gt;;<br/>F.eks. Overskrift 1=overskrift1;Overskrift 2=overskrift2;Overskrift 3=overskrift3 (bemærk: intet afsluttende ';')<br />Lad feltet være tomt for automatisk at importerer CSS klasserne fra stilarket."
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Roles"
-msgstr "Roller"
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Operations"
-msgstr "Handlinger"
-
-#: tinymce.module:1010
-msgid "edit"
-msgstr "rediger"
-
-#: tinymce.module:1010
-msgid "delete"
-msgstr "slet"
-
-#: tinymce.module:1013
-msgid "<p><a href=\"%create-profile-url\">Create new profile</a></p>"
-msgstr "<p><a href=\"%create-profile-url\">Opret profil</a></p>"
-
-#: tinymce.module:1016
-msgid "No profiles found. Click here to <a href=\"%create-profile-url\">create a new profile</a>."
-msgstr "Ingen profiler fundet. <a href=\"%create-profile-url\">Opret profil</a>."
-
-#: tinymce.module:1047
-msgid "You must give a profile name."
-msgstr "Du skal angive et profilnavn."
-
-#: tinymce.module:1051
-msgid "You must select at least one role."
-msgstr "Du skal vælge mindst én rolle."
-
-#: /admin/settings/tinymce
-msgid ""
-"<p style=\"font-size:x-small\">$Revision$ $Date$</p><p>TinyMCE adds what-you-see-is-what-you-get (WYSIWYG) html editing to textareas. This editor can be enabled/disabled without reloading the page by clicking a link below each textarea.</p>\n"
-" <p>Profiles can be defined based on user roles. A TinyMCE profile can define which pages receive this TinyMCE capability, what buttons or themes are enabled for the editor, how the editor is displayed, and a few other editor functions.</p>\n"
-" <p>Lastly, only users with the <code>access tinymce</code> <a href=\"%url\">permission</a> will be able to use TinyMCE.</p>"
-msgstr "<p>TinyMCE giver mulighed for avanceret \"what-you-see-is-what-you-get\" (WYSIWYG) HTML redigering i tekstområder. TinyMCE kan aktiveres/deaktiveres uden at en side skal hentes igen, ved at klikke på henvisningen \"aktiver avanceret redigering\" under tekstområder.</p><p>Profiler kan knyttes til brugerroller. En TinyMCE profil kan definere hvilke sider det skal være muligt at benytte TinyMCE på, hvilke knapper der skal være til rådighed og andre indstillinger.</p><p>Kun brugere med <a href=\"%url\">tilladelsen</a> 'brug TinyMCE' kan bruge TinyMCE.</p>"
-
-#: /admin/access
-msgid "access tinymce"
-msgstr "tilgå TinyMCE"
-
-#: /admin/access
-msgid "administer tinymce"
-msgstr "administrer TinyMCE"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index f5ac780..0000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,359 +0,0 @@
-# Greek translation of Drupal (tinymce.module)
-# LANGUAGE translation of Drupal (general)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-# Generated from file: tinymce.module,v 1.91 2007/02/22 22:41:06 nedjo
-#
-# Vasileios Lourdas <lourdas_v@yahoo.gr>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: el\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-16 12:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-16 12:25+0300\n"
-"Last-Translator: Vasileios Lourdas <lourdas_v@yahoo.gr>\n"
-"Language-Team: Ελληνικά <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: tinymce.module:17 tinymce.info:0
-msgid "TinyMCE"
-msgstr "TinyMCE"
-
-#: tinymce.module:19
-msgid "Configure the rich editor."
-msgstr "Παραμετροποίηση του πλήρους συντάκτη κειμένου."
-
-#: tinymce.module:115
-msgid "enable rich-text"
-msgstr "ενεργοποίηση του πλήρους κειμένου"
-
-#: tinymce.module:116
-msgid "disable rich-text"
-msgstr "απενεργοποίηση του πλήρους κειμένου"
-
-#: tinymce.module:160
-msgid "Your current web browser does not support WYSIWYG editing."
-msgstr "Ο φυλλομετρητής σας δεν υποστηρίζει επεξεργασία WYSIWYG."
-
-#: tinymce.module:237
-msgid "TinyMCE rich-text settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις πλήρους-κειμένου TinyMCE"
-
-#: tinymce.module:245;686
-msgid "Default state"
-msgstr "Εξ' ορισμού κατάσταση"
-
-#: tinymce.module:248
-msgid "Should rich-text editing be enabled or disabled by default in textarea fields?"
-msgstr "Το πλήρες κείμενο στα πεδία περιοχής κειμένου θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο εξ' ορισμού;"
-
-#: tinymce.module:430
-msgid "administer"
-msgstr "διαχείριση"
-
-#: tinymce.module:431;47;0
-msgid "tinymce"
-msgstr "tinymce"
-
-#: tinymce.module:432
-msgid "Add new TinyMCE profile"
-msgstr "Προσθήκη νέου προφίλ TinyMCE"
-
-#: tinymce.module:438
-msgid "Edit tinymce profile"
-msgstr "Επεξεργασία προφίλ tinymce"
-
-#: tinymce.module:444
-msgid "Deleted profile"
-msgstr "Το προφίλ διαγράφηκε"
-
-#: tinymce.module:448;651
-msgid "Create profile"
-msgstr "Δημιουργία προφίλ"
-
-#: tinymce.module:449;655
-msgid "Update profile"
-msgstr "Ενημέρωση προφίλ"
-
-#: tinymce.module:452
-msgid "Your TinyMCE profile has been updated."
-msgstr "Το TinyMCE προφίλ σας έχει ενημερωθεί"
-
-#: tinymce.module:452
-msgid "Your TinyMCE profile has been created."
-msgstr "Το TinyMCE προφίλ σας έχει δημιουργηθεί."
-
-#: tinymce.module:461
-msgid "TinyMCE settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις TinyMCE"
-
-#: tinymce.module:465
-msgid "Could not find the TinyMCE engine installed at <strong>!tinymce-directory</strong>. Please <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">download TinyMCE</a>, uncompress it and copy the folder into !tinymce-path."
-msgstr "Δε βρέθηκε εγκατεστημένη η μηχανή TinyMCE στον κατάλογο <strong>!tinymce-directory</strong>. Παρακαλώ <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">κατεβάστε το TinyMCE</a>, αποσυμπιέστε το και αντιγράψτε τον κατάλογό του στο !tinymce-path."
-
-#: tinymce.module:643
-msgid "You must <a href=\"!access-control-url\">assign</a> at least one role with the 'access tinymce' permission before creating a profile."
-msgstr "Θα πρέπει να <a href=\"!access-control-url\">αποδώσετε</a> τουλάχιστον ένα ρόλο με το δικαίωμα 'πρόσβαση στο tinymce' προτού δημιουργήσετε προφίλ."
-
-#: tinymce.module:646
-msgid "You will not be allowed to create a new profile since all user roles have already been assigned profiles. Either remove an existing tinymce profile from at least one role or assign another role the 'access tinymce' permission."
-msgstr "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε νέο προφίλ, εφόσον σε όλους τους ρόλους χρηστών έχουν αποδωθεί προφίλ. Αφαιρέστε ένα υπάρχον προφίλ tinymce από ένα τουλάχιστον ρόλο ή αποδώστε το δικαίωμα 'πρόσβαση στο tinymce' σε άλλο ρόλο."
-
-#: tinymce.module:649
-msgid "Not all user roles are shown since they already have tinymce profiles. You must first unassign profiles in order to add them to a new one."
-msgstr "Δεν εμφανίζονται όλοι οι ρόλοι χρηστών εφόσον τους έχει αποδοθεί ήδη προφίλ tinymce. Θα πρέπει πρώτα να αφαιρέσετε προφίλ προκειμένου να τους προσθέσετε ένα ακόμη."
-
-#: tinymce.module:660
-msgid "Basic setup"
-msgstr "Βασική διαμόρφωση"
-
-#: tinymce.module:667
-msgid "Profile name"
-msgstr "Όνομα προφίλ"
-
-#: tinymce.module:671
-msgid "Enter a name for this profile. This name is only visible within the tinymce administration page."
-msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για το προφίλ αυτό. Το όνομα αυτό θα εμφανίζεται μόνο στις σελίδες διαχείρισης του tinymce."
-
-#: tinymce.module:677
-msgid "Roles allowed to use this profile"
-msgstr "Ρόλοι που τους επιτρέπεται να χρησιμοποιούν αυτό το προφίλ"
-
-#: tinymce.module:680
-msgid "Check at least one role. Only roles with 'access tinymce' permission will be shown here."
-msgstr "Επιλέξτε τουλάχιστον ένα ρόλο. Εδώ εμφανίζονται μόνο οι ρόλοι με το δικαίωμα 'πρόσβαση στο tinymce'."
-
-#: tinymce.module:689
-msgid "Default editor state for users in this profile. Users will be able to override this state if the next option is enabled."
-msgstr "Εξ' ορισμού κατάσταση του συντάκτη για τους χρήστες σε αυτό το προφίλ. Οι χρήστες θα μπορούν να αλλάξουν την κατάσταση αυτή αν η επόμενη επιλογή είναι ενεργοποιημένη."
-
-#: tinymce.module:694
-msgid "Allow users to choose default"
-msgstr "Να επιτρέπεται στους χρήστες να επιλέγουν το εξ' ορισμού"
-
-#: tinymce.module:697
-msgid "If allowed, users will be able to choose their own TinyMCE default state by visiting their profile page."
-msgstr "Αν επιτρέπεται, οι χρήστες θα μπορούν να επιλέξουν την εξ' ορισμού κατάσταση για το TinyMCE τους επισκεπτόμενοι τη σελίδα του προφίλ τους."
-
-#: tinymce.module:702
-msgid "Show disable/enable rich text editor toggle"
-msgstr "Εμφάνιση του διακόπτη απενεργοποίηση/ενεργοποίηση του συντάκτη πλήρους κειμένου"
-
-#: tinymce.module:705
-msgid "Whether or not to show the disable/enable rich text editor toggle below the textarea. If false, editor defaults to the global default or user default (see above)."
-msgstr "Εμφάνιση ή όχι του διακόπτη για την απενεργοποίηση/ενεργοποίηση του συντάκτη πλήρους κειμένου κάτω από την περιοχή κειμένου. Αν όχι, ο συντάκτης θα είναι με βάση την εξ' ορισμού καθολική ή από το χρήστη κατάσταση (δείτε παραπάνω)"
-
-#: tinymce.module:718
-msgid "Language"
-msgstr "Γλώσσα"
-
-#: tinymce.module:721
-msgid "The language for the TinyMCE interface. Language codes based on the <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a> format."
-msgstr "Η γλώσσα για τη διεπαφή του TinyMCE. Οι κωδικοί των γλωσσών βασίζονται στη μορφή <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a>."
-
-#: tinymce.module:726
-msgid "Safari browser warning"
-msgstr "Προειδοποίηση για το φυλλομετρητή Safari"
-
-#: tinymce.module:729
-msgid "TinyMCE support for the Safari web browser is experimental and a warning message is displayed when that browser is detected. You can disable this message here."
-msgstr "Η υποστήριξη του φυλλομετρητή Safari από το TinyMCE είναι σε πειραματικό στάδιο και όταν εντοπίζεται ο φυλλομετρητής αυτός θα εμφανίζεται μια προειδοποίηση. Μπορείτε εδώ να απενεργοποιήσετε το μήνυμα αυτό."
-
-#: tinymce.module:734
-msgid "Visibility"
-msgstr "Ορατότητα"
-
-#: tinymce.module:754
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "Εμφάνιση σε όλες τις σελίδες εκτός από τις παρακάτω."
-
-#: tinymce.module:754
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Εμφάνιση μόνο στις παρακάτω σελίδες."
-
-#: tinymce.module:755
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are '!blog' for the blog page and !blog-wildcard for every personal blog. !front is the front page."
-msgstr "Εισάγετε μια σελίδα ανά γραμμή ως διαδρομές του Drupal. Ο χαρακτήρας '*' είναι χαρακτήρας μπαλαντέρ. Παραδείγματα διαδρομών είναι το '!blog' για τις σελίδες ιστολογίου και το !blog-wildcard για κάθε προσωπικό ιστολόγιο. Το !front είναι για την κεντρική σελίδα."
-
-#: tinymce.module:758
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr "Εμφάνιση ανάλογα με το αν ο παρακάτω κώδικας PHP επιστρέψει <code>TRUE</code> (κατάσταση PHP, για τους ειδικούς μόνο)."
-
-#: tinymce.module:759
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between !php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr "Αν επιλεχθεί η κατάσταση PHP, εισάγετε τον κώδικα PHP ανάμεσα στα !php. Σημειώστε ότι η εκτέλεση λάθους κώδικα μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο Drupal ιστοχώρο σας."
-
-#: tinymce.module:763
-msgid "Show tinymce on specific pages"
-msgstr "Εμφάνιση του tinymce σε συγκεκριμένες σελίδες"
-
-#: tinymce.module:769
-msgid "Pages"
-msgstr "Σελίδες"
-
-#: tinymce.module:777
-msgid "Buttons and plugins"
-msgstr "Κουμπιά και επιπλέον αρθρώματα"
-
-#: tinymce.module:829
-msgid "Editor appearance"
-msgstr "Εμφάνιση συντάκτη κειμένου"
-
-#: tinymce.module:836
-msgid "Toolbar location"
-msgstr "Τοποθεσία γραμμής εργαλείων"
-
-#: tinymce.module:839
-msgid "Show toolbar at the top or bottom of the editor area?"
-msgstr "Να εμφανίζεται η γραμμή εργαλείων στο πάνω ή κάτω μέρος της περιοχής του συντάκτη;"
-
-#: tinymce.module:844
-msgid "Toolbar alignment"
-msgstr "Στοίχιση γραμμής εργαλείων"
-
-#: tinymce.module:847
-msgid "Align tool icons left, center, or right within the toolbar."
-msgstr "Στοίχιση των εικονιδίων των εργαλείων αριστερά, στο κέντρο ή δεξιά μέσα στη γραμμή εργαλείων."
-
-#: tinymce.module:852
-msgid "Path location"
-msgstr "Τοποθεσία διαδρομής"
-
-#: tinymce.module:855
-msgid "Path to html elements (i.e. \"body>table>tr>td\"). Show at top, bottom, or not at all."
-msgstr "Η διαδρομή των στοιχείων html (πχ. \"body>table>tr>td\"). Να εμφανίζεται πάνω, κάτω ή καθόλου."
-
-#: tinymce.module:860
-msgid "Enable resizing button"
-msgstr "Ενεργοποίηση πλήκτρου αλλαγής μεγέθους"
-
-#: tinymce.module:863
-msgid " This option gives you the ability to enable/disable the resizing button. If enabled the <strong>Path location toolbar</strong> must be set to \"top\" or \"bottom\" in order to display the resize icon."
-msgstr "Η επιλογή αυτή δίνει τη δυνατότητα να ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το πλήκτρο αλλαγής μεγέθους. Αν είναι ενεργοποιημένη, η <strong>γραμμή εργαλείων τοποθεσίας διαδρομής</strong> θα πρέπει να είναι \"πάνω\" ή \"κάτω\" για να εμφανίζεται το εικονίδιο αλλαγής μεγέθους."
-
-#: tinymce.module:868
-msgid "Block formats"
-msgstr "Μορφές μπλοκ"
-
-#: tinymce.module:872
-msgid "Comma separated list of HTML block formats. You can only remove elements, not add."
-msgstr "Λίστα μπλοκ μορφών HTML χωρισμένη με το κόμμα. Μπορείτε να αφαιρέσετε μόνο στοιχεία, όχι να προσθέσετε."
-
-#: tinymce.module:877
-msgid "Cleanup and output"
-msgstr "Εκκαθάριση και έξοδος"
-
-#: tinymce.module:884
-msgid "Verify HTML"
-msgstr "Επαλήθευση της HTML"
-
-#: tinymce.module:887
-msgid "Should the HTML contents be verified or not? Verifying will strip &lt;head&gt tags, so choose false if you will be editing full page HTML."
-msgstr "Επαλήθευση ή όχι των στοιχείων της HTML; Η επαλήθευση θα αφαιρέσει τις σημάνσεις &lt;head&gt, οπότε επιλέξτε ψευδές αν θέλετε να επεξεργαστείτε πλήρεις σελίδες HTML."
-
-#: tinymce.module:892
-msgid "Preformatted"
-msgstr "Προμορφοποιημένο"
-
-#: tinymce.module:895
-msgid "If this option is set to true, the editor will insert TAB characters on tab and preserve other whitespace characters just like a PRE HTML element does."
-msgstr "Αν η επιλογή αυτή έχει ως τιμή αληθές, ο συντάκτης κειμένου θα εισάγει χαρακτήρες TAB και θα διατηρεί τους υπόλοιπους λευκούς χαρακτήρες (whitespaces), ακριβώς όπως κάνει και το στοιχείο PRE της HTML."
-
-#: tinymce.module:900
-msgid "Convert &lt;font&gt; tags to styles"
-msgstr "Μετατροπή των σημάνσεων &lt;font&gt; σε στυλ"
-
-#: tinymce.module:903
-msgid "If you set this option to true, font size, font family, font color and font background color will be replaced by inline styles."
-msgstr "Αν η επιλογή αυτή έχει ως τιμή αληθές, το μέγεθος, η οικογένεια, το χρώμα των γραμματοσειρών και το χρώμα του υπόβαθρου θα αντικαθίστανται από στυλ μέσα στο κείμενο (inline)."
-
-#: tinymce.module:908
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: tinymce.module:915
-msgid "Editor CSS"
-msgstr "Συντάκτης CSS"
-
-#: tinymce.module:918
-msgid "Defines the CSS to be used in the editor area.<br />use theme css - load style.css from current site theme.<br/>define css - enter path for css file below.<br />tinyMCE default - uses default CSS from editor."
-msgstr "Καθορίζει το CSS που θα χρησιμοποιηθεί στην περιοχή κειμένου του συντάκτη. <br />χρησιμοποίηση του θέματος css - χρησιμοποιεί το style.css από το τρέχων θέμα του ιστοχώρου. <br/>ορισμός του css - εισάγετε παρακάτω τη διαδρομή για το αρχείο του css<br />εξ' ορισμού του tinyMCE - χρησιμοποιεί το εξ' ορισμού CSS του συντάκτη κειμένου."
-
-#: tinymce.module:923
-msgid "CSS path"
-msgstr "Διαδρομή CSS"
-
-#: tinymce.module:927
-msgid "Enter path to CSS file (example: \"css/editor.css\").<br />Macros: !h (host name: http://www.example.com/), !t (path to theme: theme/yourtheme/)<br />Be sure to select \"define css\" above."
-msgstr "Εισάγετε τη διαδρομή στο αρχείο CSS (<em>παράδειγμα: \"css/editor.css\"</em>) ή μια λίστα χωρισμένη με το κόμμα από αρχεία css (<em>παράδειγμα: /themes/garland/style.css,http://domain.com/customMCE.css</em>). <br />Μακροεντολές: %h (όνομα υπολογιστή: http://www.example.com/), %t (διαδρομή στο θέμα: theme/yourtheme/)<br />Σιγουρευτείτε να επιλέξετε το \"ορισμός του css\" παραπάνω."
-
-#: tinymce.module:932
-msgid "CSS classes"
-msgstr "Κλάσεις CSS"
-
-#: tinymce.module:936
-msgid "Adds CSS classes to the \"styles\" droplist. Format is: &lt;title&gt;=&lt;class&gt;;<br/> Example: Header 1=header1;Header 2=header2;Header 3=header3 (note: no trailing ';')<br />Leave blank to automatically import list of CSS classes from style sheet."
-msgstr "Προσθέτει κλάσεις css στη λίστα \"στυλ\". Η μορφοποίηση είναι &lt;τίτλος&gt;=&lt;κλάση&gt;;<br/> Παράδειγμα: Επικεφαλίδα 1=header1;Επικεφαλίδα 2=header2;Επικεφαλίδα 3=header3 (σημείωση: χωρίς το ';' στο τέλος)<br />Αφήστε το κενό για να εισαχθεί αυτόματα η λίστα των κλάσεων CSS από το αρχείο των στυλ."
-
-#: tinymce.module:1018
-msgid "Profile"
-msgstr "Προφίλ"
-
-#: tinymce.module:1018
-msgid "Roles"
-msgstr "Ρόλοι"
-
-#: tinymce.module:1018
-msgid "Operations"
-msgstr "Λειτουργίες"
-
-#: tinymce.module:1020
-msgid "edit"
-msgstr "επεξεργασία"
-
-#: tinymce.module:1020
-msgid "delete"
-msgstr "διαγραφή"
-
-#: tinymce.module:1023
-msgid "<p><a href=\"!create-profile-url\">Create new profile</a></p>"
-msgstr "<p><a href=\"!create-profile-url\">Δημιουργία νέου προφίλ</a></p>"
-
-#: tinymce.module:1026
-msgid "No profiles found. Click here to <a href=\"!create-profile-url\">create a new profile</a>."
-msgstr "Δε βρέθηκαν προφίλ. Κάντε κλικ εδώ για να <a href=\"!create-profile-url\">δημιουργήσετε ένα νέο προφίλ</a>."
-
-#: tinymce.module:1057
-msgid "You must give a profile name."
-msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα προφίλ."
-
-#: tinymce.module:1061
-msgid "You must select at least one role."
-msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα ρόλο."
-
-#: tinymce.module:46
-msgid "administer tinymce"
-msgstr "διαχείριση του tinymce"
-
-#: tinymce.module:46
-msgid "access tinymce"
-msgstr "πρόσβαση στο tinymce"
-
-#: tinymce.module:47
-msgid "module"
-msgstr "άρθρωμα"
-
-#: tinymce.module:49
-msgid "/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/imagemanager/"
-msgstr "/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/imagemanager/"
-
-#: tinymce.module:50
-msgid "access tinymce imagemanager"
-msgstr "πρόσβαση στο διαχειριστή εικόνων tinymce"
-
-#: tinymce.info:0
-msgid "The most popular WYSIWYG editor for advanced content editing."
-msgstr "Ο δημοφιλέστερος WYSIWYG συντάκτης κειμένου για προχωρημένη επεξεργασία περιεχομένου."
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index d0bc97b..0000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,328 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of Drupal (tinymce.module)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-# Generated from file: tinymce.module,v 1.90 2006/04/25 11:23:47 m3avrck
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-29 19:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:37+0100\n"
-"Last-Translator: luca <lucaru@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Luca Aru <lucaru@tiscali.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: ITALY\n"
-
-#: tinymce.module:17;432;0
-msgid "tinymce"
-msgstr "tinymce"
-
-#: tinymce.module:30
-msgid "The TinyMCE Javascript HTML WYSIWYG editor."
-msgstr "Tinymce, l'editor HTML WYSIWYG"
-
-#: tinymce.module:116
-msgid "enable rich-text"
-msgstr "attiva rich-text"
-
-#: tinymce.module:117
-msgid "disable rich-text"
-msgstr "disattiva rich-text"
-
-#: tinymce.module:161
-msgid "Your current web browser does not support WYSIWYG editing."
-msgstr "Il browser che stia utilizzando non supporta questo editor WYSIWYG"
-
-#: tinymce.module:238
-msgid "TinyMCE rich-text settings"
-msgstr "Impostazioni di Tinymce per il \"rich-text\""
-
-#: tinymce.module:246;684
-msgid "Default state"
-msgstr "Stato predefinito"
-
-#: tinymce.module:249
-msgid "Should rich-text editing be enabled or disabled by default in textarea fields?"
-msgstr "Vuoi che l'editing rich-text venga abilitato o disabilitato in maniera predefinita nelle textarea?"
-
-#: tinymce.module:431
-msgid "administer"
-msgstr "Amministra"
-
-#: tinymce.module:433
-msgid "Add new TinyMCE profile"
-msgstr "Aggiungi un nuovo profilo tinymce"
-
-#: tinymce.module:439
-msgid "Edit tinymce profile"
-msgstr "Modifica il profilo tinymce"
-
-#: tinymce.module:445
-msgid "Deleted profile"
-msgstr "Profilo cancellato"
-
-#: tinymce.module:449;649
-msgid "Create profile"
-msgstr "Crea un profilo"
-
-#: tinymce.module:450;653
-msgid "Update profile"
-msgstr "Aggiorna un profilo"
-
-#: tinymce.module:453
-msgid "Your TinyMCE profile has been updated."
-msgstr "Il tuo profilo tinymce è stato aggiornato"
-
-#: tinymce.module:453
-msgid "Your TinyMCE profile has been created."
-msgstr "Il tuo profilo tinymce è stato creato"
-
-#: tinymce.module:462
-msgid "TinyMCE settings"
-msgstr "Impostazioni per Tinymce"
-
-#: tinymce.module:466
-msgid "Could not find the TinyMCE engine installed at <strong>%tinymce-directory</strong>. Please <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">download TinyMCE</a>, uncompress it and copy the folder into %tinymce-path."
-msgstr "Impossibile trovare il programma Tinymce installato in at <strong>%tinymce-directory</strong>. <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">Scarica TinyMCE</a>, decomprimi il file e copia la cartella in %tinymce-path."
-
-#: tinymce.module:641
-msgid "You must <a href=\"%access-control-url\">assign</a> at least one role with the 'access tinymce' permission before creating a profile."
-msgstr "Occorre <a href=\"%access-control-url\">assegnare</a> almeno un ruolo con permesso di accesso a tinymce prima di creare un profilo."
-
-#: tinymce.module:644
-msgid "You will not be allowed to create a new profile since all user roles have already been assigned profiles. Either remove an existing tinymce profile from at least one role or assign another role the 'access tinymce' permission."
-msgstr "Non è possibile creare un nuovo profilo finchè ad ogni ruolo è già stato assegnato un profilo. Rimuovi un profilo tinymce da almeno un ruolo o assegna un altro ad un altro ruolo il permesso di accesso a tinymce."
-
-#: tinymce.module:647
-msgid "Not all user roles are shown since they already have tinymce profiles. You must first unassign profiles in order to add them to a new one."
-msgstr "I ruoli a cui sono stati già assegnati dei profili tinymce non vengono mostrati. Per aggiungere un profilo nuovo ad un ruolo utente occorre prima eliminare il profilo precedentemente assegnato. "
-
-#: tinymce.module:658
-msgid "Basic setup"
-msgstr "Impostazioni di base"
-
-#: tinymce.module:665
-msgid "Profile name"
-msgstr "Nome del profilo"
-
-#: tinymce.module:669
-msgid "Enter a name for this profile. This name is only visible within the tinymce administration page."
-msgstr "Inserisci un nome per questo profilo. Il nome scelto sarà visibile all'interno del pannello di amministrazione di tinymce."
-
-#: tinymce.module:675
-msgid "Roles allowed to use this profile"
-msgstr "Ruoli utente a cui è permesso di utilizzare questo profilo"
-
-#: tinymce.module:678
-msgid "Check at least one role. Only roles with 'access tinymce' permission will be shown here."
-msgstr "Seleziona almeno un ruolo utente. Solo i ruoli utenti con permesso di accesso a tinymce verranno mostrati qui."
-
-#: tinymce.module:687
-msgid "Default editor state for users in this profile. Users will be able to override this state if the next option is enabled."
-msgstr "Stato predefinito dell'editor per gli utenti compresi in questo profilo. Gli utenti potranno sovrascrivere questo stato se la prossima opzione è abilitata."
-
-#: tinymce.module:692
-msgid "Allow users to choose default"
-msgstr "Permetti agli utenti di scegliere lo stato predefinito."
-
-#: tinymce.module:695
-msgid "If allowed, users will be able to choose their own TinyMCE default state by visiting their profile page."
-msgstr "Se abilitato, gli utenti potranno scegliere lo stato predefinito di Tinymce visitando la pagina relativa al loro profilo."
-
-#: tinymce.module:700
-msgid "Show disable/enable rich text editor toggle"
-msgstr "Mostra la voce \"abilita/disabilita editor rich-text"
-
-#: tinymce.module:703
-msgid "Whether or not to show the disable/enable rich text editor toggle below the textarea. If false, editor defaults to the global default or user default (see above)."
-msgstr "Stabilisce se al di sotto della textarea deve essere mostrato oppure no la voce \"abilita/disabilita rich-text\". Se impostato a \"FALSE\", l'editor utilizzerà le impostazioni generali predefinite, o quelle predefinite per l'utente (vedi sopra)."
-
-#: tinymce.module:716
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
-
-#: tinymce.module:719
-msgid "The language for the TinyMCE interface. Language codes based on the <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a> format."
-msgstr "La lingua per l'intefaccia di Tinymce. Ciascuna traduzione è basata sul formato <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a>"
-
-#: tinymce.module:724
-msgid "Safari browser warning"
-msgstr "Avviso per il browser Safari"
-
-#: tinymce.module:727
-msgid "TinyMCE support for the Safari web browser is experimental and a warning message is displayed when that browser is detected. You can disable this message here."
-msgstr "Il supporto di tinymce al browser Safari; viene mostrato un messaggio di avviso quando viene rilevato questo browser. Puoi disabilitare questo messaggio qui."
-
-#: tinymce.module:732
-msgid "Visibility"
-msgstr "Visibilità"
-
-#: tinymce.module:752
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "Mostra su ogni pagina eccetto quelle elencate"
-
-#: tinymce.module:752
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Mostra solo sulle pagine elencate"
-
-#: tinymce.module:753
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are '%blog' for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr "Inserisci una pagina per linea con il percorso utilizzato su Drupal. Il carattere \"*\" è un carattere jolly. Esempi di percorso sono '%blog' per la pagina del blog e %blog-wildcard per ogni blog personale. "
-
-#: tinymce.module:756
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr "Mostra se il codice PHP seguente restituisce <code>TRUE</code> (PHP-mode,solo per esperti)."
-
-#: tinymce.module:757
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr "Se viene scelta la modalità PHP, inserisci il codice PHP tra tag %php. L'esecuzione di codice PHP non corretto potrebbe bloccare il tuo portale Drupal."
-
-#: tinymce.module:761
-msgid "Show tinymce on specific pages"
-msgstr "Mostra tinymce su pagine specifiche"
-
-#: tinymce.module:767
-msgid "Pages"
-msgstr "Pagine"
-
-#: tinymce.module:775
-msgid "Buttons and plugins"
-msgstr "Bottoni ed estensioni"
-
-#: tinymce.module:827
-msgid "Editor appearance"
-msgstr "Aspetto dell'editor"
-
-#: tinymce.module:834
-msgid "Toolbar location"
-msgstr "Posizione della barra di tinymce"
-
-#: tinymce.module:837
-msgid "Show toolbar at the top or bottom of the editor area?"
-msgstr "Mostrare la barra sopra o sotto l'area di immissione del testo?"
-
-#: tinymce.module:842
-msgid "Toolbar alignment"
-msgstr "Allineamento della barra"
-
-#: tinymce.module:845
-msgid "Align tool icons left, center, or right within the toolbar."
-msgstr "Allinea le icone a sinistra, al centro o a destra all'interno della barra."
-
-#: tinymce.module:850
-msgid "Path location"
-msgstr "Localizzazione del percorso"
-
-#: tinymce.module:853
-msgid "Path to html elements (i.e. \"body>table>tr>td\"). Show at top, bottom, or not at all."
-msgstr "Percorso degli elementi HTML. (per esempio, \"body>table>tr>td\"). Può essere visualizzato in alto, in basso oppure essere nascosto."
-
-#: tinymce.module:858
-msgid "Enable resizing button"
-msgstr "Abilita il bottone di ridimensionamento"
-
-#: tinymce.module:861
-msgid " This option gives you the ability to enable/disable the resizing button. If enabled the <strong>Path location toolbar</strong> must be set to \"top\" or \"bottom\" in order to display the resize icon."
-msgstr "Questa opzione ti permette di abilitare/disabilitare il bottone di ridimensionamento. Se abilitato<strong>il percorso di posizionamento della barra</strong> dovrà essere settato a \"top\" or \"bottom\" per poter mostrare l'icona di ridimensionamento."
-
-#: tinymce.module:866
-msgid "Block formats"
-msgstr "Formati del blocco"
-
-#: tinymce.module:870
-msgid "Comma separated list of HTML block formats. You can only remove elements, not add."
-msgstr "Lista dei formati del blocco HTML separati da virgola. Non possono essere aggiunti elementi, ma possono solo essere rimossi."
-
-#: tinymce.module:875
-msgid "Cleanup and output"
-msgstr "Pulizia e Output"
-
-#: tinymce.module:882
-msgid "Verify HTML"
-msgstr "Verifica HTML"
-
-#: tinymce.module:885
-msgid "Should the HTML contents be verified or not? Verifying will strip &lt;head&gt tags, so choose false if you will be editing full page HTML."
-msgstr "I contenuti HTML devono essere verificati o no? In caso affermativo, verranno eliminati i tag &lt;head&gt tags, percioè scegli \"FALSE\"se vuoi editare pagine HTML complete."
-
-#: tinymce.module:890
-msgid "Preformatted"
-msgstr "Preformattato"
-
-#: tinymce.module:893
-msgid "If this option is set to true, the editor will insert TAB characters on tab and preserve other whitespace characters just like a PRE HTML element does."
-msgstr "Se imposti questa opzione a \"TRUE\", l'editor inserirà caratteri TAB in corrispondenza delle tabulazioni e conserverà gli spazi bianchi così come fa l'elemento HTML PRE."
-
-#: tinymce.module:898
-msgid "Convert &lt;font&gt; tags to styles"
-msgstr "Converti il tag &lt;font&gt; tags utlizzando gli stili CSS"
-
-#: tinymce.module:901
-msgid "If you set this option to true, font size, font family, font color and font background color will be replaced by inline styles."
-msgstr "Se imposti questa opzione a \"TRUE\", i tag relativi alla grandezza dei font, alla famiglia dei font, al colore dei font e al colore di sfondo dei font saranno rimpiazzati da stili inline."
-
-#: tinymce.module:906
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#: tinymce.module:913
-msgid "Editor CSS"
-msgstr "Editor CSS"
-
-#: tinymce.module:916
-msgid "Defines the CSS to be used in the editor area.<br />use theme css - load style.css from current site theme.<br/>define css - enter path for css file below.<br />tinyMCE default - uses default CSS from editor."
-msgstr "Definisce il CSS usato nell'area dell'editor.<br /> Utilizza il tema css - carica style.css dal tema corrente. <br />definisci css - inserisci il percorso per il css sotto. <br /> predefinito tinymce - usa il css predefinito dell'editor."
-
-#: tinymce.module:921
-msgid "CSS path"
-msgstr "Percorso CSS"
-
-#: tinymce.module:925
-msgid "Enter path to CSS file (example: \"css/editor.css\").<br />Macros: %h (host name: http://www.example.com/), %t (path to theme: theme/yourtheme/)<br />Be sure to select \"define css\" above."
-msgstr "Inserisci il percorso del file CSS (esempio: \"css/editor.css\"). <br />Macro: %h (host name: http://www.example.com/), %t (percorso del tema: theme/yourtheme/)<br />Occorre selezionare \"define css\" sopra."
-
-#: tinymce.module:930
-msgid "CSS classes"
-msgstr "Classi CSS"
-
-#: tinymce.module:934
-msgid "Adds CSS classes to the \"styles\" droplist. Format is: &lt;title&gt;=&lt;class&gt;;<br/> Example: Header 1=header1;Header 2=header2;Header 3=header3 (note: no trailing ';')<br />Leave blank to automatically import list of CSS classes from style sheet."
-msgstr "Aggiungi classi CSS alla droplist \"styles\". Il formato è &lt;title&gt;=&lt;class&gt;;<br/>Esempio: Header 1=header1;Header 2=header2;Header 3=header3 (N.B: non lasciare spazi).<br />Lascia la casella vuota per importare automaticamente la lista di classi CSS dal foglio di stile."
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Profile"
-msgstr "Profilo"
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Roles"
-msgstr "Ruoli"
-
-#: tinymce.module:1008
-msgid "Operations"
-msgstr "Operazioni"
-
-#: tinymce.module:1010
-msgid "edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: tinymce.module:1010
-msgid "delete"
-msgstr "Cancella"
-
-#: tinymce.module:1013
-msgid "<p><a href=\"%create-profile-url\">Create new profile</a></p>"
-msgstr "<p><a href=\"%create-profile-url\">Crea un nuovo profilo</a></p>"
-
-#: tinymce.module:1016
-msgid "No profiles found. Click here to <a href=\"%create-profile-url\">create a new profile</a>."
-msgstr "Nessun profilo trovato. Clicca qui per <a href=\"%create-profile-url\">creare un nuovo profilo</a>."
-
-#: tinymce.module:1047
-msgid "You must give a profile name."
-msgstr "Occorre assegnare un nome al profilo"
-
-#: tinymce.module:1051
-msgid "You must select at least one role."
-msgstr "Occorre selezionare almeno un ruolo utente."
-
diff --git a/po/tinymce.pot b/po/tinymce.pot
deleted file mode 100644
index 6307681..0000000
--- a/po/tinymce.pot
+++ /dev/null
@@ -1,358 +0,0 @@
-#
-# LANGUAGE translation of Drupal (general)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-# Generated from file: tinymce.module,v 1.91 2007/02/22 22:41:06 nedjo
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-16 12:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
-"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: tinymce.module:17 tinymce.info:0
-msgid "TinyMCE"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:19
-msgid "Configure the rich editor."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:115
-msgid "enable rich-text"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:116
-msgid "disable rich-text"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:160
-msgid "Your current web browser does not support WYSIWYG editing."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:237
-msgid "TinyMCE rich-text settings"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:245;686
-msgid "Default state"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:248
-msgid "Should rich-text editing be enabled or disabled by default in textarea fields?"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:430
-msgid "administer"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:431;47;0
-msgid "tinymce"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:432
-msgid "Add new TinyMCE profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:438
-msgid "Edit tinymce profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:444
-msgid "Deleted profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:448;651
-msgid "Create profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:449;655
-msgid "Update profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:452
-msgid "Your TinyMCE profile has been updated."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:452
-msgid "Your TinyMCE profile has been created."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:461
-msgid "TinyMCE settings"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:465
-msgid "Could not find the TinyMCE engine installed at <strong>!tinymce-directory</strong>. Please <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com/\">download TinyMCE</a>, uncompress it and copy the folder into !tinymce-path."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:643
-msgid "You must <a href=\"!access-control-url\">assign</a> at least one role with the 'access tinymce' permission before creating a profile."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:646
-msgid "You will not be allowed to create a new profile since all user roles have already been assigned profiles. Either remove an existing tinymce profile from at least one role or assign another role the 'access tinymce' permission."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:649
-msgid "Not all user roles are shown since they already have tinymce profiles. You must first unassign profiles in order to add them to a new one."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:660
-msgid "Basic setup"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:667
-msgid "Profile name"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:671
-msgid "Enter a name for this profile. This name is only visible within the tinymce administration page."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:677
-msgid "Roles allowed to use this profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:680
-msgid "Check at least one role. Only roles with 'access tinymce' permission will be shown here."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:689
-msgid "Default editor state for users in this profile. Users will be able to override this state if the next option is enabled."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:694
-msgid "Allow users to choose default"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:697
-msgid "If allowed, users will be able to choose their own TinyMCE default state by visiting their profile page."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:702
-msgid "Show disable/enable rich text editor toggle"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:705
-msgid "Whether or not to show the disable/enable rich text editor toggle below the textarea. If false, editor defaults to the global default or user default (see above)."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:718
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:721
-msgid "The language for the TinyMCE interface. Language codes based on the <a href=\"http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html\">ISO-639-2</a> format."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:726
-msgid "Safari browser warning"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:729
-msgid "TinyMCE support for the Safari web browser is experimental and a warning message is displayed when that browser is detected. You can disable this message here."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:734
-msgid "Visibility"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:754
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:754
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:755
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are '!blog' for the blog page and !blog-wildcard for every personal blog. !front is the front page."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:758
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:759
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between !php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:763
-msgid "Show tinymce on specific pages"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:769
-msgid "Pages"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:777
-msgid "Buttons and plugins"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:829
-msgid "Editor appearance"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:836
-msgid "Toolbar location"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:839
-msgid "Show toolbar at the top or bottom of the editor area?"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:844
-msgid "Toolbar alignment"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:847
-msgid "Align tool icons left, center, or right within the toolbar."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:852
-msgid "Path location"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:855
-msgid "Path to html elements (i.e. \"body>table>tr>td\"). Show at top, bottom, or not at all."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:860
-msgid "Enable resizing button"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:863
-msgid " This option gives you the ability to enable/disable the resizing button. If enabled the <strong>Path location toolbar</strong> must be set to \"top\" or \"bottom\" in order to display the resize icon."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:868
-msgid "Block formats"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:872
-msgid "Comma separated list of HTML block formats. You can only remove elements, not add."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:877
-msgid "Cleanup and output"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:884
-msgid "Verify HTML"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:887
-msgid "Should the HTML contents be verified or not? Verifying will strip &lt;head&gt tags, so choose false if you will be editing full page HTML."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:892
-msgid "Preformatted"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:895
-msgid "If this option is set to true, the editor will insert TAB characters on tab and preserve other whitespace characters just like a PRE HTML element does."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:900
-msgid "Convert &lt;font&gt; tags to styles"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:903
-msgid "If you set this option to true, font size, font family, font color and font background color will be replaced by inline styles."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:908
-msgid "CSS"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:915
-msgid "Editor CSS"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:918
-msgid "Defines the CSS to be used in the editor area.<br />use theme css - load style.css from current site theme.<br/>define css - enter path for css file below.<br />tinyMCE default - uses default CSS from editor."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:923
-msgid "CSS path"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:927
-msgid "Enter path to CSS file (example: \"css/editor.css\").<br />Macros: !h (host name: http://www.example.com/), !t (path to theme: theme/yourtheme/)<br />Be sure to select \"define css\" above."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:932
-msgid "CSS classes"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:936
-msgid "Adds CSS classes to the \"styles\" droplist. Format is: &lt;title&gt;=&lt;class&gt;;<br/> Example: Header 1=header1;Header 2=header2;Header 3=header3 (note: no trailing ';')<br />Leave blank to automatically import list of CSS classes from style sheet."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1018
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1018
-msgid "Roles"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1018
-msgid "Operations"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1020
-msgid "edit"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1020
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1023
-msgid "<p><a href=\"!create-profile-url\">Create new profile</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1026
-msgid "No profiles found. Click here to <a href=\"!create-profile-url\">create a new profile</a>."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1057
-msgid "You must give a profile name."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:1061
-msgid "You must select at least one role."
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:46
-msgid "administer tinymce"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:46
-msgid "access tinymce"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:47
-msgid "module"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:49
-msgid "/tinymce/jscripts/tiny_mce/plugins/imagemanager/"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.module:50
-msgid "access tinymce imagemanager"
-msgstr ""
-
-#: tinymce.info:0
-msgid "The most popular WYSIWYG editor for advanced content editing."
-msgstr ""
-