diff options
-rw-r--r-- | po/it.po | 271 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 251 |
2 files changed, 0 insertions, 522 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index 6dceada..0000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,271 +0,0 @@ -# Exported from Drupal -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: contributions\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-10 22:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-10 23:08+0100\n" -"Last-Translator: MaxDanno <translations@maxdanno.com>\n" -"Language-Team: Italian <translations@maxdanno.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: modules\privatemsg.module:10 -msgid "Allows private messages between users." -msgstr "Consente lo scambio di messaggi privati tra utenti." - -#: modules\privatemsg.module:20 -msgid "write to author" -msgstr "messaggio privato" - -#: modules\privatemsg.module:33 -msgid "view inbox" -msgstr "messaggi privati" - -#: modules\privatemsg.module:48;144;241 -msgid "Private messages" -msgstr "Messaggi privati" - -#: modules\privatemsg.module:48 -msgid "send private message" -msgstr "invia messaggio privato" - -#: modules\privatemsg.module:56 -msgid "Private message settings" -msgstr "Impostazioni messaggio privato" - -#: modules\privatemsg.module:56 -msgid "Receive daily e-mail for unread messages" -msgstr "Ricevi una e-mail al giorno in caso di messaggi non letti" - -#: modules\privatemsg.module:56 -msgid "Check this box to receive e-mail notification for unread messages. Only one e-mail will be sent per day." -msgstr "Seleziona questa casella per ricevere un avviso via e-mail per i messaggi non letti. Verrà inviata una sola e-mail al giorno." - -#: modules\privatemsg.module:67 -msgid "Private messaging max rate" -msgstr "Frequenza massima messaggi privati" - -#: modules\privatemsg.module:67 -msgid "Max submit rate for private messaging. To prevent abuse." -msgstr "Frequenza massima di invio dei messaggi. Serve a prevenire gli abusi." - -#: modules\privatemsg.module:68 -msgid "Sent message status" -msgstr "Stato messaggio inviato" - -#: modules\privatemsg.module:68 -msgid "Disabled" -msgstr "Disattivato" - -#: modules\privatemsg.module:68 -msgid "Enabled" -msgstr "Attivo" - -#: modules\privatemsg.module:68 -msgid "If enabled users can see whether a message has been read or not." -msgstr "Se attivo gli utenti possono vedere se un messaggio è stato letto o no." - -#: modules\privatemsg.module:70 -msgid "Messages per page" -msgstr "Messaggi per pagina" - -#: modules\privatemsg.module:70 -msgid "The maximum number of messages displayed per page; links to browse messages automatically appear." -msgstr "Il numero massimo di messaggi mostrati per pagina; i collegamenti per navigare tra i messaggi appariranno automaticamente." - -#: modules\privatemsg.module:72 -msgid "Display link with posts" -msgstr "Mostra collegamento nei messaggi" - -#: modules\privatemsg.module:72 -msgid "Provide a link to send private messages to users with posts they start." -msgstr "Crea un collegamento per inviare messaggi privati agli utenti a partire dai messaggi." - -#: modules\privatemsg.module:73 -msgid "Display link with comments" -msgstr "Mostra collegamento nei commenti" - -#: modules\privatemsg.module:73 -msgid "Provide a link to send private messages to users with their comments." -msgstr "Crea un collegamento per inviare messaggi privati agli utenti a partire dai commenti." - -#: modules\privatemsg.module:74 -msgid "\"Write to author\" links" -msgstr "Collegamenti \"Messaggio all'autore\"" - -#: modules\privatemsg.module:119 -msgid "You have unread messages" -msgstr "Hai dei messaggi non letti" - -#: modules\privatemsg.module:120 -msgid "" -"Hi %name,\n" -"this is an automatic reminder from the site %site. You have %new unread private messages.\n" -"\n" -"To read your messages, follow this link:\n" -"%link1\n" -"\n" -"If you don't want to receive these email again, change your preferences here:\n" -"%link2\n" -"\n" -msgstr "" -"Ciao %name,\n" -"questa mail è un promemoria automatico dal sito %site. Hai %new messaggi privati non letti.\n" -"\n" -"Per leggere i tuoi messatti, seleziona questo collegamento:\n" -"%link1\n" -"\n" -"Se non vuoi più ricevere questa mail, cambia le tue preferenze qui:\n" -"%link2\n" -"\n" - -#: modules\privatemsg.module:122 -msgid "New private messages at %site." -msgstr "Nuovo messaggio privato su %site." - -#: modules\privatemsg.module:148 -msgid "Read message" -msgstr "Leggi messaggio" - -#: modules\privatemsg.module:149;157;163;170;212 -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: modules\privatemsg.module:151;156;162;506 -msgid "Write a new message" -msgstr "Scrivi nuovo messaggio" - -#: modules\privatemsg.module:166;325 -msgid "Send private message" -msgstr "Invia messaggio privato" - -#: modules\privatemsg.module:173;519 -msgid "Move to folder" -msgstr "Sposta nella cartella" - -#: modules\privatemsg.module:187;508 -msgid "Delete messages" -msgstr "Elimina messaggi" - -#: modules\privatemsg.module:201;531 -msgid "New folder" -msgstr "Nuova cartella" - -#: modules\privatemsg.module:202;398 -msgid "Add folder" -msgstr "Aggiungi cartella" - -#: modules\privatemsg.module:211 -msgid "Create new folder" -msgstr "Crea nuova cartella" - -#: modules\privatemsg.module:217;525 -msgid "Delete folder" -msgstr "Elimina cartella" - -#: modules\privatemsg.module:226;528 -msgid "Empty folder" -msgstr "Vuota cartella" - -#: modules\privatemsg.module:259;274 -msgid "Inbox" -msgstr "Posta in arrivo" - -#: modules\privatemsg.module:266;279 -msgid "Sent messages" -msgstr "Messaggi inviati" - -#: modules\privatemsg.module:300;301 -msgid "Re:" -msgstr "R:" - -#: modules\privatemsg.module:312;312 -msgid "contacts" -msgstr "contatti" - -#: modules\privatemsg.module:321;426;495 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: modules\privatemsg.module:323;427;496 -msgid "Subject" -msgstr "Soggetto" - -#: modules\privatemsg.module:324 -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - -#: modules\privatemsg.module:335 -msgid "Warning: every field required" -msgstr "Avvertimento: sono richiesti tutti i campi" - -#: modules\privatemsg.module:339 -msgid "A message to yourself?" -msgstr "Messaggio a te stesso?" - -#: modules\privatemsg.module:345 -msgid "Message sent." -msgstr "Messaggio inviato." - -#: modules\privatemsg.module:349 -msgid "Warning: user does not exist" -msgstr "Avvertimento: l'utente non esiste" - -#: modules\privatemsg.module:397 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: modules\privatemsg.module:425;495 -msgid "From" -msgstr "Da" - -#: modules\privatemsg.module:428;494 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: modules\privatemsg.module:432 -msgid "Reply to this message" -msgstr "Rispondi al messaggio" - -#: modules\privatemsg.module:435 -msgid "Delete this message" -msgstr "Elimina il messaggio" - -#: modules\privatemsg.module:435 -msgid "Are you sure to delete this message?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?" - -#: modules\privatemsg.module:438 -msgid "List messages" -msgstr "Elenca messaggi" - -#: modules\privatemsg.module:441 -msgid "Error: you can't read this message" -msgstr "Errore: non puoi leggere questo messaggio" - -#: modules\privatemsg.module:489 -msgid "<p>No messages</p>" -msgstr "<p>Nessun messaggio</p>" - -#: modules\privatemsg.module:508 -msgid "Are you sure you want to delete these messages?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questi messaggi?" - -#: modules\privatemsg.module:525 -msgid "Are you sure you want to delete this folder and all its messages?" -msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa cartella con tutti i messaggi?" - -#: modules\privatemsg.module:528 -msgid "Are you sure you want to delete every message in this folder?" -msgstr "sei sicuro di voler cancellare tutti i messaggi in questa cartella?" - -#: modules\privatemsg.module:83 -msgid "access private messages" -msgstr "accede ai messaggi privati" - -#: modules\privatemsg.module:0 -msgid "privatemsg" -msgstr "" - diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index 1aaeb2e..0000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,251 +0,0 @@ -# Russian translation of privatemsg.module for Drupal 4.5 -# Copyright 2004 RDTT <translators@drupal.ru> -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: privatemsg.module\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-22 17:09+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-24 02:19+0300\n" -"Last-Translator: Axel <axel@drupal.ru>\n" -"Language-Team: RDTT <translators@drupal.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:17 -msgid "Allows private messages between users." -msgstr "Позволяет обмен приватными сообщениями между пользователями." - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:39 -msgid "view inbox" -msgstr "почта сайта" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:59;65 -msgid "Private message" -msgstr "Приватное сообщение" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:59 -msgid "send private message" -msgstr "послать приватное сообщение" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:65 -msgid "Get daily mail if you have new messages." -msgstr "Получать почту (ежедневно) если вам пришло новое сообщение." - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:65 -msgid "If you check this box you'll get a mail (no more than once per day) if you any unread messages." -msgstr "Вам будет приходить электронное письмо (не чаще раза в сутки), если среди приватных сообщений есть непрочитанные." - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:93 -msgid "Private messaging max rate" -msgstr "Максимальная частота приватных сообщений" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:93 -msgid "Max submit rate for private messaging. To prevent abuse." -msgstr "Максимальная частота отправки приватных сообщений." - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:95 -msgid "Sent message status" -msgstr "Состояние отправленных сообщений" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:95 -msgid "If enabled users can see whether a message has been read or not." -msgstr "Если разрешено, пользователи смогут видеть, было ли прочитано отправленное ими сообщение или нет." - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:99 -msgid "Messages per page" -msgstr "Сообщений на странице" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:99 -msgid "The maximum number of messages displayed per page; links to browse messages automatically appear." -msgstr "Максимальное число сообщений отображаемых на странице; ссылки на просмотр старых сообщений показываются автоматически." - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:177 -msgid "You have unread messages" -msgstr "Есть непрочитанные сообщения" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:179 -msgid "Hi %name,\nthis is an automatic reminder from the site %site. You have %new unread private messages.\n\nTo read your messages, follow this link:\n%link1\n\nIf you don't want to receive these email again, change your preferences here:\n%link2\n\n" -msgstr "" -"Привет, %name,\n" -"это робот-секретарь сайта %site. У вас %news непрочитанных приватных сообщений.\n" -"\n" -"Для их прочтения следуйте по ссылке:\n" -"%link1\n" -"\n" -"Если вы не хотите получать эти напоминания, измените настройки здесь:\n" -"%link2\n" -"\n" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:183 -msgid "New private messages at %site." -msgstr "Новых приватных сообщений на сайте %site." - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:235;603;747 -msgid "Write a new message" -msgstr "Написать новое сообщение" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:257;741 -msgid "Send private message" -msgstr "Отправить приватное сообщение" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:269;625 -msgid "Move to folder" -msgstr "Переместить папку" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:297;603 -msgid "Delete messages" -msgstr "Удалить сообщения" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:321;645;973 -msgid "New folder" -msgstr "Новая папка" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:323;967 -msgid "Add folder" -msgstr "Добавить папку" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:333;635 -msgid "Delete folder" -msgstr "Удалить папку" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:351;641 -msgid "Empty folder" -msgstr "Пустая папка" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:395;401;653 -msgid "Private messages" -msgstr "Приватные сообщения" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:395 -msgid "You don't have access to private messages." -msgstr "Вы не имеете прав доступа к приватным сообщениям." - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:401 -msgid "You must login below or <a href=\"%url\">create a new account</a> before accessing private messages." -msgstr "Вы должны войти как пользователь сайта или <a href=\"%url\">создать новую учетную запись</a> для доступа к приватным сообщениям." - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:441;471 -msgid "Inbox" -msgstr "Входящие" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:455;481 -msgid "Sent messages" -msgstr "Отправленные" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:523 -msgid "new" -msgstr "новое" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:543 -msgid "No messages" -msgstr "Нет сообщений" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:555 -msgid "date" -msgstr "дата" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:557 -msgid "to" -msgstr "кому" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:557 -msgid "from" -msgstr "от" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:559 -msgid "subject" -msgstr "тема" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:603 -msgid "Are you sure you want to delete these messages?" -msgstr "Вы хотите удалить эти сообщения?" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:635 -msgid "Are you sure you want to delete this folder and all its messages?" -msgstr "Вы хотите удалить эту папку и все сообщения в ней?" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:641 -msgid "Are you sure you want to delete every message in this folder?" -msgstr "Вы хотите удалить все сообщения в этой папке?" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:715;715 -msgid "contacts" -msgstr "контакты" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:733 -msgid "To" -msgstr "Кому" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:737;859 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:739 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:769 -msgid "Warning: every field required" -msgstr "Предупреждение: необходимо заполнить все поля" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:773 -msgid "A message to yourself?" -msgstr "Сообщение самому себе?" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:783 -msgid "Message sent" -msgstr "Сообщение отправлено" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:787 -msgid "Warning: user does not exist" -msgstr "Предупреждение: пользователь не существует" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:857 -msgid "From" -msgstr "От" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:861 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:869 -msgid "Reply to this message" -msgstr "Ответить на это сообщение" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:875 -msgid "Delete this message" -msgstr "Удалить это сообщение" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:875 -msgid "Are you sure to delete this message?" -msgstr "Удалить это сообщение?" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:881 -msgid "List messages" -msgstr "Список сообщений" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:885 -msgid "Error: you can't read this message" -msgstr "Ошибка: вы не можете прочесть это сообщение" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:891 -msgid "Read message" -msgstr "Прочесть сообщение" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:965 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:111 -#, fuzzy -msgid "access private messages" -msgstr "доступ к обмену приватными сообщениями" - -#: /home/axel/public_html/drupal.ru/modules/privatemsg.module:0 -#, fuzzy -msgid "privatemsg" -msgstr "обмен сообщениями" - |