summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/ca.po1057
-rw-r--r--translations/cs.po1035
-rw-r--r--translations/da.po1137
-rw-r--r--translations/de.po1080
-rw-r--r--translations/es.po1072
-rw-r--r--translations/fi.po1033
-rw-r--r--translations/fr.po1115
-rw-r--r--translations/hu.po1048
-rw-r--r--translations/id.po1091
-rw-r--r--translations/it.po1075
-rw-r--r--translations/ja.po1027
-rw-r--r--translations/nb.po1085
-rw-r--r--translations/nl.po1113
-rw-r--r--translations/pl.po1138
-rw-r--r--translations/print.pot943
-rw-r--r--translations/pt-br.po1145
-rw-r--r--translations/pt-pt.po1172
-rw-r--r--translations/ro.po1044
-rw-r--r--translations/ru.po1094
-rw-r--r--translations/sk.po1096
-rw-r--r--translations/tr.po1128
-rw-r--r--translations/uk.po1031
-rw-r--r--translations/vi.po1061
23 files changed, 0 insertions, 24820 deletions
diff --git a/translations/ca.po b/translations/ca.po
deleted file mode 100644
index 0ba761a..0000000
--- a/translations/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,1057 +0,0 @@
-#
-# Catalan translation of Drupal (print)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:32-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: Catala\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "URL del full d'estils"
-
-#: print.admin.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr "URL al vostre full d'estils per a impressió, si existeix. Quan no se n'especifica cap, s'usa el CSS per defecte del mòdul."
-
-#: print.admin.inc:41
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Llista d'URLs per a vista per impressió"
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr "Si està activat, una llista de les URL de destí d'afegirà al peu de la pàgina."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr "Inclou comentaris a la versió imprimible"
-
-#: print.admin.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr "Si està activat, una llista de les URL de destí d'afegirà al peu de la pàgina."
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr "Inclou comentaris a la versió imprimible"
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr "Quan aquesta opció està activada, els comentaris d'usuaris seran inclosos a la versió imprimible. Requereix el mòdul de comentaris."
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr "Utilitza HTML com a destí (no valida com a XHTML estricte)"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr "Utilitza Javascript (el navegador ho ha de suportar)"
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr "Cap (Desactivat)"
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "URL del logotip"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL d'origen"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr "Mostra la URL d'origen"
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr "Aquesta opció fa que la URL de la pàgina original es mostri al peu de la versió imprimible."
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr "Afegeix l'hora i data actuals a la URL d'origen"
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr "Mostra la data i hora actuals a la línia de la URL d'origen."
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr "Força l'ús de l'ID del node a la URL d'origen"
-
-#: print.admin.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr "Drupal intentarà utilitzar l'àlies de la pàgina en cas que n'hi hagi un. Per forçar l'ús d'una URL fixada, activa aquesta opció."
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Enllaç a la versió per a imprimir"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Visualitzar versió per a imprimir d'aquesta pàgina."
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr "Només text"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr "Només icona"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr "Icona i Text"
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr "Mostra l'enllaç a les pàgines (sense contingut) del sistema"
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Marcant aquesta opció afegirà un enllaç a la versió impimible a les pàgines creades pel Drupal o d'altres mòduls."
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr "Enllaç als nodes de llibre"
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr "Obre la versió imprimible en una finestra nova"
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr "Aquesta opció fa que la versió imprimible s'obri en una nova finestra/prestanya."
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Envia a imprimir"
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr "Imprimeix directament quan es mostri la versió imprimible."
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr "META etiquetes per a ROBOTS"
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr "Afegeix noindex"
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr "Indica als ROBOTS que no indexin les versions. Recomanat per al bon funcionament dels motors de cerca."
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr "Afegeix nofollow"
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr "Indica als ROBOTS que no seguexin els enllaços de les versions imprimibles."
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr "Afegeix noarchive"
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Publicat el %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "By %author"
-msgstr "Per %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Created %date"
-msgstr "Creat %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Enllaços"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Versió per a imprimir"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anònim"
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr ""
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr ""
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr ""
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr ""
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr ""
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-#, fuzzy
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Mostra llista d'URLs per a vista per impressió"
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "print"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Visualitzar versió per a imprimir d'aquesta pàgina."
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "Versió per a imprimir"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr ""
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr ""
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-#, fuzzy
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Enllaç a la versió per a imprimir"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Enllaços"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-msgid "Send page as"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-msgid "access send to friend"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr "Eina de generació de PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr "enllaç a la versió PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr "Visualitzar versió PDF d'aquesta pàgina."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr "Visualitzar versió PDF d'aquesta pàgina."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-#, fuzzy
-msgid "PDF generation library"
-msgstr "Eina de generació de PDF"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-#, fuzzy
-msgid "access PDF version"
-msgstr "enllaç a la versió PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr "Versió PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "print_pdf"
-#~ msgstr "print_pdf"
-
-#~ msgid "Take control of the book module printer-friendly link"
-#~ msgstr "Gestiona la versió imprimible del mòdul llibre"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Desactivat"
-
-#~ msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)"
-#~ msgstr "Utilitza Greybox Redux (requereix el mòdul greybox)"
-
-#~ msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)"
-#~ msgstr "Utilitza Thickbox (requereix el mòdul thickbox)"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Activat"
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "per"
-
-#~ msgid "Printer-friendly pages as PDF"
-#~ msgstr "Enllaç a la versió PDF"
diff --git a/translations/cs.po b/translations/cs.po
deleted file mode 100644
index cf40f0f..0000000
--- a/translations/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,1035 +0,0 @@
-#
-# Czech translation of Drupal (print)
-# Copyright 2006 Whit <whit@drupal-cz.info>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:32-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "URL kaskádového stylu"
-
-#: print.admin.inc:40
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:41
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:56
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:58
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "Zdrojové URL"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Odkaz na verzi pro tisk"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Zobrazit tiskovou verzi stránky."
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Publikováno z %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "By %author"
-msgstr "Od %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Created %date"
-msgstr "Vytvořeno %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Odkazy"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Verze pro tisk"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr ""
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr ""
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr ""
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr ""
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr ""
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "tisk"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Zobrazit tiskovou verzi stránky."
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "Verze pro tisk"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr ""
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr ""
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-#, fuzzy
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Verze pro tisk"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Odkazy"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-msgid "Send page as"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-msgid "access send to friend"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-msgid "PDF generation library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-msgid "access PDF version"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Neaktivní"
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "od"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Aktivní"
diff --git a/translations/da.po b/translations/da.po
deleted file mode 100644
index e862f4d..0000000
--- a/translations/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,1137 +0,0 @@
-#
-# Danish translation of Drupal (print)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drupalprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:32-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "Stylesheet URL"
-
-#: print.admin.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr "URL'en til dit brugerdefinerede cascading stylesheet, hvis et findes. Når intet er specifiseret, vil dette moduls CSS fil blive brugt."
-
-#: print.admin.inc:41
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-#, fuzzy
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Printer venlig URL liste"
-
-#: print.admin.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr "Hvis aktiveret, vil en liste af destinations URL'er for side links blive vist i bunden af siden."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr "Inkluder kommentare i printer venlig version"
-
-#: print.admin.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr "Hvis aktiveret, vil en liste af destinations URL'er for side links blive vist i bunden af siden."
-
-#: print.admin.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr "Inkluder kommentare i printer venlig version"
-
-#: print.admin.inc:65
-#, fuzzy
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr "Når denne er aktiveret, vil bruger kommentarer også blive indkluderet i den printer venlige version. Kræver kommentar modulet."
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr "Brug HTML target (bliver ikke valideret som XHTML Strict)"
-
-#: print.admin.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr "Brug Javascript (kræver browser support)"
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117
-#, fuzzy
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr "Deaktiveret"
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "Logo URL"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-#, fuzzy
-msgid "Source URL"
-msgstr "Destinations URL"
-
-#: print.admin.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Display source URL"
-msgstr "Vis destinations URL'en"
-
-#: print.admin.inc:141
-#, fuzzy
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr "Når denne er valgt, vil den originale sides URL blive vist i bunden af den printer venlige version."
-
-#: print.admin.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr "Tilføj nuværende tid/dato til destinations URL'EN"
-
-#: print.admin.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr "Vis nuværende dato og tid i destinations URL linien."
-
-#: print.admin.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr "Tving side ID'et i destinations URL'en"
-
-#: print.admin.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr "Drupal vil prøve at bruge definerede side alias, hvis et skulle forfindes. For at tvinge brugen af en fast URL, aktiver denne."
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Printer venlig side link"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Vis en printer venlig version af denne side."
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr "Vis linket i system (ikke indholds) sider"
-
-#: print.admin.inc:278
-#, fuzzy
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Ved at aktivere denne indstilling vil der blive tilføjet et printer venlig versions side link på sider oprettet af Drupal eller af aktive moduler."
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr "Åben den printer venlige version i et nyt vindue"
-
-#: print.admin.inc:302
-#, fuzzy
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr "Ved at aktivere dette, vil den printer venlige version åbne i et nyt vindue/tab."
-
-#: print.admin.inc:307
-#, fuzzy
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Send til printer"
-
-#: print.admin.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr "Kalder automatisk browserens print funktion når den printer venlige version bliver vist."
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Robots META tags"
-msgstr "Robot META tags"
-
-#: print.admin.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Add noindex"
-msgstr "Tilføj noindex"
-
-#: print.admin.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr "Instruer robotter til ikke at indeksere printer venlige sider. Anbefalet for god søgemaskine karma."
-
-#: print.admin.inc:335
-#, fuzzy
-msgid "Add nofollow"
-msgstr "Tilføj nofollow"
-
-#: print.admin.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr "Instruer robotter til ikke at følge udgående links på printer venlige sider."
-
-#: print.admin.inc:342
-#, fuzzy
-msgid "Add noarchive"
-msgstr "Tilføj noarchive"
-
-#: print.admin.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr "Ikke Standardiseret tag til at instruere søgemaskiner til ikke at vise \"Cached\" links for dine printer venlige sider. Genkendt af Googlebot."
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Publiseret den %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "By %author"
-msgstr "Af %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Created %date"
-msgstr "Oprettet %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-#, fuzzy
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr "fundet den %date"
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-#, fuzzy
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Printer venlig version"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:286
-#, fuzzy
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonym"
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr ""
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr ""
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr ""
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr ""
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-#, fuzzy
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr "Vis link i individuel kommentar"
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "print"
-
-#: print.module:648
-#, fuzzy
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Vis en printer venlig version af denne side."
-
-#: print.module:88
-#, fuzzy
-msgid "access print"
-msgstr "adgang til print"
-
-#: print.module:88
-#, fuzzy
-msgid "administer print"
-msgstr "Administrer print"
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.module:159
-#, fuzzy
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "Printer venlig"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-#, fuzzy
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr "Tilføjer et printer venlig versions link til siderne"
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr ""
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-#, fuzzy
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Printer venlige sider"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Links"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-msgid "Send page as"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-#, fuzzy
-msgid "access send to friend"
-msgstr "adgang til print"
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-msgid "PDF generation library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-#, fuzzy
-msgid "access PDF version"
-msgstr "adgang til print"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Take control of the book module printer-friendly link"
-#~ msgstr "Tag kontrol over bog modul printer venlig linket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by "
-#~ "this module. Requires the (core) book module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktiver denne for at have et printer venlig link i bog sider styret af "
-#~ "dette modul. Kræver (core) bog modul."
-
-#~ msgid "Show printer-friendly version link"
-#~ msgstr "Vis printer venlig versions link"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Viser et link til printer venlig version af indholdet. Yderlig "
-#~ "konfiguration er tilgængelig under indstillinger."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "settings page"
-#~ msgstr "indstillings side"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Viser et link til printer venlig version af kommentarer. Yderlig "
-#~ "konfiguration er tilgængelig under indstillinger."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer-friendly Pages"
-#~ msgstr "Printer venlige sider"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Deaktiveret"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)"
-#~ msgstr "Brug Greybox Redux (kræver greybox modulet)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)"
-#~ msgstr "Brug Thickbox (kræver thickbox modulet)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add nocache"
-#~ msgstr "Tilføj nocache"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link "
-#~ "for your printer-friendly pages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikke Standardiseret tag til at instruere søgemaskiner til ikke at vise "
-#~ "\"Cached\" links for dine printer venlige sider"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Aktiveret"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "Af"
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po
deleted file mode 100644
index 7446958..0000000
--- a/translations/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,1080 +0,0 @@
-#
-# German translation of Drupal (general)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-# Generated from files:
-# print.admin.inc,v 1.1.2.25 2009/03/27 01:12:35 jcnventura
-# print.pages.inc,v 1.1.2.43 2009/04/15 19:52:20 jcnventura
-# print_mail.admin.inc,v 1.1.2.12 2009/03/27 01:12:35 jcnventura
-# print_pdf.admin.inc,v 1.1.2.14 2009/03/27 01:12:35 jcnventura
-# print.module,v 1.25.2.63 2009/04/15 19:44:40 jcnventura
-# print_mail.module,v 1.1.2.29 2009/04/15 19:44:42 jcnventura
-# print_pdf.module,v 1.1.2.33 2009/04/15 19:44:44 jcnventura
-# print.info,v 1.3.2.4 2008/08/21 22:03:39 jcnventura
-# print_mail.info,v 1.1.2.2 2008/08/21 22:03:40 jcnventura
-# print_pdf.info,v 1.1.2.2 2008/08/21 22:03:40 jcnventura
-# print.install,v 1.1.4.15 2009/03/17 20:55:06 jcnventura
-# print_mail.inc,v 1.2.2.18 2009/03/18 20:49:44 jcnventura
-# print_pdf.pages.inc,v 1.3.2.31 2009/04/15 19:44:44 jcnventura
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Drupal Printer, e-mail and pdf versions V6.x-1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:33-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: Frank Tartler <frank.tartler@googlemail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-#: print.admin.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "CSS-Stylesheet-URL"
-
-#: print.admin.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr "Der URL zu einem speziellen CSS Druck-Stylesheet. Ist das Feld leer, wird das Standard Monitor-Stylesheet verwendet."
-
-#: print.admin.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr "Makros: %b (Basispfad: \"%base\"), %t (Pfad zum Theme: \"%theme\")"
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Druckoptimierte URL-Liste"
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden die Ziel-URLs von Verweisen im Text am Ende der Seite aufgeführt."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr "Zu beachten ist, dass unter !url die URL-Liste für jeden Inhaltstype aktiviert/deaktiviert werden kann."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr "Inhaltstypen-Seite"
-
-#: print.admin.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr "Kommentare in druckoptimierte Version einschließen"
-
-#: print.admin.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr "Wenn aktiviert, werden die Ziel-URLs von Verweisen im Text am Ende der Seite aufgeführt."
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr "Kommentare in druckoptimierte Version einschließen"
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Kommentare zur druckoptimierten Version hinzugefügt. Erfordert, dass das Modul ‚Comment‘ aktiviert ist."
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr "Methode für neues Fenster"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr "HTML „target“ Attribut verwenden (Achtung: validiert nicht in XHTML 1.0 Strict)"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr "Javascript verwenden (Javascript muß im Browser aktiviert sein)"
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr "Legt die Methode fest, die verwendet wird um Seiten in einem neuen Fenster/Reiter zu öffnen."
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr "Logo-Optionen"
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr "Logo-Typ"
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr "Logo des aktuellen Themes"
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr "benutzerdefiniert"
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr "Auswahl des Logo-Typs zur Verwendung in der druckoptimierten Version. Bei einer benutzerdefinierten Lokation muss der Pfad oder die URL unten eingefügt werden."
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "Logo-URL"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr "Logo hochladen"
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr "Falls kein direkter Zugang zum Server vorhanden ist, kann dieses Feld zum Hochladen der Datei benutzt werden."
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr "Fußzeilen-Optionen"
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr "Fußzeilen-Typ"
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr "Fußzeile der Website"
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr "Auswahl der Fußzeilen-Typs, der auf der druckoptimierten Version angezeigt werden soll. Eine benutzerspezifische Fußzeile muss unten eingefügt werden."
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "Quellen-URL"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr "Quellen-URL anzeigen"
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird die URL der Orginalseite am Seitenende der druckoptimierten Version angezeigt."
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr "Datum und Uhrzeit zur Quellen-URL hinzufügen"
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr "Zeige Datum und Uhrzeit in der Quellen-URL-Zeile an."
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr "Erzwinge die Verwendung der Node ID in der Quellen-URL."
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr "Drupal wird versuchen, falls vorhanden, den URL-Alias dieser Seite zu nutzen. Um eine fest URL zu erzwingen, muss diese Option aktiviert werden."
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr "Webseiten-Optionen"
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Verweis ‚Druckoptimierte Seite‘ anzeigen"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr "Verweis-Bereich"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr "Inhaltsecke"
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Auswahl der Stelle für die Verweise auf die druckoptimierte Seite. Der Verweise-Bereich ist normalerweise unter dem Inhalt des Beitrags, wogegen die Inhaltsecke in der Ecke rechts-oben vom Inhalt des Beitrags platziert ist. Wenn alle Optionen deaktiviert werden, wird der Verweis deaktiviert. Selbst wenn dieser Verweis deaktivert ist, kann die Druckversion eines Beitrags über die Adresszeile mit den Argumenten print/nid (nid = ID des Knotens) angezeigt werden."
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Druckoptimierte Version dieser Seite anzeigen."
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr "Wenn dies aktiviert wird, wird der Link auf den URL-Alias erstellt und nicht auf die Beitrags-ID."
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr "Erweiterte Verweis-Optionen"
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr "Verweis-Stil"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr "Nur Text"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr "Nur Icon"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr "Symbol und Text"
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr "Auswahl der optischen Stils des Verweises"
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr "URL-Alias anstatt Beitrags-ID verwenden"
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr "Wenn dies aktiviert wird, wird der Link auf den URL-Alias erstellt und nicht auf die Beitrags-ID."
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr "Link-Klasse"
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr "Dies kann beim Erstellen von Thems verwendet werden, um den Stil des Links zu ändern, oder von jQuery-Modulen zum Öffnen in einem neuen Fenster (z.B. greybox oder thickbox). Mehrere Klassen können durch Leerzeichen getrennt eingegeben werden."
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr "Sichtbarkeit des Verweises"
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "Auf allen Seiten außer den angegebenen anzeigen"
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Nur auf den angegebenen Seiten anzeigen"
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr "Bitte eine Seite pro Zeile als Drupal-Pfade eingeben. Das Zeichen ‚*‘ ist ein Platzhalter. Beispiel-Pfade sind %blog für die Weblog-Seite und %blog-wildcard für alle persönlichen Weblogs. %front ist die Startseite."
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr "Anzeigen wenn der folgende PHP-Code <code>TRUE</code> zurückgibt (PHP-Modus, nur für Experten)."
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr "Falls der PHP-Modus gewählt ist, geben Sie bitte PHP-Code zwischen %php ein. Beachten Sie, dass das Ausführen eines fehlerhaften PHP-Codes Ihre Drupal-Website zerstören kann."
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr "Zeigt einen Verweis auf allen System-Seiten (nicht Inhalt) an"
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Diese Option fügt einen Verweis auf eine druckoptimierte Version auf Seiten ein, die von Drupal oder aktivierten Modulen erzeugten wurden."
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr "Link bei Beiträgen in einer Buch-Hierarchie"
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr "Unveränderter Book-Modul-Link"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr "Aktuelle Seite und Unterseiten"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr "Nur aktuelle Seite"
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr "Öffnet die druckoptimierte Version in einem neuen Fenster"
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr "Ist diese Option aktiviert, wird die druckoptimierte Version in einem neuen Browserfenster/Reiter geöffnet."
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr "An Drucker senden"
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr "Ruft automatisch die Druckfunktion des Browsers auf wenn die druckoptimierte Version angezeigt wird."
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr "META-Tags für Robots von Suchmaschinen"
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr "„noindex“ hinzufügen"
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr "Weist Suchmaschinen-Robots an, druckoptimierte Versionen nicht zu indexieren. Die Aktivierung wird empfohlen."
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr "„nofollow“ hinzufügen"
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr "Weist Suchmaschinen-Robots an, Verweisen auf druckoptimierte Seiten nicht zu folgen."
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr "„noarchive“ hinzufügen"
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr "Nicht standardisierter Tag, weist Suchmaschinen an keinen „Cached“-Verweis für die druckoptimierte Seite anzuzeigen. Der Tag wird von Googlebot berücksichtigt."
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr "Das Speichern dieser Zeichenketten deaktiviert deren Übersetzung durch Drupal's Sprachsystem. Die Schaltfläche ‚Auf Standardwerte zurücksetzen‘ kann verwendet werden, um sie in den ursprünglichen Zustand zu bringen."
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr "Text-Zeichenketten"
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Veröffentlicht auf %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-msgid "By %author"
-msgstr "Von %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-msgid "Created %date"
-msgstr "Erstellt %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr "abgerufen am %date"
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-msgid "Links"
-msgstr "Verweise"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr "Link-Text"
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Druckversion"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr "Text, der im Link zur druckoptimierten Version verwendet wird."
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Gast"
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Kommentar hinzufügen"
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr "Drucker, E-Mail und PDF-Versionen"
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr "Am meisten ausgedruckt"
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr "Verweis anzeigen"
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr "Link in individuellen Kommentaren anzeigen"
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Druckoptimierte URL-Liste anzeigen"
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr "Print-Modul-Formular."
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Hochformat"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Druckoptimierte Version dieser Seite anzeigen."
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr "Zugriff auf Druckversion"
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr "Einstellungen verwalten"
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr "beitragsspezifische Druckkonfiguration"
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr "PHP für Link-Sichtbarkeit verwenden"
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "druckoptimiert"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr "Fügt bei Inhalten und den Verwaltungsseiten einen Verweis ‚Druckoptimierte Version‘ ein."
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr "Webseite"
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr "Einstellungen für druckoptimierte Seiten sind verfügbar unter !link"
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr "Verwalten > Einstellungen > Drucker, E-Mail und PDF-Versionen"
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-#, fuzzy
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Verweis ‚Druckoptimierte Seite‘ anzeigen"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr "‚Als E-Mail senden‘-Optionen"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr "Verweis ‚Als E-Mail senden‘"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Auswahl der Stelle für den ‚Als E-Mail senden‘-Verweis. Der Verweise-Bereich ist normalerweise unter dem Inhalt des Beitrags, wogegen die Inhaltsecke in der Ecke rechts-oben vom Inhalt des Beitrags platziert ist. Wenn alle Optionen deaktiviert werden, wird der Verweis deaktiviert. Selbst wenn der Verweis deaktiviert ist, kann die PDF-Version eines Beitrags immer noch betrachtet werden, indem printpdf/nid eingegeben wird, wobei nid die ID des Beitrags ist."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr "Verweis ‚Als E-Mail senden‘"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Das Setzen dieser Option fügt einen ‚Als E-Mail senden‘-Verweis auf Seiten hinzu, die von Drupal oder aktivierten Modulen erstellt wurden."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr "Kein Verweis"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr "Stündlicher Grenzwert"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr "Die maximale Anzahl an E-Mails, die ein Benutzer pro Stunde senden kann."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr "Nur den Anrisstext senden"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr "Wenn ausgewählt, so ist die Standardauswahl, dass nur der Anrisstext und nicht der vollständige Inhalt gesendet wird."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr "Auswahl zwischen Anrisstext-Modus on vollständigem Modus aktivieren"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr "Wenn aktiviert, kann der Benutzer beim Senden auswählen, ob der vollständige Inhhalt oder nur der Anrisstext gesendet wird."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Verweise"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr "E-Mails mittels Job Queue versenden"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr "Bei Auswahl dieser Option wird der E-Mail-Versand während jedem Cron-Lauf vom Modul ‚Job Queue‘ durchgeführt. Wenn dies nicht ausgewählt wird, wird die E-Mail sofort gesendet, aber die Website braucht etwas länger, um dem Benutzer zu antworten."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr "Einem Freund senden"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr "Text, der im Link zum Formular ‚Als E-Mail senden‘ verwendet wird."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr "Nachrichten-Betreff"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr "Nachricht der Website !site von !user"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr "E-Mail-Betreffzeile. Der name des Absenders erscheint anstelle !user im Betreff. Der Website-Name wird anstelle !site eingefügt. Der Seitentitel ersetzt !title."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr "Nachrichten-Einleitung"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr "Nachricht des Absenders"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr "Einleitung der E-Mail-Nachricht. Der Absender kann danach seine eigene Nachricht einfügen."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr "Nachrichten-Inhalt"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr "Standard-Inhalte der Nachricht einstellen."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr "Danke-Nachricht"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr "Danke für das Weitersagen von !site."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr "Diese Nachricht wird angezeigt, wenn der Benutzer das Formular erfolgreich abgespeichert hat."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr "Es können nicht mehr als %number Nachrichten pro Stunde gesendet werden. Bitte versuchen Sie es später wieder."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr "Ihr Name"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr "Senden an"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr "Mehrere Adressen können durch Kommata getrennt und/oder in verschiedenen Zeilen angegeben werden."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr "Betreff"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr "Zu sendende Seite"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr "Seite anzeigen"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Send page as"
-msgstr "Seite per E-Mail senden"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr "Ihre Nachricht"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "E-Mail senden"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr "Formular leeren"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr "Jemand"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr "eine interessante Website"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr "Sie können nicht mehr als %number Nachrichten pro Stunde senden. Bitte die Anzahl Empfänger reduzieren."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr "print_mail: Von %from"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr "uns"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr "print_mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr "%name [%from] hat %page an [%to] gesendet"
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr "Am besten per E-Mail gesendet"
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr "Per E-Mail senden"
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr "Diese Seite per E-Mail senden"
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-#, fuzzy
-msgid "access send to friend"
-msgstr "Einem Freund senden"
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr "Seite per E-Mail senden"
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr "Ermöglicht das Senden der Seite per E-Mail"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr "PDF-Optionen"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr "Werkzeug zum Erstellen von PDFs"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr "Diese Option legt das Werkzeug zur PDF-Erzeugung fest, das vom Modul verwendet wird um die PDF-Version zu erstellen."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr "Verweis ‚PDF-Version‘"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Auswahl der Stelle für den Verweis ‚PDF-Version‘ für jeden Beitrag. Der Verweise-Bereich ist normalerweise unter dem Inhalt des Beitrags, wogegen die Inhaltsecke in der Ecke rechts-oben vom Inhalt des Beitrags platziert ist. Wenn alle Optionen deaktiviert werden, wird der Verweis deaktiviert. Selbst wenn der Verweis deaktiviert ist, kann die PDF-Version eines Beitrags immer noch betrachtet werden, indem printpdf/nid eingegeben wird, wobei nid die ID des Beitrags ist."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr "Zeigt eine PDF-Version dieser Seite."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Das Setzen dieser Option fügt einen ‚PDF-Version‘-Verweis auf Seiten ein, die von Drupal oder den aktivierten Modulen erzeugt wurden."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr "PDF öffnen in"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr "gleichem Browser-Fenster"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr "neuem Browser-Fenster"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr "Speichern-Dialog"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr "Legt die gewünschte Methode für das Öffnen des PDF im Browser des Benutzers fest."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr "Papiergröße"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr "Legt die Papiergröße des erzeugten PDF fest."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr "Seitenausrichtung"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr "Hochformat"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr "Querformat"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr "Legt die Seitenausrichtung des erzeugten PDF fest."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr "Schriftenfamilie"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr "(nur TCPDF) Einstellung der Schriftfamilie, die verwendet werden soll. Beispiele: %examples"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr "ACHTUNG: TCPDF bettet die gesamte Schriftart in das erzeugte PDF ein. Wenn Unicode nicht verwendet wird, dann sind Helvetica oder Times eine gute Wahl, die PDFs klein zu halten. Unicode-Schriftarten können die Größe des PDF um bis zu 1 MB erhöhen."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr "Schriftgröße"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr "(nur TCPDF) Einstellung der Schriftgröße für normalen Text. Dies ist der Basiswert beim Skalieren auf andere Schriftstile."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr "wkhtmltopdf-Optionen"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr "(nur wkhtmltopdf) Zusätzliche Optionen einstellen, die an die ausführbare Datei wkhtmltopdf übergeben werden."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr "PDF-Dateiname"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr "Wenn leer gelassen, entspricht der erzeugte Dateiname standard mäßig dem Beitragspfad. Token können zum Aufbau des Dateinamens verwendet werden (siehe nachstehende Liste). Die Erweiterung .pdf wird automatisch angehängt."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr "Ersetzungsmuster"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr "Kein Werkzeug zum Erzeugen von PDFs gefunden. Ein unterstütztes PHP-Werkzeug zur Erzeugung von PDFs muss heruntergeladen werden. Die Datei INSTALL.TXT dieses Moduls enthält weitere Details."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr "Kein PDF-Werkzeug ausgewählt"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr "Schriftgröße muss mindestens 1 sein."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr "PDF-Version"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr "Im Link verwendeter Text zur PDF-Version."
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr "Seite !n von !total"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr "Am meisten als PDF gedruckt"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr "Zeigt eine PDF-Version dieser Seite."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-#, fuzzy
-msgid "PDF generation library"
-msgstr "Werkzeug zum Erstellen von PDFs"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr "Es muss auf der Seite <a href=\"@url\">PDF-Einstellungen</a> konfiguriert werden."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-#, fuzzy
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr "wkhtmltopdf-Optionen"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-#, fuzzy
-msgid "access PDF version"
-msgstr "PDF-Version"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr "Druckeroptimiertes PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr "Ermöglicht, Seiten als PDF zu exportieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The settings below only apply in case the corresponding type-specific "
-#~ "setting is also enabled (except for the \"Show link in individual comments"
-#~ "\")."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Einstellungen unten werden nur angewendet, wenn die entsprechende Typ-"
-#~ "spezifische Einstellung auch aktiviert ist (außer „Link in individuellen "
-#~ "Kommentaren anzeigen“)."
-
-#~ msgid "Printer-friendly pages (core)"
-#~ msgstr "Druckoptimierte Seiten (Kern)"
-
-#~ msgid "You must enter a subject."
-#~ msgstr "Ein Betreff muss eingegeben werden."
-
-#~ msgid "You must enter a message."
-#~ msgstr "Eine Nachricht muss eingegeben werden."
-
-#~ msgid "Xvfb options"
-#~ msgstr "Xvfb-Optionen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the Xvfb "
-#~ "executable."
-#~ msgstr ""
-#~ "(nur wkhtmltopdf) Zusätzliche Optionen einstellen, die an die ausführbare "
-#~ "Datei Xvfb übergeben werden."
diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po
deleted file mode 100644
index 60aaa36..0000000
--- a/translations/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,1072 +0,0 @@
-#
-# Spanish translation of Drupal (general)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-# Generated from files:
-# print.admin.inc,v 1.1.2.19 2008/12/08 00:05:56 jcnventura
-# print.pages.inc,v 1.1.2.38 2008/12/08 15:07:16 jcnventura
-# print_mail.admin.inc,v 1.1.2.6 2008/12/08 00:05:56 jcnventura
-# print_pdf.admin.inc,v 1.1.2.9 2008/12/08 15:10:05 jcnventura
-# print.module,v 1.25.2.51 2008/12/08 00:05:56 jcnventura
-# print.info,v 1.3.2.4 2008/08/21 22:03:39 jcnventura
-# print_mail.info,v 1.1.2.2 2008/08/21 22:03:40 jcnventura
-# print_pdf.info,v 1.1.2.2 2008/08/21 22:03:40 jcnventura
-# print_mail.module,v 1.1.2.20 2008/12/08 00:05:56 jcnventura
-# print_pdf.module,v 1.1.2.25 2008/12/09 23:48:15 jcnventura
-# print.install,v 1.1.4.11 2008/12/08 00:05:56 jcnventura
-# print_mail.inc,v 1.2.2.13 2008/12/11 23:15:41 jcnventura
-# print_pdf.pages.inc,v 1.3.2.23 2008/12/08 15:10:05 jcnventura
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Drupal 6.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:33-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: gusgsm <gusgsm@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr "Opciones comunes"
-
-#: print.admin.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "URL de la hoja de estilo (CSS)"
-
-#: print.admin.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr "La URL de la hoja de estilo(CSS) personalizada de la versión para impresora. Cuando no se especifica, se usa la del módulo CSS ."
-
-#: print.admin.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr "Macros: %b (Ruta base del sistema: \"%base\"), %t (ruta al tema: \"%theme\")"
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Lista de URLs de la versiones para impresora"
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr "Si se activa, se muestra al pie de página una lista de enlaces de las URLs de la página."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr "Incluir comentarios en la versión para impresora"
-
-#: print.admin.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr "Si se activa, se muestra al pie de página una lista de enlaces de las URLs de la página."
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr "Incluir comentarios en la versión para impresora"
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr "Cuando se activa esta opción, los comentarios de los usuarios se incluyen en las versiones para impresión. Hace falta que esté activado el módulo de comentarios."
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr "Método para abrir la nueva ventana"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr "Usar el Atributo TARGET de HTML (no podrá validarse como XHTML estricto)."
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr "Usar Javascript (el navegador debe tener su uso activado)"
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr "Elija el método que se usará para abrir las páginas en una nueva ventana o pestaña."
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr "Opciones de logo"
-
-#: print.admin.inc:85
-#, fuzzy
-msgid "Logo type"
-msgstr "Tipo de logo"
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr "Ninguno (desactivado)"
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr "logo del tema actual"
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr "Determinado por el usuario"
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr "Seleccione el tipo de logo que se debe mostrar en la versión para impresora. Si se trata de un lugar especificado por el usuario, indique la URL o ruta a continuación."
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "URL del logo"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr "Subir logo"
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr "Si no tiene acceso directo a los archivos del servidor, use este campo para subir el logo."
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr "Opciones de pie de página"
-
-#: print.admin.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Footer type"
-msgstr "Tipo de pie de página"
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr "Pie de página del sitio web"
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr "Elija el tipo de pie de página que se mostrará en la versión para impresora. En el caso de que sea un pie especificado por el usuario, índiquelo a continuación."
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL del envío"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr "Mostrar URL del envío"
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr "Cuando esta opción está seleccionada, se añade la URL de la página original al pie de la(s) página(s) de la versión para impresora."
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr "Añadir la hora actual/el día a la URL del envío"
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr "Mostrar el día y la hora actuales en la línea URL del envío."
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr "Obligar al uso del ID del nodo en la URL del envío"
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr "En caso de estar disponible, Drupal intenta usar el alias de la página. Para obligar al uso de la URL fija, active esta opción."
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr "Opciones de página web"
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Enlace de la versión para impresora"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr "Área de enlaces"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr "Esquina de contenido"
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Elija la colocación de los enlaces a la página para impresora. El área de enlaces suele estar situada debajo del contenido del nodo, mientras que la esquina del contenido suele ser la esquina superior derecha del contenido del nodo. No marque esta opción si quiere desactivar el enlace. Incluso si el enlace está desactivado, podrá ver la versión para impresora si va a !path/nid (donde nid es el id numérico del nodo)."
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Mostrar una versión para impresora de esta página."
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr "Activar esta opción creará el enlace usando el alias de URL en lugar del ID del nodo."
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr "Opciones avanzadas de enlaces"
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr "Estilo de enlaces"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr "Sólo texto"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr "Sólo icono"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr "Icono y texto"
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr "Seleccione el estilo visual del enlace."
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr "Use alias de URL en lugar del número ID del nodo"
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr "Activar esta opción creará el enlace usando el alias de URL en lugar del ID del nodo."
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr "Clase del enlace"
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr "Los desarrolladores de temas visuales pueden usar esta clase para cambiar el estilo del enlace y los módulos lo pueden usar en una jQuery para abrir una ventana nueva. Se pueden especificar varias clases (sepárelas mediante espacios)."
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr "Visibilidad del enlace"
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "Mostrar en todas las páginas salvo en las de esta lista."
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Mostrar sólamente en las páginas de esta lista."
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr "Escriba una página por línea en forma de rutas de Drupal. El carácter '*' es un comodín. Ejemplos de rutas: %blog para la página de bitácoras y %blog-wildcard para todos las bitácoras personales. %front es la página inicial."
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr "Mostrar enlace en las páginas del sistema sin contenido"
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Al configurar esta opción, se agregará un enlace <em>'versión para impresora'</em> en las páginas creadas por Drupal o en los módulos activados."
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr "Enlace en los nodos de la jerarquía del libro"
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr "Enlace del módulo Libro no modificado"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr "Página y subpáginas actuales"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr "Sólo la página actual"
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr "Abrir la versión para impresora en una nueva ventana"
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr "Al configurar esta opción, la página de la versión para impresora se abrirá en una ventana o pestaña nuevas."
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Enviar a la impresora"
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr "Cuando se muestra la versión para impresora, activa automáticamente la función 'imprimir' del navegador."
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr "META tags para Robots"
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr "Añadir \"noindex\""
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr "Indica a los robots que <strong>NO indexen</strong> las versiones para impresora de las páginas. Se recomienda para tener buen posicionamiento en los motores de busqueda."
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr "Añadir \"nofollow\""
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr "Indica a los robots que no sigan los enlaces salientes de las versiones para impresora. Indique a los robots no seguir enlaces salientes de las versiones para impresora de las páginas."
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr "Añadir \"noarchive\""
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr "Marca no estándar para indicar la los motores de búsqueda que no muestren el enlace que tengan en la caché de las versiones para impresora. Googlebot la reconoce."
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr "Textos"
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Publicado en %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-msgid "By %author"
-msgstr "Por %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-msgid "Created %date"
-msgstr "Creado %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr "Obtenido en %date"
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-msgid "Links"
-msgstr "Enlaces"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr "Enlace de texto"
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Versión para impresora"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr "El texto que se usará en el enlace de la versión para impresora."
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Sin identificar"
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Enviar nuevo comentario"
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr "Versiones para impresora, enviar por correo electrónico y exportar como PDF"
-
-#: print.module:230;260
-#, fuzzy
-msgid "Most printed"
-msgstr "Más impresas"
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr "Mostrar enlace"
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr "Mostrar enlace en los comentarios individuales"
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Mostrar lista de URLs de versiones para impresora"
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "versión para impresora"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Mostrar una versión para impresora de esta página."
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr "acceder al módulo print"
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr "administrar el módulo print"
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "Versión para impresora"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr "Añade un enlace a la versión para impresora a las páginas con contenido y de administración."
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr "Página web"
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr "Opciones generales"
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr "Las opciones para las versiones para impresora están disponibles bajo !link."
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Versiones para impresora del contenido"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr "opciones de enviar por correo elecrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr "Enlace de enviar por correo electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Elija la colocación de los enlaces a la página para enviar contenidos por correo. El área de enlaces suele estar situada debajo del contenido del nodo, mientras que la esquina del contenido suele ser la esquina superior derecha del contenido del nodo. No marque esta opción si quiere desactivar el enlace. Incluso si el enlace está desactivado, podrá enviar un nodo por correo si va a !path/nid (donde nid es el id numérico del nodo)."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr "Enlace de enviar por correo electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Activar esta opción añadirá un enlace para enviar por correo electrónico en las páginas creadas por su sistema o por los módulos activados."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr "Sin enlace"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr "Umbral horario"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr "El número máximo de correos electrónicos que un usuario puede mandar en una hora."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr "Enviar sólo el sumario"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr "Si se marca, la elección predefinida será enviar sólo el sumario del nodo en lugar de todo el contenido."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr "Activar la elección de enviar sólo el resumen o todo el nodo."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr "Si se marca, el usuario podrá elegir entre enviar por correo todo el contenido o sólo el sumario."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Enlaces"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr "Enviar a un amigo"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr "El texto que se usará en el enlace del formulario para enviar por correo electrónico."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr "Asunto del mensaje"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr "!user le ha enviado un mensaje desde !site"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr "Línea de asunto del correo electrónico. El nombre del remitente aparecerá en lugar de !user en el asunto, y el nombre del sitio web se insertará en lugar del comodín !site. The page title replaces !title."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr "Prólogo del mensaje"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr "Mensaje del remitente"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr "Prólogo del mensaje del correo electrónico. El remitente podrá añadir su propio texto a continuación."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr "Mensaje de agradecimiento"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr "Muchas gracias por propagar las novedades de nuestro sitio web."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr "Este será el mensaje que se muestre cuando el usuario haya tenido éxito al enviar el formulario."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr "No puede enviar más de %number mensajes por cada hora. Vuelva a intentarlo más tarde."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr "Su dirección de correo electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr "Su nombre"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr "Enviar a"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr "Puede escribir varias direcciones separándolas por comas o escribiéndolas en distintas líneas."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Send page as"
-msgstr "Enviar página por correo electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr "Su mensaje"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Enviar correo electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr "Vaciar formulario"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr "Alguien"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr "un sitio interesante"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr "No puede enviar más de %number mensajes por cada hora. Please reduce the number of recipients."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr "print_mail: De %from"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr "nosotros"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr "print_mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr "%name [%from] ha enviado \"%page\" a [%to]"
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr "Las más enviadas"
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr "Enviar por correo electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr "Enviar esta página por correo electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-#, fuzzy
-msgid "access send to friend"
-msgstr "Enviar a un amigo"
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr "Enviar página por correo electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr "correo electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr "Provee de la capacidad de enviar la página web por correo electrónico."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr "Opciones de PDF"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr "Herramienta para generaciópn de PDFs"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr "Esta opción sirve para seleccionar la herramienta de creación de PDFs que usará este módulo para crear los PDFs."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr "Enlace de la versión en PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Elija la colocación de los enlaces a la versión en PDF. El área de enlaces suele estar situada debajo del contenido del nodo, mientras que la esquina del contenido suele ser la esquina superior derecha del contenido del nodo. No marque esta opción si quiere desactivar el enlace. Incluso si el enlace está desactivado, podrá ver la versión en PDF si va a !path/nid (donde nid es el id numérico del nodo)."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr "Muesra una versión en PDF de esta página."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Activar esta opción añadirá en enlace a la versión en PDF en las páginas creadas por el sistema o los módulos activos."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr "Abrir PDF en"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr "La misma ventana del navegador"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr "Nueva ventana del navegador"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr "Diálogo de \"Guardar en...\""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr "Escoja el método que desea que se use al abrir el PDF en el navegador del usuario."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr "Tamaño de la página"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr "Elija el formato del papel del PDF que se creará."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr "Orientación de la página"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr "Vertical"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr "Apaisado"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr "Elija la orientación de la página del PDF que se cree."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr "Tipo de letra"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr "(Sólo para TCPDF) Indique el tipo de letra que se usará; ejemplos: %examples."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr "<strong>ATENCIÓN:</strong> TCPDF incrusta la fuente completa en los PDFs. Si no está usando Unicode, las fuentes Helvetica o Times son elecciones sensatas y los PDFs resultantes no se inflarán. Incrustar fuentes de juego Unicode puede añadir hasta 1 Mb al tamaño de un PDF."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr "Tamaño de la letra"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr "(Sólo para TCPDF) Elija el cuerpo de la letra que se usará en el texto normal. Este será el valor base para las escalas aplicadas a los demás estilos de texto."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr "Opciones de wkhtmltopdf"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr "Nombre del documento PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr "Si se deja sin rellenar, el nombre del documento creado sera la ruta del nodo. Se pueden usar comodines para construir el nombre del documento (vea la lista a continuación). La extensión apropiada (*.pdf) se añade automáticamente."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr "Comodines de reemplazo"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr "<strong>No se ha encontrado una herramienta para crear PDFs.</strong> Por favor, descargue una de las herramientas admitidas. Lea atentamente el documento INSTALL.TXT que acompaña a este módulo para conocer más detalles."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr "No se ha escogido una herramienta para crear PDFs."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr "El tamaño de la trea debe ser al menos de \"1\"."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr "Versión en PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr "El texto que se usa en el enlace a la versión en PDF."
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr "Página !n de un total de !total."
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr "Las más convertidas a PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr "Muesra una versión en PDF de esta página."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-#, fuzzy
-msgid "PDF generation library"
-msgstr "Herramienta para generaciópn de PDFs"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr "Configurelo en las <a href=\"@url\">páginas de opciones de PDF</a>, por favor."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-#, fuzzy
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr "Opciones de wkhtmltopdf"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-#, fuzzy
-msgid "access PDF version"
-msgstr "Versión en PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr "PDF para impresora"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr "Añade la capacidad de exportar páginas en forma de PDF."
-
-#~ msgid "Printer-friendly pages (core)"
-#~ msgstr "Versiones de página(s) para impresora"
-
-#~ msgid "You must enter a subject."
-#~ msgstr "Debe escribir algo en el asunto."
-
-#~ msgid "You must enter a message."
-#~ msgstr "Debe escribir algo en el mensaje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xvfb options"
-#~ msgstr "Opciones de Xvfb"
-
-#~ msgid "print_pdf"
-#~ msgstr "print_pdf"
diff --git a/translations/fi.po b/translations/fi.po
deleted file mode 100644
index 5a81842..0000000
--- a/translations/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,1033 +0,0 @@
-#
-# Finnish translation of Drupal (print)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drupalprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:33-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:36
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:40
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:41
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:56
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:58
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Näytä tulostettava versio sivusta"
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Julkaistu sivustolla %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "By %author"
-msgstr "Kirjoittaja %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Created %date"
-msgstr "Luotu %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Linkit"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Tulostettava sivu"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr ""
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr ""
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr ""
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr ""
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr ""
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "tulosta"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Näytä tulostettava versio sivusta"
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr ""
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr ""
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr ""
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-#, fuzzy
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Tulostettava sivu"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Linkit"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-msgid "Send page as"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-msgid "access send to friend"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-msgid "PDF generation library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-msgid "access PDF version"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Ei käytössä"
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "Kirjoittaja:"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Käytössä"
diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po
deleted file mode 100644
index f447252..0000000
--- a/translations/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1115 +0,0 @@
-#
-# French Translation of Drupal (print)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: print.module\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:33-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr "Configurations communes"
-
-#: print.admin.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "URL de la feuille de style"
-
-#: print.admin.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr "L’URL de votre feuille de style CSS d’impression personnalisée si elle existe. Si rien n’est indiqué, le fichier CSS par défaut du module est utilisé."
-
-#: print.admin.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr "Macros: %b (chemin de base&nbsp;: \"%base\"), %t (chemin du thème&nbsp;: \"%theme\")"
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Liste des URLs des versions imprimables"
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr "Si coché, une liste des URLs destination des liens dans votre page sera affiché en bas de page."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr "Notez que vous pouvez activer/désactiver la liste d'URL pour chaque type de contenu individuellement à partir du lien !url."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr "Page de types de contenu"
-
-#: print.admin.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr "Inclus les commentaires dans la version imprimable"
-
-#: print.admin.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr "Si coché, une liste des URLs destination des liens dans votre page sera affiché en bas de page."
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr "Inclus les commentaires dans la version imprimable"
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr "Quand cette option est active, les commentaires d’utilisateur sont aussi inclus dans la version imprimable. Requiert le module Comment."
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr "Méthode nouvelle fenêtre"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr "Utilise HTML target (n’est pas strictement validé comme du XHTML)"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr "Utilise JavaScript (requiert le support par l’explorateur)"
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr "Choisissez la méthode employée pour ouvrir des pages dans une nouvelle fenêtre/onglet."
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr "Options du logo"
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr "Type de logo"
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr "Aucun (Désactivé)"
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr "Logo du thème actuel"
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr "Spécifié par l’utilisateur"
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr "Choisissez le type de logo à afficher sur la version imprimante. En cas d’emplacement personnalisé par l’utilisateur, insérez le chemin ou l’URL ci-dessous."
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "URL du logo"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr "Télécharger le logo"
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr "Si vous n'avez pas un accès direct aux fichiers sur le serveur, utilisez ce champs pour téléverser votre logo."
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr "Options de pied de page"
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr "Type de pied de page"
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr "Pied de page du site"
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr "Choisissez le type de bas de page à afficher sur la version imprimable. En cas de bas de page personnalisé par l’utilisateur, insérez-le ci-dessous."
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL source"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr "Affiche l’URL source"
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr "Lorsque cette option est sélectionnée, l’URL de la page originale s’affichera en bas de page de la version imprimable."
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr "Ajoute la date et l’heure courante dans la ligne de l’URL source"
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr "Affiche la date et l’heure courante dans la ligne de l’URL source."
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr "Force l’utilisation de l’ID des nœuds dans l’URL source."
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr "Drupal essayera d’utiliser l’alias des pages s’il existe. Pour forcer l’utilisation d’URL fixe, activez cette option."
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr "Options de la page"
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Lien vers la version imprimable"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr "Région des liens"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr "Coin contenu"
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Choisissez l’emplacement du ou des liens de la page version d’impression. La région liens est habituellement sous le contenu du nœud, tandis que le coin contenu est placé dans le coin supérieur droit du contenu du nœud. Désélectionner toutes les options pour désactiver le lien. Même si le lien est désactivé, vous pouvez encore visualiser la version PDF d’un nœud en allant à !path/nid où le nid est le id numérique du nœud."
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Affiche une version imprimable de cette page."
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr "Son activation créera le lien en utilisant l’alias d’URL au lieu du ID du nœud."
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr "Options avancées du lien"
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr "Style de lien"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr "Texte seulement"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr "Icône seulement"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr "Icône et texte"
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr "Choisissez le style visuel du lien."
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr "Utiliser l’alias d’URL au lieu du ID du nœud"
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr "Son activation créera le lien en utilisant l’alias d’URL au lieu du ID du nœud."
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr "Classe du lien"
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr "Ceci peut être employé par les créateurs de thèmes pour changer le style du lien ou par des modules jQuery pour s’ouvrir dans une nouvelle fenêtre (par exemple greybox ou thickbox). Des classes multiples peuvent être spécifiées, séparées par des espaces."
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr "Visibilité du lien"
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "Affichez dans toutes les pages à l’exception des pages énumérées."
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Affichez seulement dans les pages énumérées."
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr "Entrer une page par ligne comme chemin Drupal. Le symbole «&nbsp;*&nbsp;» est un caractère de remplacement. Par exemple, les chemins %blog sont pour la page de blogue et %blog-wildcard pour chaque blogue personnel. %front est la page d’accueil."
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr "S’affiche si le code PHP suivant retourne <code>TRUE</code> (mode PHP, experts seulement)."
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr "Si le PHP-mode est choisi, écrivez le code PHP entre les codes %php. Notez que l’exécution de code PHP incorrect peut endommager votre site Drupal."
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr "Affiche le lien dans les pages systèmes (sans contenu)"
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Activer cette option ajoutera un lien vers la version imprimable sur les pages créées par Drupal ou les modules activés."
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr "Lien dans les nœuds de hiérarchie de livre"
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr "Lien du module de livre non modifié"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr "Page courante et pages secondaires"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr "Page courante seulement"
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr "Affiche une version imprimable dans une nouvelle fenêtre"
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr "Activée, cette option ouvrira la version dans une nouvelle fenêtre/onglet."
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Envoyer à l’imprimante"
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr "Appelle automatiquement la fonction d’impression du navigateur lorsque la version imprimable est affichée."
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr "Balises META de robots"
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr "Ajouter noindex"
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr "Ordonner aux robots de ne pas indexer les versions imprimables. Recommandé pour le karma des bon moteurs de recherches."
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr "Ajouter nofollow"
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr "Ordonner aux robots de ne pas suivre les liens inclus dans les versions imprimables."
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr "Ajouter noarchive"
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr "Balise non standard pour ordonner aux moteurs de recherche de ne pas montrer un lien en mémoire cache pour les versions imprimables. Reconnu par Googlebot."
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr "Sauvegarder ces chaînes de caractères désactivera leur traduction par l’intermédiaire du système de langage de Drupal. Utilisez le bouton rétablir par défaut pour les remettre à l’état initial."
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr "Chaînes de texte"
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Publié sur %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-msgid "By %author"
-msgstr "Par %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-msgid "Created %date"
-msgstr "Créé le %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr "Obtenu le %date"
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-msgid "Links"
-msgstr "Liens"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr "Texte du lien"
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Version imprimable"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr "Texte utilisé dans le lien de la version imprimable"
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonyme"
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Publier un nouveau commentaire"
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr "Versions imprimante, courrier électronique et PDF"
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr "Les plus imprimés"
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr "Afficher lien"
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr "Afficher le lien dans les commentaires individuels"
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Afficher la liste des URLs des versions imprimables"
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "imprimer"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Affiche une version imprimable de cette page."
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr "accède à l’imprimante"
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr "administre l’imprimante"
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr "configuration d’impression spécifique au nœud"
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr "utilisez PHP pour la visibilité de lien"
-
-# Nom du module
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "Printer-friendly"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr "Ajoute un lien version d’impression aux pages de contenu et d’administration."
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr "Page"
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurations"
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr "Les configuration de Page version imprimable sont disponible sous !link"
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr "Administrer > Configuration du site > Pages version imprimable"
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-# Nom du module
-#: print.info:0
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Printer-friendly pages"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr "Options envoyer par courrier électronique"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr "Lien envoyer par courrier électronique"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Choisissez l’emplacement du ou des liens de la page envoyer par courrier électronique. La région liens est habituellement sous le contenu du nœud, tandis que le coin contenu est placé dans le coin supérieur droit du contenu du nœud. Désélectionner toutes les options pour désactiver le lien. Même si le lien est désactivé, vous pouvez encore visualiser la version PDF d’un nœud en allant à !path/nid où le nid est le id numérique du nœud."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr "Lien envoyer par courrier électronique"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "L’activation de cette option ajoutera un lien vers la version imprimable sur les pages créées par Drupal ou les modules activés."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr "Aucun lien"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr "Seuil horaire"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr "Le nombre maximum de courriers électroniques qu’un utilisateur peut envoyer par heure."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr "N’envoyer que l’aperçu"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr "Si sélectionné, le choix par défaut sera d’envoyer seulement le résumé du nœud au lieu du contenu complet."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr "Active le choix du mode sommaire/complet"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr "Si coché, l'utilisateur pourra choisir entre envoyer le contenu complet ou seulement le résumé au moment de l’envois."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Liens"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr "Envoyer à un ami"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr "Texte utilisé dans le lien du formulaire d’envoi par courrier électronique."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr "Objet"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr "!user vous a envoyé un message à partir de !site"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr "Ligne sujet du courrier électronique. Le nom de l’émetteur apparaîtra au lieu de !user dans le sujet. Le nom du site Internet sera inséré au lieu de !site. The page title replaces !title."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr "Préambule du message"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr "Message de l’émetteur"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr "Préambule de message de courrier électronique. L’émetteur pourra ajouter leur propre message après ceci."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr "Contenu du message"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr "Établie le contenu par défaut du message."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr "Message de remerciement"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr "Nous vous remercions passer le mot à propos de !site."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr "Ce message sera affiché après que l'utilisateur aura soumis avec succès le formulaire."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer plus de %number messages par heure. Veuillez recommencer plus tard."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr "Votre adresse de courrier électronique"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr "Votre nom"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr "Envoyer à"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr "Entrez plusieurs adresses séparées avec des virgules et/ou écrites sur différentes lignes."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr "Objet"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Send page as"
-msgstr "Envoyer la page par courrier électronique"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr "Votre message"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Envoyer le courrier électronique"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr "Effacer le formulaire"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr "Quelqu’un"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr "un site intéressant"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer plus de %number messages par heure. Please reduce the number of recipients."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr "nous"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr "print_mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr "%name [$from] à envoyé %page à [%to]"
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr "Les plus envoyés par courrier électronique"
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr "Envoyer par courrier électronique."
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr "Envoyer cette page par courrier électronique."
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-#, fuzzy
-msgid "access send to friend"
-msgstr "Envoyer à un ami"
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr "Envoyer la page par courrier électronique"
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr "courrier électronique"
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr "Fournit la capacité d’envoyer la page par courrier électronique"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr "Options PDF"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr "Outil de génération PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr "Cette option choisit l’outil de génération de PDF employé par ce module pour créer la version PDF."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr "Lien version PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Choisissez l’emplacement du ou des liens à la version de PDF. La région liens est habituellement sous le contenu du nœud, tandis que le coin contenu est placé dans le coin supérieur droit du contenu du nœud. Désélectionner toutes les options pour désactiver le lien. Même si le lien est désactivé, vous pouvez encore visualiser la version PDF d’un nœud en allant à !path/nid où le nid est le id numérique du nœud."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr "Afficher la version PDF de cette page"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "La configuration de cette option ajoutera un lien page version PDF aux pages créées par Drupal ou les modules activés."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr "Ouvrir le PDF dans"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr "Même fenêtre du navigateur"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr "Nouvelle fenêtre de navigateur"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr "Dialogue de sauvegarde"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr "Choisissez la méthode désirée pour ouvrir le PDF dans le navigateur de l'utilisateur."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr "Taille du papier"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr "Choisissez la taille du papier du PDF généré."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr "Orientation de la page"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portrait"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr "Paysage"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr "Choisissez l’orientation de page du PDF généré."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr "Famille de fonte"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr "(TCPDF seulement) Indique la famille de fonte à utiliser. Exemples&nbsp;: %examples."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr "AVERTISSEMENT&nbsp;: TCPDF encastre la fonte complète dans le PDF généré. Si vous n’utilisez pas Unicode, alors Helvetica ou Times sont des choix sûrs qui vont garder la taille du PDF petite. Les fontes Unicode peuvent augmenter la taille des PDF vers les 1&nbsp;Mo."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr "Taille de la fonte"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr "(TCPDF seulement) Fixe la taille de la police à utiliser pour le texte normal. C’est la valeur de base pour la mise à l’échelle appliquée à d'autres styles de texte."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr "Options wkhtmltopdf"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr "Nom du fichier PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr "Si laissé vide, le nom de fichier généré utilise par défault le chemin du noeud. Des jetons (Tokens) peuvent être employés pour construire le nom du fichier (voir la liste suivante). L’extension .pdf sera ajouté automatiquement."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr "Structure de remplacement"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr "Aucun outil de génération de PDF trouvé! Veuillez télécharger un outil compatible de génération de PDF fonctionnant sous PHP. Examinez le fichier INSTALL.txt de ce module pour plus de détails."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr "Aucun outil PDF sélectionné"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr "La taille de la fonte doit être au minimum 1."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr "version PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr "Texte utilisé dans le lien à la version PDF."
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr "Page !n de !total"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr "Les plus générés en PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr "Afficher la version PDF de cette page"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-#, fuzzy
-msgid "PDF generation library"
-msgstr "Outil de génération PDF"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr "SVP le configurer dans la <a href=\"@url\">page de configuration PDF</a>."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-#, fuzzy
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr "Options wkhtmltopdf"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-#, fuzzy
-msgid "access PDF version"
-msgstr "version PDF"
-
-# Nom du module
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr "PDF version imprimable"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr "Ajoute la capacité d’exporter des pages en PDF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The settings below only apply in case the corresponding type-specific "
-#~ "setting is also enabled (except for the \"Show link in individual comments"
-#~ "\")."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les configurations ci-dessous s’appliquent seulement au cas où la "
-#~ "configuration spécifique au type correspondant serait également activée "
-#~ "(excepté pour “Afficher le lien dans les commentaires individuels”)."
-
-# Nom du module
-#~ msgid "Printer-friendly pages (core)"
-#~ msgstr "Pages version imprimable (cœur)"
-#~ msgid "You must enter a subject."
-#~ msgstr "Vous devez entrer un sujet."
-#~ msgid "You must enter a message."
-#~ msgstr "Vous devez entrer un message."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xvfb options"
-#~ msgstr "Options Xvfb"
-
-#~ msgid "print_pdf"
-#~ msgstr "print_pdf"
-
-#~ msgid "Take control of the book module printer-friendly link"
-#~ msgstr "Prend le controle du lien vers la version imprimable du module Book"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by "
-#~ "this module. Requires the (core) book module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si actif, permet la prise en charge des liens la version imprimable des "
-#~ "noeuds \"Book\". Nécessite le module du core Book."
-
-#~ msgid "Show printer-friendly version link"
-#~ msgstr "Affiche le lien vers la version imprimable"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Affiche le lien vers la version imprimable du contenu. La configuration "
-#~ "des paramètres est disponible sur la page des !settings."
-
-#~ msgid "settings page"
-#~ msgstr "page des paramètres"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Affiche le lien vers la version imprimable des commentaires. D'autres "
-#~ "paramètres sont possibles dans !settings."
-
-# Nom du module
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer-friendly Pages"
-#~ msgstr "Printer-friendly pages"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Désactivé"
-
-#~ msgid "Add nocache"
-#~ msgstr "Ajouter nocache"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link "
-#~ "for your printer-friendly pages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tag non-standard pour ordonner aux moteurs de recherche de ne pas montrer "
-#~ "un lien en cache pour les versions imprimables."
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Activé"
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "Par"
diff --git a/translations/hu.po b/translations/hu.po
deleted file mode 100644
index 2de0801..0000000
--- a/translations/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,1048 +0,0 @@
-# Hungarian translation of Printer, e-mail and PDF versions (6.x-1.11)
-# Copyright (c) 2010 by the Hungarian translation team
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Printer, e-mail and PDF versions (6.x-1.11)\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:34-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr "%file fájl nem olvasható a kiszolgáló számára."
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr "Közös beállítások"
-
-#: print.admin.inc:36
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "Egyedi stíluslap"
-
-#: print.admin.inc:40
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr "Az útvonal az egyedi nyomtatási stíluslaphoz, ha van. A megadott útvonalnak relatívnak kell lennie a bázisútvonalhoz képest. Ha semmi sincs megadva, akkor az alapértelmezés szerinti CSS fájl kerül felhasználásra."
-
-#: print.admin.inc:41
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr "Makrók: %t (útvonal a sminkhez: „%theme”)"
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr "<em>webhelybeállítások adminisztrációja</em> jogosultság szükséges."
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Nyomtatóbarát webcímek listája"
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr "Ha ez be van kapcsolva, akkor az oldalról összegyűjtött webcímek megjelennek a nyomtatóbarát változat alján."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr "Lehetőség van ki-, illetve bekapcsolni a webcím listát minden tartalomtípusnál egyedileg a következő címen: !url."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr "Tartalomtípusok oldal"
-
-#: print.admin.inc:56
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr "A nevesített horgonyok is szerepeljenek a nyomtatóbarát változat webcímlistájában"
-
-#: print.admin.inc:58
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr "Ha ez engedélyezett, akkor a lap alján megjelenő webcímlista tartalmazni fogja az oldal horgonyhivatkozásait is."
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr "Hozzászólások megjelenítése a nyomtatóbarát változaton"
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr "Ha ez a lehetőség be van kapcsolva, akkor a felhasználók hozzászólásai is megjelennek a nyomtatóbarát változaton. A <em>Comment</em> modul szükséges hozzá."
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr "Új ablak módja"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr "HTML kód használata. Nem felel meg az XHTML Strict szabványnak."
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr "Javascript használata (a böngészőnek támogatnia kell ezt a funkciót)"
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr "Az oldalak új ablakban/fülön történő megnyitási módjának kiválasztása."
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr "Logó lehetőségek"
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr "Logó típusa"
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr "Nincs (Tiltott)"
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr "Az aktuális smink logója"
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr "Felhasználó által megadott"
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr "A nyomtatóbarát változaton megjelenő logó típusának kiválasztása. A felhasználó által megadott esetben az útvonalat vagy a webcímet lejjebb meg kell adni."
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "Logó webcíme"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr "Logó feltöltése"
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr "A kiszolgáló közvetlen hozzáférésének hiányában itt lehet feltölteni a logót."
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr "Lábléc lehetőségek"
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr "Lábléc típusa"
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr "A honlap lábléce"
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr "A nyomtatóbarát változaton megjelenő lábléc típusának kiválasztása. Egy felhasználó által megadott lábléc esetében azt lejjebb meg kell adni."
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "Forrás webcím"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr "Forráswebcím megjelenítése"
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr "Ha ez a lehetőség be van kapcsolva, akkor az eredeti oldal webcíme megjelenik a nyomtatóbarát változat alján."
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr "Az aktuális dátum és idő hozzáadása a forrás webcímhez"
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr "Az aktuális dátum és idő mutatása a forráswebcím sorában."
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr "A tartalomazonosító használatának kikényszerítése a forráswebcímben"
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr "A Drupal megpróbálja az oldal álnevét használni, ha az létezik. A közvetlen webcímek kikényszerítéséhez be kell kapcsolni ezt a lehetőséget."
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr "Weboldal beállítások"
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Nyomtatóbarát változat oldal hivatkozás"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr "Hivatkozások területe"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr "Tartalom sarka"
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "A nyomtatóbarát változat hivatkozások megjelenési helyének kiválasztása. A „Hivatkozások területe” gyakran a tartalom alatt helyezkedik el, míg a „Tartalom sarka” a tartalom jobb felső sarkába helyezi a hivatkozásokat. A hivatkozások letiltásához egyik lehetőséget sem kell kiválasztani. A nyomtatóbarát változat akkor is megtekinthető, ha a hivatkozások le vannak tiltva, mégpedig a !path/nid útvonalon, ahol nid a tartalom numerikus azonosítója."
-
-#: print.admin.inc:206
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Mutassa a nyomtatóbarát változat hivatkozást a bevezető nézetben"
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr "Ezt engedélyezve a hivatkozás megjelenik a bevezető nézetben is."
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr "Haladó hivatkozási lehetőségek"
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr "Hivatkozás stílusa"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr "Csak szöveg"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr "Csak ikon"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr "Ikon és szöveg"
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr "A hivatkozás vizuális stílusának kiválasztása."
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr "A webcím álnevet használja a tartalom azonosító helyett"
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr "Ezt engedélyezve a webcím álnevet használja a hivatkozáshoz a tartalom azonosítója helyett."
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr "Hivatkozás osztálya"
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr "Ezt használhatják a smink készítők, hogy megváltoztassák a hivatkozás stílusát, vagy a jQuery modulok az új ablakban történő megnyitáshoz (például greybox vagy thickbox). Több osztályt is meg lehet adni, szóközökkel elválasztva."
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr "Hivatkozás láthatósága"
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "A felsorolt oldalak kivételével mindenütt jelenjen meg."
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Csak a felsorolt oldalakon jelenjen meg."
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr "Soronként egy Drupal elérési útvonalat kell megadni. A „*” használható speciális helyettesítőként. Példák: „%blog” a blogok főoldalához és „%blog-wildcard” a személyes blogok főoldalaihoz. „%front” a címlapot jelenti."
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr "Csak abban az esetben jelenik meg, ha a következő PHP kód <code>TRUE</code> értékkel tér vissza (PHP-módban, csak tapasztaltaknak ajánlott)."
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr "Ha a PHP-mód lett kiválasztva, a PHP kód megadható %php jelölések között. Hibásan megadott PHP kód működésképtelenné teheti a webhelyet!"
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr "Hivatkozás mutatása a rendszer (nem tartalom) oldalakon"
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Ezt a lehetőséget bekapcsolva a nyomtatóbarát változat hivatkozás megjelenik azokon az oldalakon, amit a Drupal vagy az engedélyezett modulok hoztak létre."
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr "Hivatkozás a tartalomjegyzékben"
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr "A könyv modul hivatkozás nem módosult"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr "Az aktuális és az aloldalak"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr "Csak az aktuális oldal"
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr "Nyomtatóbarát változat megjelenítése új ablakban"
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr "Ha ez a lehetőség be van kapcsolva, akkor a nyomtatóbarát változat új ablakban/fülön jelenik meg."
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Nyomtatóra küldés"
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr "Automatikusan meghívja a böngésző nyomtatás funkcióját, amikor a nyomtatóbarát változat megjelenik."
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr "Az ablak bezárása a nyomtatóra küldés után"
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr "Ha a fentebbi lehetőségek engedélyezettek, akkor ez a lehetőség bezárja az ablakot, miután a tartalma ki lett nyomtatva."
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr "META kulcsszavak a keresőrobotoknak"
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr "noindex hozzáadása"
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr "A keresőrobotok ne indexeljék a nyomtatóbarát oldalakat. Ez egy elvárás a jó kereső motoroktól."
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr "nofollow hozzáadása"
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr "A keresőrobotok ne kövessék a hivatkozásokat a nyomtatóbarát oldalakon."
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr "noarchive hozzáadása"
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr "Nem szabványos kulcsszó arra, hogy a keresőrobotok ne jelenítsék meg a „Cached” hivatkozást. A Googlebot értelmezi ezt a kulcsszót."
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr "Ezeknek a karaktersorozatoknak a mentése le fogja tiltani a fordíthatóságukat a Drupal nyelvi rendszerében. Az alaphelyzet gomb segítségével visszaállítható az eredeti állapot."
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr "Szöveg karaktersorozatok"
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "%site_name webhelyen lett közzétéve"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-msgid "By %author"
-msgstr "Létrehozta %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-msgid "Created %date"
-msgstr "Létrehozva %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr "letöltve %date"
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-msgid "Links"
-msgstr "Hivatkozások"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr "Hivatkozás szöveg"
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Nyomtatóbarát változat"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr "A nyomtatóbarát változat hivatkozásában használt szöveg."
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonymous"
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Hozzászólás"
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr "Nyomtató, email és PDF változatok"
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr "Legtöbbször nyomtatott"
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr "Hivatkozás mutatása"
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr "Hivatkozás mutatása minden hozzászólásnál"
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Nyomtatóbarát webcímek listájának mutatása"
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr "<em>Print</em> modul űrlapja."
-
-#: print.module:487;490
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtatás"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Az oldal nyomtatóbarát változatának megjelenítése."
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr "nyomtatás elérése"
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr "nyomtatás adminisztrációja"
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr "tartalomspecifikus nyomtatási beállítás"
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr "PHP kód használata a hivatkozás láthatóságához"
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "Nyomtatóbarát"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr "Nyomtatóbarát változat hivatkozást ad a tartalmakhoz és az adminisztrációs oldalakhoz."
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr "Weboldal"
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr "Lehetőségek"
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr "A nyomtatóbarát oldal beállításai itt érhetők el: !link"
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr "Adminisztráció > Webhely beállítása > Nyomtatóbarát oldalak"
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr "Felül kell vizsgálni az egyedi stíluslap útvonalát a <a href=\"!url\"><em>Print </em> modul beállításainál</a>, mert az útvonalnak most relatívnak kell lennie a webhely bázisútvonalhoz képest."
-
-#: print.info:0
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Nyomtatóbarát oldalak"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr "Küldés emailben lehetőségei"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr "Küldés emailben hivatkozás"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "A küldés emailben hivatkozások megjelenési helyének kiválasztása. A „Hivatkozások területe” gyakran a tartalom alatt helyezkedik el, míg a „Tartalom sarka” a tartalom jobb felső sarkába helyezi a hivatkozásokat. A hivatkozások letiltásához egyik lehetőséget sem kell kiválasztani. A tartalom akkor is elküldhető emailben, ha a hivatkozások le vannak tiltva, mégpedig a !path/nid útvonalon, ahol nid a tartalom numerikus azonosítója."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr "Mutassa az oldal elküldése emailben hivatkozást a bevezető nézetben"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Ezt a lehetőséget bekapcsolva egy küldés emailben hivatkozás adódik az oldalakhoz, melyeket a Drupal vagy a bekapcsolt modulok hoztak létre."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr "Nincs hivatkozás"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr "Óránkénti korlátozás"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr "Felhasználónként az egy óra alatt elküldhető emailek száma."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr "Csak a bevezető küldése"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr "Ha ez be van kapcsolva, akkor alapértelmezés szerint csak a tartalom előnézetét küldi el a teljes tartalom helyett."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr "Bevezető/teljes tartalom kiválasztásának engedélyezése"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr "Ha ez be van kapcsolva, akkor a felhasználó a küldés előtt választhat, hogy a teljes tartalmat, vagy csak a bevezetőt küldi el."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr "Alapértelmezés szerinti email küldési formátum"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Hivatkozások"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr "Email küldése a <em>Job Queue</em> modul használatával"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr "Ezt a lehetőséget bekapcsolva az email küldéséről a <em>Job Queue</em> modul gondoskodik az időzítő segítségével. Üresen hagyva az email azonnal küldésre kerül, de a webhely ilyenkor kicsit lassabban válaszol a felhasználónak."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr "Oldal küldése ismerősnek"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr "A küldés email-ben hivatkozásában használt szöveg."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr "Üzenet tárgya"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr "!user üzenetet küldött erről a webhelyről: !site"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr "Az email tárgya. A küldő neve meg fog jelenni a !user helyén a tárgyban. A webhely neve be lesz szúrva !site helyére. Az oldal címe a !title jelölőt cseréli le."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr "Üzenet bevezetője"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr "Üzenet a küldőtől"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr "Az email üzenet bevezetője. A küldő ezt követően tudja hozzáadni a saját üzenetét."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr "Üzenet tartalma"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr "Az üzenet alapértelmezett tartalmának beállítása."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr "Köszönő üzenet"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr "Köszönet a webhely (!site) népszerűsítéséért."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr "Ez az üzenet lesz megjelenítve, miután a felhasználó sikeresen beküldte az űrlapot."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr "Óránként legfeljebb %number darab üzenetet lehet küldeni. Később érdemes újra próbálkozni."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr "Feladó email címe"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr "Saját név"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr "Címzett"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr "Vesszővel elválasztva, vagy különböző sorokban több címet is meg lehet adni."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr "Tárgy"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr "Küldendő oldal"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr "Oldal megtekintése"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-msgid "Send page as"
-msgstr "Oldal küldése, mint"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr "Az üzenet"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Email elküldése"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr "Űrlap törlése"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr "Valaki"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr "egy érdekes webhely"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr "Nem lehet több üzenetet küldeni óránként, mint %number. Csökkenteni kell a címzettek számát."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr "print_mail: Feladó %from"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr "mi"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr "print_mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr "%page elküldve %name [%from] által ide: [%to]"
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr "Legtöbbször küldött"
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr "Küldés emailben"
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr "Az oldal elküldése emailben."
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-msgid "access send to friend"
-msgstr "oldal küldése ismerősnek elérése"
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr "Oldal küldése emailben"
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr "Email"
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr "Lehetőséget biztosít az oldalak elküldésére emailben."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr "PDF lehetőségek"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr "PDF előállító eszköz"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr "Ez határozza meg, hogy a PDF előállító modul melyik eszközt használja a PDF változat elkészítéséhez."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr "PDF változat hivatkozása"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "A PDF változat hivatkozások megjelenési helyének kiválasztása. A „Hivatkozások területe” gyakran a tartalom alatt helyezkedik el, míg a „Tartalom sarka” a tartalom jobb felső sarkába helyezi a hivatkozásokat. A hivatkozások letiltásához egyik lehetőséget sem kell kiválasztani. A PDF változat akkor is megtekinthető, ha a hivatkozások le vannak tiltva, mégpedig a !path/nid útvonalon, ahol nid a tartalom numerikus azonosítója."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr "Mutassa a PDF változat hivatkozást a bevezető nézetben"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Ezt a lehetőséget bekapcsolva a PDF változat hivatkozás megjelenik azokon az oldalakon, amit a Drupal vagy az engedélyezett modulok hoztak létre."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr "A PDF megnyitása"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr "Ugyanabban a böngészőablakban"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr "Új böngészőablakban"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr "Mentés párbeszédpanel"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr "A felhasználó böngészőjén a PDF változathoz tartozó megnyitási mód kiválasztása."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr "Papírméret"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr "Ki kell választani a papír méretét a PDF előállításhoz."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr "Az oldal tájolása"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr "Álló"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr "Fekvő"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr "A PDF változat tájolásának kiválasztása."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr "A PDF eszközbeállítások automatikus kezelése"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr "Ha ez a lehetőség le van tiltva, akkor a PDF eszközbeállításokat kézzel kell elvégezni. A TCPDF esetében a tcpdf/config/tcpdf_config.php, míg a DOMPDF esetén a dompdf/dompdf_config.inc.php fájlt kell szerkeszteni."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr "Betűcsalád"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr "(Csak TCPDF) A használandó betűkészlet beállítása. Példák: %examples."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr "FIGYELMEZTETÉS: A TCPDF beágyazza a teljes betűkészletet az előállított PDF dokumentumba. Ha az <em>Unicode</em> nem használatos, akkor a <em>helvetica</em> és a <em>times</em> egy biztonságos választás a PDF fájl kis méreten tartásához. Az <em>Unicode</em> betűtípusok az 1 MB-os tartományba növelik a PDF fájl méretét."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr "Betűméret"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr "(Csak TCPDF) Be kell állítani a normál szöveghez tartozó betűméretet. Ez lesz a méretezés bázisértéke a többi szöveg stílushoz."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr "Használja a DOMPDF <em>Unicode<em> módját"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr "Ha ez engedélyezett, akkor a DOMPDF <em>Unicode<em> módja lesz használatban. Ha nem, akkor a modul megpróbálja a nem ASCII karaktereket ISO-8859-1-re alakítani."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr "WKHTMLTOPDF beállítások"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr "(csak WKHTMLTOPDF ) Beállítható néhány parancssori lehetőség, mely át lesz adva a WKHTMLTOPDF programnak. Ezekben vezérjeleket is lehet használni (a lista lejjebb található)."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr "PDF fáljnév"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr "Ha ez üresen marad, akkor a generált fájlnév alapértelmezése a tartalom útvonala. Vezérjeleket is lehet használni a fájlnév létrehozásához (lásd a következő listát). A .pdf kiterjesztés automatikusan hozzá lesz fűzve."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr "Helyettesítési minták"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr "Nem található PDF előállító eszköz! Le kell tölteni egy támogatott PHP PDF előállító eszközt. További részletek a modul INSTALL.txt fájljában."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr "Nincs PDF eszköz kiválasztva"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr "A betűméret legkisebb értéke 1 lehet."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr "PDF változat"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr "A PDF változat hivatkozásában használt szöveg."
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr "!n. oldal (összes: !total)"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr "Legtöbbször PDF-esített"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr "Az oldal PDF változatának megjelenítése."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-#, fuzzy
-msgid "PDF generation library"
-msgstr "PDF előállító eszköz"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr "Be kell állítani a <a href=\"@url\">PDF beállítások oldalon</a>."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr "DOMPDF betűkészlet gyorstárának könyvtára"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr "Nem írható jogosultságok"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr "%fontdir könyvtár jogosultságait írhatóra kell változtatni, mert a DOMPDF számára szükséges a könyvtár írhatósága."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-#, fuzzy
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr "WKHTMLTOPDF beállítások"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-#, fuzzy
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr "Nem írható jogosultságok"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr "Nem támogatott változat"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr "A WKHTMLTOPDF jelenleg kiválasztott változata (@version) nem támogatott. Frissíteni kell egy <a href=\"@url\">újabb változatra</a>."
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-msgid "access PDF version"
-msgstr "PDF változat elérése"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr "Nyomtatóbarát PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr "Lehetőséget biztosít az oldalak PDF exportjához."
-
-#~ msgid "Only JPEG, PNG and GIF images are allowed to be used as logos."
-#~ msgstr "Logóként csak JPEG, PNG és GIF képek használata engedélyezett."
-
-#~ msgid "Mime Mail configuration"
-#~ msgstr "<em>Mime Mail</em> beállítás"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current configuration of the Mime Mail module creates problems with "
-#~ "the 'Send to Friend' function. Either disable Mime Mail's <em>Use mime "
-#~ "mail for all messages</em> or disable the <em>HTML filter</em> and "
-#~ "<em>Line break converter</em> filters in the input format used by that "
-#~ "module (when the format is not selectable in that module's settings form, "
-#~ "the default format is used)."
-#~ msgstr ""
-#~ "A <em>Mime Mail</em> modul aktuális beállítása problémákat okoz a „Küldés "
-#~ "egy ismerősnek” funkcióban. Le kell tiltani a <em>Mime mail használata "
-#~ "minden üzenethez</em> lehetőséget, vagy le kell tiltani a <em>HTML szűrő</"
-#~ "em> és <em>Sortörés átalakító</em> szűröket a modul által használt "
-#~ "beviteli formáról (ha a formátum nincs kiválasztva a modul "
-#~ "beállításainál, akkor a <em>Mime Mail</em> az alapértelmezett formát "
-#~ "használja)."
-
-#~ msgid "print_pdf"
-#~ msgstr "print_pdf"
-
-#~ msgid "wkhtmltopdf version"
-#~ msgstr "WKHTMLTOPDF változat"
diff --git a/translations/id.po b/translations/id.po
deleted file mode 100644
index 9563bf4..0000000
--- a/translations/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,1091 +0,0 @@
-#
-# Indonesian translation of Drupal (print)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drupalprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:34-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "URL stylesheet"
-
-#: print.admin.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr "URL ke custom print cascading stylesheet anda, jika ada. Jika tidak, modul default CSS akan digunakan."
-
-#: print.admin.inc:41
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Daftar URL yang printer-friendly"
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr "Jika di set, daftar URL tujuan untuk halaman links akan ditampilkan pada bagian bawah halaman."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr "Ikut sertakan komenter pada versi printer-friendly"
-
-#: print.admin.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr "Jika di set, daftar URL tujuan untuk halaman links akan ditampilkan pada bagian bawah halaman."
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr "Ikut sertakan komenter pada versi printer-friendly"
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr "Jika opsi ini aktif, komentar user juga kan diikut sertakan pada versi printer-friendly. Membutuhkan modul comment."
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr "Gunakan HTML target (tidak di validasi sebagai XHTML Strict)"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr "Gunakan Javascript (Membutuhkan browser yang mendukung)"
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "URL Logo"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL sumber"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr "Tampilkan URL sumber"
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr "Juka opsi ini dipilih, URL halaman asli akan ditampilkan pada bagian bawah versi printer-friendly."
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr "Tambahkan jam/tanggal sekarang pada URL sumber"
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr "Tampilkan tanggal dan jam sekarang dalam URL sumber."
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr "Paksa gunakan node ID dalam URL source"
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr "Drupal akan berusaha untuk menggunakan alias halaman jika ada. Untuk memaksa digunakan URL tetap, aktifkan opsi ini."
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Link halaman printer-friendly"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Tampilkan versi printer-friendly halaman ini."
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr "Tampilkan link dalam halaman sistem (tanpa konten)"
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Set opsi ini akan menambahkan link versi printer-friendly link pada halaman-halaman yand dibuat oleh Drupal atau modul aktif."
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr "Buka versi printer-friendly pada jendela baru."
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr "Mengatur opsi ini akan membuat versi printer-friendly dibuka pada jendela/tab baru."
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Kirim ke printer"
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr "Otomatis panggil fungsi cetak browser ketika versi printer-friendly ditampilkan."
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Robots META tags"
-msgstr "Robots META tags"
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr "Tambahkan noindex"
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr "Intruksikan robot untuk tidak meng-index halaman-halaman printer-friendly. Direkomendasikan untuk search engine karma yang baik."
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr "Tambahkan nofollow"
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr "Intruksikan robot untuk tidak mengikuti links keluar pada halaman-halaman printer-friendly."
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr "Tambahkan noarchive"
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr "Tag nonstandar untuk menginstruksikan search engine untuk tidak menampilkan link \"Cached\" untuk halaman-halaman printer-friendly anda. Dikenali oleh Googlebot."
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Dipublikasikan pada %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "By %author"
-msgstr "Oleh %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Created %date"
-msgstr "Dibuat %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-#, fuzzy
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr "diambil pada %date"
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Versi printer-friendly"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonim"
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr ""
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr ""
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr ""
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr ""
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr ""
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "print"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Tampilkan versi printer-friendly halaman ini."
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr "akses print"
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr "atur print"
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "Printer-friendly"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr ""
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr ""
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Halaman-halaman printer-friendly"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Links"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-msgid "Send page as"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-#, fuzzy
-msgid "access send to friend"
-msgstr "akses print"
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-msgid "PDF generation library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-#, fuzzy
-msgid "access PDF version"
-msgstr "akses print"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Take control of the book module printer-friendly link"
-#~ msgstr "Ambil alih printer-friendly link modul book"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by "
-#~ "this module. Requires the (core) book module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktifkan ini untuk menangani link printer-friendly pada node book. "
-#~ "Membutuhkan modul book (inti)."
-
-#~ msgid "Show printer-friendly version link"
-#~ msgstr "Perlihatkan versi printer-friendly link"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tampilkan link ke konten versi printer-friendly. Konfigurasi selanjutnya "
-#~ "ada di !settings."
-
-#~ msgid "settings page"
-#~ msgstr "Halaman Set"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tampilkan link ke komentar versi printer friendly. Konfigurasi "
-#~ "selanjutnya ada di !settings."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer-friendly Pages"
-#~ msgstr "Halaman-halaman printer-friendly"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Tidak aktif"
-
-#~ msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)"
-#~ msgstr "Gunakan Greybox Redux (Membutuhkan modul greybox)"
-
-#~ msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)"
-#~ msgstr "Gunakan Thickbox (Membutuhkan modul thickbox)"
-
-#~ msgid "Add nocache"
-#~ msgstr "Tambahkan nocache"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link "
-#~ "for your printer-friendly pages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tag nonstandar untuk menginstruksikan search engine untuk tidak "
-#~ "menampilkan link \"Cached\" untuk halaman-halaman printer-friendly."
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "Oleh"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Aktif"
diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po
deleted file mode 100644
index 6abe576..0000000
--- a/translations/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,1075 +0,0 @@
-#
-# LANGUAGE translation of Drupal (general)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-# Generated from files:
-# print.admin.inc,v 1.1.2.24 2009/02/05 00:37:43 jcnventura
-# print.pages.inc,v 1.1.2.41 2009/01/21 01:11:51 jcnventura
-# print_mail.admin.inc,v 1.1.2.10 2009/02/05 00:37:43 jcnventura
-# print_pdf.admin.inc,v 1.1.2.13 2009/02/05 00:37:44 jcnventura
-# print.module,v 1.25.2.58 2009/02/09 20:20:20 jcnventura
-# print_mail.module,v 1.1.2.27 2009/02/09 20:59:32 jcnventura
-# print_pdf.module,v 1.1.2.31 2009/02/09 20:20:20 jcnventura
-# print.info,v 1.3.2.4 2008/08/21 22:03:39 jcnventura
-# print_mail.info,v 1.1.2.2 2008/08/21 22:03:40 jcnventura
-# print_pdf.info,v 1.1.2.2 2008/08/21 22:03:40 jcnventura
-# print.install,v 1.1.4.14 2009/02/05 00:37:43 jcnventura
-# print_mail.inc,v 1.2.2.15 2009/01/14 22:59:23 jcnventura
-# print_pdf.pages.inc,v 1.3.2.26 2009/02/09 20:25:20 jcnventura
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:34-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: FAB <fabrizionospam@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr "Impostazioni comuni"
-
-#: print.admin.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "Url dei fogli di stile"
-
-#: print.admin.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr "L' URL del tuo eventuale CSS. Se non specificato viene usato il CSS standard del modulo"
-
-#: print.admin.inc:41
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr "La lista degli URL di Printer-friendly"
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr "Se impostato, una lista degli URL di destinazione per la pagina dei link sarà mostrata in fondo alla pagina"
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr "Puoi abilitare/disabilitare la lista degli URL per ogni tipo di contenuto uno per uno su !url."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr "Pagina dei tipi di contenuto"
-
-#: print.admin.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr "Includi i commenti nella versione stampabile"
-
-#: print.admin.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr "Se impostato, una lista degli URL di destinazione per la pagina dei link sarà mostrata in fondo alla pagina"
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr "Includi i commenti nella versione stampabile"
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr "Quando questa opzione è attiva anche i commenti sono inclusi nella versione stampabile. Richiede che il modulo comment sia attivo"
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr "Metodo -nuova finestra-"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr "Usa HTML target (non valida come XHTML Strict"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr "Usa i Javascript (richiede il supporto del browser)"
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr "Scegli il metodo da usare per aprire le pagine in una nuova finestra/scheda"
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr "Opzioni Logo"
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr "Tipi di Logo"
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr "No (disabilitato)"
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr "Attuale logo del tema vigente"
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr "Indicato dall'utente"
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr "Seleziona il tipo di logo da mostrare sulla versione stampabile. Se specificato dall'utente inserisci il percorso oppure l' URL qui sotto"
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "URL del Logo"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr "Carica il Logo"
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr "Se non hai accesso diretto ai file su server usa questo campo per caricare il tuo logo"
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr "Opzioni del piè di pagina"
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr "Tipo di piè di pagina"
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr "Piè di pagina del sito"
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr "Selezione il tipo di più di pagina da mostrare sulla versione stampabile. Se il piè di pagina è specificato dall'utente inseriscilo qui sotto"
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL di origine"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr "Mostra l'origine dell'URL"
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr "Se questa opzione è selezionata l'URL per la pagina originale sarà mostrato in fondo alla versione stampabile"
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr "Aggiungi l'ora/data corrente nell' URL sorgente"
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr "Mostra la data e l'ora corrente nella stringa dell'URL sorgente"
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr "Forza l'uso dell' ID del nodo nell' URL sorgente "
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr "Drupal proverà a usare gli alias definito della pagina in caso esista. Per forzare l'uso dell' URL stabilito attivare questa opzione"
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr "Opzione delle pagina web"
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Link alla pagina stampabile"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr "Area Link"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr "Angolo del contenuto"
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Scegli il posto del (dei) link alla pagina stampabile. L'area del Link è solitamente sotto il contenuto del nodo, mentre l'angolo del contenuto è posto nel contenuto del nodo in alto a destra. Deseleziona questa opzione per disabilitare il link. Anche se il link è disabilitato, puoi sempre vedere la versione stampabile del nodo andando !path/nid laddove il nid è il numero identificativo del nodo."
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Mostra una versione stampabile di questa pagina."
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr "Abilitando questo verrà creato il link utilizzando l' URL alias invece del numero del nodo"
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr "Opzioni avanzate dei link"
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr "Stile dei Link"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr "Solo testo"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr "Solo Icone"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr "Sia Icone che Testo"
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr "Seleziona lo stile di visualizzazione del link"
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr "Usa gli URL alias invece del numero del nodo"
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr "Abilitando questo verrà creato il link utilizzando l' URL alias invece del numero del nodo"
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr "Classe del Link"
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr "Questo può essere usato dagli sviluppatori dei temi per cambiare lo stile del link o anche dal modulo jQuery per aprire contenuti in nuove finestre (ad es. greybox o thickbox). Per specificare classi molteplici separale da spazi"
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr "Visibilità dei Link"
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "Mostra su ogni pagina tranne quelle elencate"
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Mostra solo sulle pagine elencate"
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr "Scrivi una pagina per ogni riga in forma di percorso Drupal. Il carattere asterisco '*' fa da jolly. Ad esempio %blog per il blog e %blog-jolly per ogni pagina personale del blog. %front è la home page"
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr "Mostra se il seguente codice PHP ritorna <code>TRUE</code> (PHP-mode, attenzione! solo per esperti)."
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr "Se viene scelto il metodo PHP-mode, scrivi il codice fra %php. Fai attenzione perchè codice PHP non corretto può compromettere la tua installazione Drupal."
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr "Mostra i link nelle pagine di sistema (non quelle dei contenuti)"
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Impostando queste opzioni verrà aggiunto una pagina di link alla versione stampabile sulle pagine create da Drupal o dai moduli abilitati a farlo"
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr "Link nei nodi della Gerarchia Libro"
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr "Link al modulo Libro non modificato"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr "Le pagine correnti e le sotto-pagine"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr "Solo la pagina corrente"
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr "Apri la versione stampabile in una nuova finestra"
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr "Imposta queste opzioni per far si che la versione stampabile si apra in una nuova pagina/scheda"
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Invia alla stampante"
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr "Chiama automaticamente la funzione di stampa del browser quando la versione stampabile viene mostrata"
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr "Robots META tags"
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr "Aggiungi noindex"
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr "Istruisce i motori a non indicizzare le pagine stampabili. Raccomandato per un buon funzionamento dei motori di indicizzazione"
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr "Aggiungi nofollow"
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr "Istruisce i motori a non seguire i link esterni sulle versioni stampabili."
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr "Aggiungi noarchive"
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr "I tag non-standard per istruire i motori di ricerca a non mostrare i link \"Cached\" per le versioni stampabili. Riconosciuto da Googlebot"
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr "Salvando queste stringhe disabiliterai la loro traduzione creata da Drupal. Usa questo pulsante per farle ritornare allo stato originale"
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr "Stringhe di testo"
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Pubblicata su %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-msgid "By %author"
-msgstr "Da %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-msgid "Created %date"
-msgstr "Creata il %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr "Salvata il %date"
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr "Testo Link"
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Versione stampabile"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr "Testo usato nel link per la versione stampabile"
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Non registrato"
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Scrivi un nuovo commento"
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr "Stampante, e-mail e versione PDF"
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr "I più stampati"
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr "Mostra link"
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr "Mostra i link nei singoli commenti."
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Mostra la lista degli URL di Printer-friendly"
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "stampa"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Mostra una versione stampabile di questa pagina."
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr "Accedi alla stampa"
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr "amministra stampa"
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr "Configurazione della stampa specifica del nodo"
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr "Usa il PHP per la visibilità del link"
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "Printer-friendly"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr "Aggiungi un link alla versione stampabile alle pagine di amministrazione e dei contenuti"
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr "Web page"
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr "La pagina delle impostazioni di Printer-friendly sono disponibili su !link"
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-#, fuzzy
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Link alla pagina stampabile"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr "Opzione -manda per email-"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr "Link -manda pe remail-"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Scegli il posto del link della pagina -manda per email-. L'area del link è solitamente sotto il contenuto del nodo, mentre l'angolo del contenuto è posto nell'angolo in alto a destra del nodo. Deseleziona tutte le opzioni per disabilitare il link. Anche se il link è disabilitato puoi comunque inviare il nodo per e-mail andando su !path/nid dove nid è l'identificativo numerico del nodo."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr "Link -manda pe remail-"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Impostando queste opzioni viene aggiunto un link -manda per email- sulle pagine create da Drupal o dai moduli autorizzati a farlo."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr "No link"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr "Soglia Oraria"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr "Il massimo numero di e-mail che un utente può inviare in un'ora"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr "Invia solo il teaser"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr "Se selezionato la scelta standard sarà quella di inviare solo il teaser del nodo invece che l'intero contenuto"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr "Attiva la scelta -teaser/intero nodo-"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr "Se vistato, l'utente potrà scegliere fra inviare l'intero contenuto o solo il teaser al momento dell'invio."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Links"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr "Invia a un amico"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr "Testo da usare nel modulo -invia per email-"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr "Oggetto messaggio"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr "!user ti ha inviato un messaggio da !site"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr "Riga oggetto e-mail. Il nome del mittente apparirà nell'oggetto al posto di !user. Il nome del sito sarà inserito al posto di !site. The page title replaces !title."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr "Introduzione al messaggio"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr "Messaggio dal mittente"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr "Introduzione al messaggio e-mail. Il mittente potrà aggiungerei propri messaffi dopo questo"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr "Contenuto del messaggio"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr "Imposta il contenuto standard del messaggio"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr "Messaggio di ringraziamento"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr "Grazie per aver promosso !site."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr "Questo messaggio sarà mostrato dopo che l'utente ha inviato il modulo"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr "Non puoi inviare più di %number messaggi in un'ora. Per favore riprova più tardi"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr "La tua e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr "Il tuo nome"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr "Invia a"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr "Inserisci più indirizzi separati da virgole o su righe differenti"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr "Oggetto"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Send page as"
-msgstr "Invia la pagina per e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr "Il tuo messaggio"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Invia una e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr "Pulisci il modulo"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr "Qualcuno"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr "Un sito interessante"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr "Non puoi inviare più di %number messaggi in un'ora. The page title replaces !title."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr "noi"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr "print_mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr "%name [%from] ha inviato %page a [%to]"
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr "Miglior destinatario"
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr "Invia per e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr "Manda questa pagina per e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-#, fuzzy
-msgid "access send to friend"
-msgstr "Invia a un amico"
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr "Invia la pagina per e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr "e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr "Permette di inviare la pagina web per e-mail "
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr "Opzioni PDF"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr "Strumento di generazione del PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr "Questa opzione seleziona quale strumento di generazione del PDF debba essere usato da questo modulo per creare le versioni PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr "Link alla versione PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Scegli il posto del link alla versione PDF. L'area del link è solitamente in basso nel nodo, mentre l'angolo del contenuto di trova nell'angolo in alto a destra del nodo. Deseleziona tutte le opzioni per disabilitare il link. Anche se il link è disabilitato, puoi comunque vedere la versione PDF del nodo andando !path/nid dove il nid è il riferimento numerico del nodo."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr "Mostra una versione PDF di questa pagina"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Impostando queste opzioni aggiungerai una link alla versione PDF delle pagine generate da drupal e dai moduli abilitati a farlo."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr "Apri PDF in"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr "Qualche finestra del browser"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr "Un anuova finestra del browser"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr "Salva il log"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr "Seleziona il metodo per aprire il PDF nel browser degli utenti"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr "Dimensione carta"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr "SCegli la dimensione della carte del PDF generato"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr "Orientamento foglio"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr "Ritratto"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr "Paesaggio"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr "Scegli l'orientamento del DF generato."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr "Font del carattere"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr "(solo TCPDF) Imposta il font del carattere da usare. Esempio: %examples."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr "ATTENZIONE: TCPDF incorpora il font completo nel PDF generato. Se non stai usando UNICODE allora helvetica o times sono scelte sicure manterranno il PDF leggero. I font UNICODE possono ingrandire la dimensione del PDF oltre 1MB"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr "Grandezza del carattere"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr "(solo TCPDF) Imposta la grandezza del carattere da usare per il testo normale. Questo è il valore di base per applicare la scalatura agli altri stili di testo"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr "Opzioni wkhtmltopdf"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr "Nome del file PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr "Se lasciato vuoto il nome del file generato di default sarà quello del percorso del nodo. Il modulo Token può essere usato per costruire il nome (guarda la seguente lista). L'estensione .pdf sarà aggiunta automaticamente"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr "Patterns sostitutivo"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr "Nessun generatore di PDF trovato! Scarica uno generatore PDF supportato. Controlla il file INSTALL.txt di questo modulo per maggiori dettagli "
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr "Nessun generatore di PDF selezionato."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr "La grandezza del FOnt deve essere almeno 1"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr "Versione PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr "Testo usato nel link alla versione PDF."
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr "Pagina !n di !total"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr "Most PDFd"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr "Mostra una versione PDF di questa pagina"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-#, fuzzy
-msgid "PDF generation library"
-msgstr "Strumento di generazione del PDF"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr "Per favore configuralo in <a href=\"@url\">Pagina delle impostazioni PDF</a> "
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-#, fuzzy
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr "Opzioni wkhtmltopdf"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-#, fuzzy
-msgid "access PDF version"
-msgstr "Versione PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr "PDF Printer-friendly"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr "Aggiunge la possibilità di esportare pagine in PDF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The settings below only apply in case the corresponding type-specific "
-#~ "setting is also enabled (except for the \"Show link in individual comments"
-#~ "\")."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le impostazioni sottostanti si applicano solo in caso in cui le "
-#~ "corrispondenti impostazini specifiche per tipo sono anch'esse abilitate "
-#~ "(tranne per \"Mostra link nei singoli commenti\")."
-
-#~ msgid "Printer-friendly pages (core)"
-#~ msgstr "Pagine Printer-friendly (core)"
-
-#~ msgid "You must enter a subject."
-#~ msgstr "Devi inserire un oggetto"
-
-#~ msgid "You must enter a message."
-#~ msgstr "Devi inserire un messaggio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xvfb options"
-#~ msgstr "Opzioni Xvfb"
-
-#~ msgid "print_pdf"
-#~ msgstr "print_pdf"
diff --git a/translations/ja.po b/translations/ja.po
deleted file mode 100644
index 9660e11..0000000
--- a/translations/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,1027 +0,0 @@
-#
-# Japanese translation of Drupal (print)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drupalprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:34-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:36
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:40
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:41
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:56
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:58
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:206
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-msgid "By %author"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-msgid "Created %date"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr ""
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr ""
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr ""
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr ""
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr ""
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr ""
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-#, fuzzy
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr "ノードに印刷用リンクを追加します。"
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr ""
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-#, fuzzy
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "印刷用リンクを表示"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-msgid "Send page as"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-msgid "access send to friend"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-msgid "PDF generation library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-msgid "access PDF version"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "settings page"
-#~ msgstr "設定ページ"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "無効にする"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "有効にする"
diff --git a/translations/nb.po b/translations/nb.po
deleted file mode 100644
index 916ac18..0000000
--- a/translations/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,1085 +0,0 @@
-#
-# Norwegian translation of Drupal (print)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: print\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:35-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: THINEA Webteknologi <sten@thinea.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "Stilark URL"
-
-#: print.admin.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr "URL'en til din spesifikke CSS dersom du har en. Om ingen er spesifisert, vil standard CSS bli benyttet."
-
-#: print.admin.inc:41
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Utskrftsvennlig URL liste"
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr "Dersom satt vil en liste av sidens lenker vises nederst på siden."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr "Ta med kommentarer på utskriftsvennlige sider"
-
-#: print.admin.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr "Dersom satt vil en liste av sidens lenker vises nederst på siden."
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr "Ta med kommentarer på utskriftsvennlige sider"
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr "Når denne er aktivert vil brukerkommentarer også bli inkludert på en utskriftsvennlig side. Dette krever at Kommentar-modulen (Comment) er aktivert."
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr "Benytt HTML destinasjon (validerer ikke XHTML Strict)"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr "Benytt Javascript (krever nettleser støtte)"
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "Logo URL"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "Kilde URL "
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr "Vis kilde URL"
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr "Når denne muligheten er valgt vil URL'en til orginalsiden bli skrevet nederst på den utskriftsvennlige versjonen."
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr "Legg til gjeldende tid/dato til kilde URL"
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr "Viser dato og tid for når utskriften gjøres sammen med kilde URL nederst på siden."
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr "Bruk node id i kilde URL"
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr "Drupal vil forsøke å benytte sidens definerte alias dersom det er en. For å bruke fast URL, slå på dette valget."
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Utskriftsvennlig side lenke"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Vis en utskriftsvennlig versjon av denne siden."
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr "Vis lenke på systemsider (sider som ikke er innhold)"
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Aktivering av dette valget vil legge til en lenke til utskriftsvennlig side på sider generert av Drupal eller av aktiverte moduler."
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr "Åpne utskriftvennlig versjon i et nytt vindu"
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr "Slår du på denne innstillingen vil den utskriftsvennlige versjonen åpnes i et nytt vindu eller fanekort."
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Send til skriver"
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr "Kaller automatisk nettleserens utskriftsfunksjon når utskriftsvennlig versjon vises."
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr "Robot- META tager"
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr "Legg til noindex"
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr "Instruer roboter til ikke å indeksere utskriftsvennlige sider. Anbefales for god søkemotor-karma."
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr "Legg til nofollow"
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr "Insturer roboter til ikke å følge utgående lenker på utskriftvennlige sider."
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr "Legg til noarchive"
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr "Ikke-standard tag som instruerer søkemotorer til ikke å vise en \"Cashed\" lenke for dine utskriftsvennlige sider. Gjenkjennes av Googlebot."
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Publisert på %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "By %author"
-msgstr "Av %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Created %date"
-msgstr "Laget %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-#, fuzzy
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr "hentet %date"
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Lenker"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Se utskriftsvennlig utgave"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr ""
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr ""
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr ""
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr ""
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-#, fuzzy
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr "Vis lenke til i individuelle kommentarer"
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "utskrift"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Vis en utskriftsvennlig versjon av denne siden."
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr "tilgang print"
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr "administrer print"
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "Utskriftsvennlig"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr ""
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr ""
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Utskriftsvennlige sider"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Lenker"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-msgid "Send page as"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-#, fuzzy
-msgid "access send to friend"
-msgstr "tilgang print"
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-msgid "PDF generation library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-#, fuzzy
-msgid "access PDF version"
-msgstr "tilgang print"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Take control of the book module printer-friendly link"
-#~ msgstr "Ta kontroll over bok-modulens utskriftsvennlig lenke"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by "
-#~ "this module. Requires the (core) book module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktivere denne for å la lenke til utskriftsvennlig versjon av bok-noder "
-#~ "håndteres av denne modulen. Krever Bok-modulen (kjerne)."
-
-#~ msgid "Show printer-friendly version link"
-#~ msgstr "Vis en utskriftsvennlig versjon lenke"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Viser lenken til en utskriftsvennlig versjon av innholdet. Flere "
-#~ "innstillinger er tilgjengelig på !settings."
-
-#~ msgid "settings page"
-#~ msgstr "innstillinger"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Viser en lenke til en utskriftsvennlig versjon av kommentaren. Flere "
-#~ "innstillinger er tilgjengelig i !settings."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer-friendly Pages"
-#~ msgstr "Utskriftsvennlige sider"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Deaktivert"
-
-#~ msgid "Add nocache"
-#~ msgstr "Legg til nocache"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link "
-#~ "for your printer-friendly pages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikke-standard tag som instruerer søkemotorer til ikke å vise en \"Cashed"
-#~ "\" lenke for dine utskriftsvennlige sider."
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "av"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Aktivert"
diff --git a/translations/nl.po b/translations/nl.po
deleted file mode 100644
index f1bc174..0000000
--- a/translations/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1113 +0,0 @@
-#
-# Nederlands translation of Drupal (print)
-# Copyright 2004 Hendrik Eeckhaut <Hendrik.Eeckhaut@UGent.be>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:35-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: Nederlands <nl@li.org, joost@trisum.nl>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr "Algemene instellingen"
-
-#: print.admin.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "URL stijlbestand"
-
-#: print.admin.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr "Het URL van uw eigen print.css bestand, indien aanwezig. Indien niets is gespecificeerd, wordt het standaard CSS-bestand gebruikt."
-
-#: print.admin.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr "Macros: %b (basis path: \"%base\"), %t (path naar theme: \"%theme\")"
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Overzicht van printervriendelijke URL's"
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr "Indien ingeschakeld, worden de links op de pagina uitgeschakeld en een lijst van de bestemmings URL's onderaan de pagina getoond."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr "Toon ook de commentaren in printervriendelijke links"
-
-#: print.admin.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr "Indien ingeschakeld, worden de links op de pagina uitgeschakeld en een lijst van de bestemmings URL's onderaan de pagina getoond."
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr "Toon ook de commentaren in printervriendelijke links"
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr "Als deze optie actief is worden ook commentaren van gebruikers afgedrukt. Hiervoor moet de module Comment ingeschakeld zijn."
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr "Nieuwe window methode"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr "Gebruik HTML (wordt niet gevalideerd bij XHTML Strict)"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr "Gebruik Javascript (browser ondersteuning vereist)"
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr "Selecteer de gebruikte methode om pagina's te openen in een nieuw window/tab."
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr "Logo opties"
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr "Logo type"
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr "Geen (Uitgeschakeld)"
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr "Logo van huidig theme"
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr "Door de gebruiker gespecificeerd"
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr "Selecteer het logo type om te tonen op de printer-vriendelijker versie. Bij een door de gebruiker gespecificeerde lokatie, voeg het pad of URL hieronder toe."
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "URL van het logo"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr "Upload logo"
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr "Indien u geen directe toegang tot de bestanden op de server, gebruik dit veld om een logo te uploaden."
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr "Voettekst opties"
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr "Voettekst type"
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr "Voettekst website"
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr "Selecteer het type voettekst om te tonen op de printervriendelijke versie. Bij een door de gebruiker gespecificeerde voettekst, voeg die hieronder toe."
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "Bron-URL"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr "Toon de bron URL"
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, dan wordt de URL van de originele pagina onderaan de printervriendelijke versie getoond."
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr "Voeg de actuele datum/tijd aan de bron URL toe"
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr "Toon de actuele datum en tijd op de regel met de bron URL."
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr "Forceer het gebruik van de node ID in de bron URL"
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr "Indien aanwezig zal Drupal proberen de pagina-alias te gebruiken. Schakel deze optie in om de originele URL te gebruiken."
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr "Webpagina opties"
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Printervriendelijke pagina link"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr "Linkvak"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr "Inhoud hoek"
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Selecteer de locatie van de link(s) naar de printervriendelijke pagina. Het linkvak is normaal onder aan de node inhoud. De inhoud hoek is geplaats in de rechterboven hoek van de node. Deselecteeer alle opties om de link uit te schakelen. Indien de link is uitgeschakeld, is het nog steeds mogelijk om de print versie van de node te bekijken door naar !path/nid te gaan waar nid het numerieke id van de node is."
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Maak een printervriendelijke versie van deze pagina."
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr "Door te activeren wordt er een link gemaakt met behulp van de URL alias in plaats van de node ID."
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr "Geavanceerde link opties"
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr "Link stijl"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr "Alleen tekst"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr "Alleen icoon"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr "Icoon en tekst"
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr "Selecteer de visuele link stijl."
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr "Gebruik de URL alis in plaats van het node ID"
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr "Door te activeren wordt er een link gemaakt met behulp van de URL alias in plaats van de node ID."
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr "Link class"
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr "Dit kan door themers gebruikt worden om de link stijl te wijzigen of door jQuery modules om een nieuw window te openen (e.g. greybox of thickbox). Meerdere classes kunnen worden gespecifieerd, geschieden door spaties."
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr "Link zichtbaarheid"
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "Toon op iedere pagina behalve de vermelde pagina's."
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Toon alleen op de vermelde pagina's"
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr "Voeg per regel één pagina als Drupal path. Gebruik '*' als wildcard. Voorbeeld paths zijn %blog voor de blog pagina en %blog-wildcard voor iedere persoonlijke blog. %front is de frontpagina."
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr "Toon link in systeempagina's (geen inhoudpagina's)"
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Het aanvinken van deze optie plaatst een link naar een printervriendelijke versie van door Drupal of de ingeschakelde modules gemaakte pagina's."
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr "Link in boek hierarchie nodes"
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr "Link Boek module niet gewijzigd"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr "Huidige pagina en sub-pagina's"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr "Alleen huidige pagina"
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr "Open de printervriendelijke versie in een nieuw venster"
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr "Door het inschakelen van deze optie opent de printervriendelijke versie in een nieuw venster/tab."
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Stuur naar de printer"
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr "Schakelt automatisch de print functie van de browser in voor het tonen van de printervriendelijke versie."
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr "Robots META-tags"
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr "Voeg 'noindex' toe"
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr "Instrueer robots printervriendelijke pagina's niet te indexeren. Aanbevolen voor goede zoekmachine-karma."
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr "Voeg 'nofollow' toe"
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr "Instrueer robots geen uitgaande links van printervriendelijke pagina's te gebruiken."
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr "Voeg 'noarchive' toe"
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr "Niet-standaard tag om zoekmachines te instrueren geen \"Cached\" links voor uw printervriendelijke pagina's te tonen. Wordt herkend door Googlebot."
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr "Tekst strinfs"
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Gepubliceerd op %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-msgid "By %author"
-msgstr "Door %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-msgid "Created %date"
-msgstr "Aangemaakt %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr "opgehaald op %date"
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr "Link tekst"
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Printervriendelijke versie"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr "Tekst van de link naar de printervriendelijke versie."
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anoniem"
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Nieuwe reactie inzenden"
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr "Printer, e-mail en PDF versies"
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr "Meest geprint"
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr "Toon link"
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr "Toont een link in individuele commentaren"
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Toon printervriendelijk URL lijst"
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "print"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Maak een printervriendelijke versie van deze pagina."
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr "toegang tot print"
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr "beheer print"
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "Printvriendelijk"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr "Voeg een link voor een printervriendelijke versie aan de inhoud en administratieve pagina's toe."
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr "Webpagina"
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr "Instellingen voor de printerviendelijke pagina zijn beschikbaar via !link"
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Printervriendelijke pagina's"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr "Verstuur via e-mail opties"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr "Verstuur via e-mail link"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Selecteer de locatie van de link(s) naar de verstuur via e-mail pagina. Het linkvak is normaal onder aan de node inhoud. De inhoud hoek is geplaats in de rechterboven hoek van de node. Deselecteeer alle opties om de link uit te schakelen. Indien de link is uitgeschakeld, is het nog steeds mogelijk om de verstuur node via e-mail te bekijken door naar !path/nid te gaan waar nid het numerieke id van de node is."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr "Verstuur via e-mail link"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Activeer deze optie om een verstuur via e-mail link toe te voegen op door Drupal gemaakte pagina's of geactiveerde modules"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr "Geen link"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr "Drempel per uur"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr "Het maximum aantal e-mails dat een gebruiker per uur kan versturen."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr "Verstuur alleen het voorproefje"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr "Indien geselecteerd, wordt de standaard keuze om alleen het voorproefje van de node te versturen in plaats van de gehele inhoud."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr "Activeer voorproefje/gehele inhoud moduskeuze"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr "Indien geselecteerd, kan de gebruker de keuze maken bij het versturen tussen het versturen van de gehele inhoude of alleen het voorproefje."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Links"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr "Verstuur naar een vriend"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr "Tekst gebruikt in de link voor verstuur via e-mail formulier."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr "Onderwerp bericht"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr "!user heeft u een bericht gestuurd van !site"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr "e-mail onderwerp regele. De naam van de verzender komt in de plaats van !user in het onderwerp. The page title replaces !title."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr "Inleiding bericht"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr "Bericht van verzender"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr "e-mail bericht inleiding. De verzender kan zijn eigen bericht hierna invoeren."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr "Bedankt bericht"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr "Dank u voor het informeren over !site."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr "Dit bericht wordt getoons nadat de gebruiker het formulier succesvol heeft ingedient."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr "U kunt niet meer dan %number berichten per uur versturen. Probeer het later opnieuw."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr "Uw e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr "Uw naam"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr "Verstuurd aan"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr "Voer meerdere adressen in, gescheiden door kommas en/of verschillende regels."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr "Onderwerp"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Send page as"
-msgstr "Verstuur pagina via e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr "Uw bericht"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Verstuur e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr "Maak formulier leeg"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr "Iemand"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr "een interessante site"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr "U kunt niet meer dan %number berichten per uur versturen. Please reduce the number of recipients."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr "ons"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr "print_mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr "%name [%from] verstuurd %page aan [%to]"
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr "Het meest verstuurd via e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr "Verstuur via e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr "Verstuur deze pagina via e-mail."
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-#, fuzzy
-msgid "access send to friend"
-msgstr "Verstuur naar een vriend"
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr "Verstuur pagina via e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr "e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr "Bied de mogelijk om de web pagina via e-mail te versturen"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr "PDF opties"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr "PDF-generatie hulpprogramma"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr "Deze optie selecteerd de PDF tool die gebruikt wordt door deze module om de PDF versie te genereren."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr "PDF versie link"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Selecteer de locatie van de link(s) naar de PDF versie. Het linkvak is normaal onder aan de node inhoud. De inhoud hoek is geplaats in de rechterboven hoek van de node. Deselecteeer alle opties om de link uit te schakelen. Indien de link is uitgeschakeld, is het nog steeds mogelijk om PDF versie van een node te bekijken door naar !path/nid te gaan waar nid het numerieke id van de node is."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr "Toon een PDF versie van deze pagina"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Activeer deze optie om link naar de PDF versie toe te voegen op door Drupal gemaakte pagina's of geactiveerde modules"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr "Open PDF in"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr "Zelfde browser window"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr "Nieuwe browser window"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr "Bewaar dialoog"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr "Selecteer de voorkeursmethode voor het openen van de PDF in de browser van de gebruiker."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr "Papierformaat"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr "Selecteer het papierformaat voor de gegenereerde PDF."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr "Pagina oriëntatie"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr "Landschap"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr "Selecteer de pagina oriëntatie voor de gegenereerde PDF."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr "Font familie"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr "(TCPDF) Stel de gebruikte font familie in. Voorbeelden: %examples."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr "PAS OP: TCPDF voegt het gehele font toe in de gegenereerde PDF. Indien u geen gebruik maar van Unicode, dan zijn helvetica of times veilige keuzes om de PDF klein te houden. Unicode fonts kunnen de grootte van de PDF richting 1Mb vergroten."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr "Font grootte"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr "(TCPDF) Stel de font groott in om te gebruiken voor normale tekst. Deze basis waar wordt gebruikt voor het schalen in andere tekst stijlen."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr "wkhtmltopdf opties"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr "PDF bestandsnaam"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr "Indien leeg gelaten dan wordt het node's path de standaard gegenereerde bestandsnaam. Tokens mogen worden gebruikt om de bestandsbaam te maken (zie onderstaande lijst). De .pdf extensie wordt automatisch toegevoegd. "
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr "Vervangings patronen"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr "Geen PDF-generatie hulpprogramma gevonden! Download een ondersteund PHP PDF-generatie hulpprogramma. Bestudeer de INSTALL.txt van deze module voor meer informatie."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr "Geen PDF tool geselecteerd"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr "Font grootte moet minimaal 1 zijn."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr "PDF versie"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr "Tekste gebruikt voor de link naar de PDF versie"
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr "Pagina !n van !total"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr "Het meest PDFd"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr "Toon een PDF versie van deze pagina"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-#, fuzzy
-msgid "PDF generation library"
-msgstr "PDF-generatie hulpprogramma"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr "Maak de instellingen op de <a href=\"@url\">PDF instellingen pagina</a>."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-#, fuzzy
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr "wkhtmltopdf opties"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-#, fuzzy
-msgid "access PDF version"
-msgstr "PDF versie"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr "Printervriendelijke PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr "Voeg mogelijkheid om pagina's te exporteren als PDF toe."
-
-#~ msgid "Printer-friendly pages (core)"
-#~ msgstr "Printervriendelijke pagina's (kern)"
-
-#~ msgid "You must enter a subject."
-#~ msgstr "U moet een onderwerp invoeren"
-
-#~ msgid "You must enter a message."
-#~ msgstr "U moet een bericht invoeren."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xvfb options"
-#~ msgstr "Xvfb opties"
-
-#~ msgid "print_pdf"
-#~ msgstr "print_pdf"
-
-#~ msgid "Take control of the book module printer-friendly link"
-#~ msgstr "Controleer de printervriendelijke link van boekpagina's"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by "
-#~ "this module. Requires the (core) book module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vink dit aan om deze module een printervriendelijke link in boekpagina's "
-#~ "te laten aanmaken. Hiervoor is de Book module nodig."
-
-#~ msgid "Show printer-friendly version link"
-#~ msgstr "Maak een printervriendelijke versie van deze pagina."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toont een link naar een printervriendelijke versie van de inhoud. Verdere "
-#~ "instellingen zijn te vinden op !settings."
-
-#~ msgid "settings page"
-#~ msgstr "instellingenpagina"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toont een link naar een printervriendelijke versie van reacties. Verdere "
-#~ "instellingen zijn te vinden op !settings."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer-friendly Pages"
-#~ msgstr "Printervriendelijke Pagina's"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Uitgeschakeld"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)"
-#~ msgstr "Gebruik Greybox Redux module"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)"
-#~ msgstr "Gebruik Thickbox module"
-
-#~ msgid "Add nocache"
-#~ msgstr "Toevoegen 'nocache'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link "
-#~ "for your printer-friendly pages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niet-standaard label om zoekmachines te vertellen dat ze geen \"Cached\" "
-#~ "versie van de print-vriendelijke pagina's moeten opslaan."
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Ingeschakeld"
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "door"
diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po
deleted file mode 100644
index 6fdc457..0000000
--- a/translations/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,1138 +0,0 @@
-#
-# Polish translation of Drupal (print)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: print.module\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:35-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: <drupal@kula.waw.pl>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr "Ustawienia ogólne"
-
-#: print.admin.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "Adres stylu CSS"
-
-#: print.admin.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr "Plik CSS do stylizowania wersji do wydruku. Jeśli nie zostanie ustawiony, zostanie użyty domyślny plik CSS."
-
-#: print.admin.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr "Macra: %b (ścieżka podstawowa: \"%base\"), %t (ścieżka do skórki: \"%theme\")"
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Lista odnośników"
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr "Jeśli włączone, na dole strony zostaje wyświetlona lista odnośników zawartych w treści."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr "Zauważ, że możesz włączyć/wyłączyć listę URL pod adresem !url dla każdego rodzaju zawartości osobno."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr "Strona typów zawartości"
-
-#: print.admin.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr "Wyświetl komentarze w wersji do wydruku"
-
-#: print.admin.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr "Jeśli włączone, na dole strony zostaje wyświetlona lista odnośników zawartych w treści."
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr "Wyświetl komentarze w wersji do wydruku"
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr "Aktywacja tej opcji spowoduje dodanie do wersji do wydruku również komentarze. Wymagany moduł comment."
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr "Metoda otwierania w nowym oknie"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr "Za pomocą HTML'a (niezgodne ze standardem XHTML Strict)"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr "Za pomocą Javascript (wymagane wsparcie przeglądarki)"
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr "Wybierz metodę otwierania stron w nowym oknie/zakładce."
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr "Opcje logo"
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr "Typ logo"
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr "Wyłączone"
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr "Aktualne logo strony"
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr "Określone przez użytkownika"
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr "Wybierz typ logo do wyświetlenia na generowanych stronach. Jeśli określona przez użytkownika, wprowadź ścieżkę lub URL poniżej."
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "Adres loga"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr "Wyślij logo"
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr "Jeśli nie masz dostępu bezpośredniego do serwera, możesz wysłać plik używając tego pola."
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr "Opcje stopki"
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr "Typ stopki"
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr "Stopka strony"
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr "Wybierz rodzaj stopki do wyświetlenia na generowanych stronach. Jeśli określona przez użytkownika, wprowadź jej treść poniżej."
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "Adres źródła"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr "Wyświetl odnośnik do źródła"
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr "Odnośnik do oryginalnej strony zostaje dodany na dole wersji do wydruku."
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr "Dodaj aktualną datę i czas do odnośnika źródła"
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr "Wyświetl aktualną datę i czas przy odnośniku do źródła."
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr "Wymuś użycie ID strony w odnośniku do źródła"
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr "Drupal domyślnie używa aliasów adresów treści. Aby wymusić używanie przy wersji do wydruku oryginalnych adresów treści, aktywuj tą opcję."
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr "Opcje strony"
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Odnośnik do wersji do wydruku"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr "Obszar linków"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr "Narożnik treści"
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Wybierz lokalizację linków do poszczególnych wersji. Obszar linków jest zazwyczaj poniżej głównej zawartości strony, podczas gdy narożnik treści w prawym górnym rogu głównej zawartości. Odznaczenie obu opcji spowoduje niewidoczność odnośnika. Nawet gdy link jest nieaktywny nadal możesz wyświetlić wersję do wydruku poprzez adres !path/nid gdzie nid to ID strony (node)."
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Wyświetl wersję do wydruku tej strony."
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-#, fuzzy
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr "Aktywacja tej opcji utworzy odnośnik za pomocą aliasu URL zamiast ID strony."
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr "Zaawansowane opcje linków"
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr "Styl linków"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr "Tylko tekst"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr "Tylko ikona"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr "Ikona i tekst"
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr "Wybierz styl dla linków."
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr "Użyj adresu URL zamiast ID strony"
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr "Aktywacja tej opcji utworzy odnośnik za pomocą aliasu URL zamiast ID strony."
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr "Klasa CSS linków"
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr "Określona klasa może służyć do zmiany stylu odnośnika lub do otwarcia w nowym oknie przy pomocy jQuery (np. Greybox lub Thickbox). Można określić kilka klas, oddzielonych przecinkiem."
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr "Wyświetlanie linów"
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "Pokazuj na wszystkich stronach prócz tych z listy."
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Pokazuj tylko na stronach z listy."
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr "Adres każdej strony wprowadza się w osobnej linii, podając ścieżki w formacie Drupala. Znak \"*\" zastępuje dowolną ilość innych znaków. Przykłady ścieżek: %blog dla strony z blogami i %blog/* dla wszystkich pojedynczych blogów użytkowników. %front oznacza stronę główną."
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr "Wyświetlaj, jeśli poniższy kod PHP zwraca prawdę - <code>TRUE</code> (tryb PHP, tylko dla ekspertów)."
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr "Jeśli wybrano tryb PHP, kod należy umieścić wewnątrz znaków %php. Warto wiedzieć, że uruchamianie niepoprawnie napisanego kodu PHP może spowodować poważne błędy w witrynie."
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr "Pokaż odnośnik na stronach systemowych"
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Aktywowanie tej opcji spowoduje dodanie odnośnika do wersji do wydruku na stronach utworzonych przez Drupala oraz włączone moduły."
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr "Link na stronach w hierarchicznej strukturze (book)."
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr "Link modułu Book nie zmieniony"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr "Bieżąca strona i jej podstrony"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr "Tylko bieżąca strona"
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr "Otwórz wersję do wydruku w nowym oknie"
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr "Ustawienie tej opcji spowoduje otwieranie wersji do wydruku w nowym oknie/karcie."
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Wyślij do drukarki"
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr "Automatyczne odwołanie do funkcji drukowania w przeglądarce, w momencie otwarcia strony do wydruku."
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr "META tagi robotów"
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr "Dodaj noindex"
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr "Poinstruuje roboty, aby nie indeksowały wersji do wydruku. Zalecane dla dobrych wyników wyszukiwania w przeglądarkach."
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr "Dodaj nofollow"
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr "Poinstruuje roboty, aby nie podążały za odnośnikiem do wersji do wydruku"
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr "Dodaj noarchive"
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr "Niestandardowy tag, który poinstruuje roboty wyszukiwarek, aby nie pokazywały odnośnika do kopii wersji do wydruku. Uznawane przez Googlebot."
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr "Zapisanie zmienionych niżej wartości uniemożliwi ich tłumaczenie przez system tłumaczenia Drupala. Użyj przycisku resetowania, aby powrócić do wartości oryginalnych."
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr "Ciągi tekstowe"
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Opublikowane na stronie %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-msgid "By %author"
-msgstr "Autor: %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-msgid "Created %date"
-msgstr "Utworzono: %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr "wygenerowano: %date"
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Odnośniki"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr "Tekst linka"
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Wersja do wydruku"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr "Tekst użyty w linku do wersji do wydruku."
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonim"
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Dodaj komentarz"
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr "Wersja do wydruku, e-mail i PDF"
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr "Najczęściej drukowane"
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-#, fuzzy
-msgid "Show link"
-msgstr "Pokaż link"
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr "Pokaż link w poszczególnych komentarzach"
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Pokaż listę adresów odnośników"
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "drukuj"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Wyświetl wersję do wydruku tej strony."
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr "dostęp do wydruku"
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr "zarządzaj wydrukiem"
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr "użyj PHP do uwidocznienia linka"
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "Wersja do wydruku"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr "Dodaje link do wersji do wydruku na stronach zawartości i administracji."
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr "Strona do wydruku"
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr "Strona ustawień wersji do wydruku jest dostępna pod adresem !link."
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr "Zarządzaj > Konfiguracja strony > Printer-friendly Pages"
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Wersje do wydruku"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr "Opcje wysyłania za pomocą e-maila"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr "Link do wysyłania"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Wybierz lokalizację linków do poszczególnych wersji. Obszar linków jest zazwyczaj poniżej głównej zawartości strony, podczas gdy narożnik treści w prawym górnym rogu głównej zawartości. Odznaczenie obu opcji spowoduje niewidoczność odnośnika. Nawet gdy link jest nieaktywny nadal możesz wyświetlić wersję e-mail poprzez adres !path/nid gdzie nid to ID strony (node)."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-#, fuzzy
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr "Link do wysyłania"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Wybranie tej opcji doda odnośnik do wysyłki przez e-mail do stron tworzonych przez Drupala lub włączone moduły."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr "Brak linka"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr "Wiadomości na godzinę"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr "Maksymalna liczba wiadomości wysłanych przez użytkownika w ciągu godziny."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr "Wyślij tylko nagłówek"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr "Jeśli zaznaczone, wysłany będzie tylko nagłówek strony, a nie jej pełna treść."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr "Włącz wybór między nagłówkiem a pełną treścią"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr "Jeśli zaznaczone, użytkownik będzie mógł wybrać między wysyłaniem pełnej treści strony lub tylko jej nagłówkiem."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Odnośniki"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr "Wyślij wiadomość używając kolejkowania - Job Queue"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr "Przez wybranie tej opcji moduł Job Queue wyśle wiadomości e-mail każdorazowo podczas przebiegu crona. Odznaczenie tej opcji spowoduje wysłanie wiadomości natychmiast, lecz strona może się trochę dłużej ładować."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr "Wyślij do znajomego"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr "Tekst użyty w odnośniku do wysyłania za pomocą e-mail."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr "Temat wiadomości"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr "Użytkownik !user przesyła ci wiadomość ze strony !site"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr "Nazwa nadawcy pojawi się w miejscu !user w temacie wiadomości. Nazwa strony pojawi się zamiast !site. Tytuł strony zastąpi !title."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr "Wstęp wiadomości"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr "Wiadomość od nadawcy"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr "Wysyłający będzie mógł do tego dodać własną treść."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr "Treść wiadomości"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr "Utwórz domyślną treść wiadomości."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr "Treść podziękowania"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr "Dziękujemy za wybór naszego serwisu !site."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr "Ta wiadomość zostanie wyświetlona po udanej wysyłce wiadomości."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr "Nie możesz wysłać więcej, niż %number wiadomości w ciągu godziny. Spróbuj później."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr "Twój adres e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr "Twoje nazwisko"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr "Wyślij do"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr "Możesz wprowadzić kilka adresów oddzielając je przecinkiem lub wpisując w następnej linii."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr "Temat"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr "Strona do wysłania"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "View page"
-msgstr "Strona do wydruku"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Send page as"
-msgstr "Wyślij stronę za pomocą e-maila."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr "Twoja wiadomość"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Wyślij e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr "Wyczyść formularz"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr "Ktoś"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr "interesująca strona"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr "Nie możesz wysłać więcej, niż %number wiadomości w ciągu godziny. Proszę zmniejszyć liczbę odbiorców."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr "print_mail: Od %from"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr "print_mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr "%name [%from] wysłał(a) %page do [%to]"
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr "Najczęściej wysyłane"
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr "Wyślij e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr "Prześlij tą stronę za pomocą e-maila."
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-#, fuzzy
-msgid "access send to friend"
-msgstr "Wyślij do znajomego"
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr "Wyślij stronę za pomocą e-maila."
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr "e-mail"
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr "Umożliwia wysyłanie strony przez e-mail"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr "Opcje PDF"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr "Narzędzie do generowania PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr "Dzięki tej opcji wybierzesz narzędzie, które posłuży do generowania PDF."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr "Odnośnik do wersji PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Wybierz lokalizację linków do poszczególnych wersji. Obszar linków jest zazwyczaj poniżej głównej zawartości strony, podczas gdy narożnik treści w prawym górnym rogu głównej zawartości. Odznaczenie obu opcji spowoduje niewidoczność odnośnika. Nawet gdy link jest nieaktywny nadal możesz wyświetlić wersję PDF poprzez adres !path/nid gdzie nid to ID strony (node)."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr "Wyświetl wersję PDF tej strony."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Aktywowanie tej opcji spowoduje dodanie odnośnika do wersji PDF na stronach utworzonych przez Drupala oraz włączone moduły."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr "Otwórz PDF w"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr "tym samym oknie"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr "nowym oknie"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr "okno dialogowe zapisu na dysku"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr "Wybierz metodę otwierania pliku PDF w przeglądarce."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr "Rozmiar papieru"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr "Wybierz rozmiar papieru utworzonego PDF-a."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr "Orientacja strony"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr "pionowa"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr "pozioma"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr "Wybierz orientację generowanej w PDF strony."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr "Rodzina czcionek"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr "(tylko TCPDF) Określ rodzinę czcionek. Przykłady: %examples."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr "UWAGA: TCPDF umieszcza kompletną czcionkę w generowanym dokumencie. Jeśli używasz Unicode, to helvetica lub times są bezpiecznym rozwiązaniem i zapewnią niewielkie rozmiary generowanych dokumentów PDF. Czcionki Unicode mogą powiększyć rozmiar PDF-a nawet do 1MB."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr "Rozmiar czcionki"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr "(tylko TCPDF) Określ rozmiar czcionki dla normalnego tekstu. To będzie podstawa do skalowania przez style css."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr "Opcje wkhtmltopdf"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr "(tylko wkhtmltopdf) Określ dodatkowe opcje dla wkhtmltopdf."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr "Nazwa pliku PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr "Jeśli pozostanie puste, wygenerowany plik będzie miał domyślną nazwę strony. Można użyć wzorców zamienników (lista poniżej). Rozszerzenie .pdf będzie dodane automatycznie."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr "Wzorce zamienników"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr "Nie znaleziono żadnego narzędzia do generowania PDF. Zainstaluj narzędzie do generowania PDF wspierane przez ten moduł. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku INSTALL.txt."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr "Nie wybrano metody tworzenia PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr "Rozmiar czcionki musi być co najmniej 1."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr "Wersja PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr "Tekst użyty w linku do wersji PDF."
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr "Strona !n z !total"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr "Najwięcej wygenerowanych pdf-ów"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr "Wyświetl wersję PDF tej strony."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-#, fuzzy
-msgid "PDF generation library"
-msgstr "Narzędzie do generowania PDF"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr "Proszę skonfigurować na stronie <a href=\"@url\">Ustawień PDF</a>."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-#, fuzzy
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr "Opcje wkhtmltopdf"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-#, fuzzy
-msgid "access PDF version"
-msgstr "Wersja PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr "Wersja PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr "Dodaje możliwość eksportu stron jako PDF."
-
-#~ msgid "You must enter a subject."
-#~ msgstr "Musisz wprowadzić tytuł."
-
-#~ msgid "You must enter a message."
-#~ msgstr "Musisz wprowadzić treść wiadomości."
-
-#~ msgid "Xvfb options"
-#~ msgstr "Opcje Xvfb"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the Xvfb "
-#~ "executable."
-#~ msgstr "(tylko wkhtmltopdf) Określ dodatkowe opcje dla Xvfb."
-
-#~ msgid "print_pdf"
-#~ msgstr "print_pdf"
-
-#~ msgid "Take control of the book module printer-friendly link"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zachowaj kontrolę nad odnośnikami do wersji do wydruku modułu książka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by "
-#~ "this module. Requires the (core) book module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktywacja tej opcji spowoduje dodanie odnośników do wersji do wydruku na "
-#~ "stronach ksiązki. Wymagany moduł książki."
-
-#~ msgid "Show printer-friendly version link"
-#~ msgstr "Pokaż odnośnik do wersji do wydruku"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyświetla odnośnik do wersji do wydruku zawartości. Konfiguracja dostępna "
-#~ "na !settings."
-
-#~ msgid "settings page"
-#~ msgstr "stronie konfiguracji"
-
-#~ msgid "Show printer-friendly version link in individual comments"
-#~ msgstr "Pokaż wersję do wydruku dla każdego komentarza"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyświetla wersję do wydruku komentarza. Dodatkowa konfiguracja dostępna "
-#~ "jest w !settings."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate this to add a PDF version link in book nodes. Requires the "
-#~ "(core) book module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aktywacja tej opcji spowoduje dodanie odnośników do wersji PDF na "
-#~ "stronach ksiązki. Wymagany moduł książki."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a PDF version of the content. Further configuration "
-#~ "is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyświetla odnośnik do wersji PDF zawartości. Konfiguracja dostępna na !"
-#~ "settings."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a PDF version of the comment. Further configuration "
-#~ "is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyświetla odnośnik do wersji PDF komentarza. Konfiguracja dostępna na !"
-#~ "settings."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer-friendly Pages"
-#~ msgstr "Wersje do wydruku"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Wyłączone"
-
-#~ msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)"
-#~ msgstr "Za pomocą GreyboxRedux (wymagany moduł greybox)"
-
-#~ msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)"
-#~ msgstr "Za pomocą Thickbox (wymagany moduł thickbox)"
-
-#~ msgid "Add nocache"
-#~ msgstr "Dodaj nocache"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link "
-#~ "for your printer-friendly pages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niestandardowy tag, który poinstruuje roboty wyszukiwarek aby nie "
-#~ "pokazywały odnośnika do kopii wersji do wydruku."
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "Przez"
-
-#~ msgid "Printer-friendly pages as PDF"
-#~ msgstr "Wersja do wydruku jako PDF"
diff --git a/translations/print.pot b/translations/print.pot
deleted file mode 100644
index f0d9dad..0000000
--- a/translations/print.pot
+++ /dev/null
@@ -1,943 +0,0 @@
-#
-# LANGUAGE translation of Drupal (general)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-# Generated from files:
-# print.admin.inc,v 1.1.2.35 2010/08/18 17:30:07 jcnventura
-# print.pages.inc,v 1.1.2.67 2010/08/18 09:57:20 jcnventura
-# print_mail.admin.inc,v 1.1.2.17 2010/08/12 08:43:50 jcnventura
-# print_pdf.admin.inc,v 1.1.2.29 2010/08/19 23:28:32 jcnventura
-# print.module,v 1.25.2.96 2010/08/18 09:57:20 jcnventura
-# print_mail.module,v 1.1.2.53 2010/08/14 00:07:52 jcnventura
-# print_pdf.module,v 1.1.2.60 2010/08/18 18:03:51 jcnventura
-# print.info,v 1.3.2.5 2009/07/03 11:53:30 jcnventura
-# print_mail.info,v 1.1.2.2 2008/08/21 22:03:40 jcnventura
-# print_pdf.info,v 1.1.2.2 2008/08/21 22:03:40 jcnventura
-# print.install,v 1.1.4.26 2010/08/17 23:10:43 jcnventura
-# print_mail.inc,v 1.2.2.32 2010/08/12 08:43:50 jcnventura
-# print_pdf.pages.inc,v 1.3.2.76 2010/08/14 00:04:58 jcnventura
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
-"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:36
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:40
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:41
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:56
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:58
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:132;377 print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:200 print_mail/print_mail.admin.inc:32 print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:200 print_mail/print_mail.admin.inc:32 print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:206
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:208 print_mail/print_mail.admin.inc:40 print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:213 print_mail/print_mail.admin.inc:45 print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:220 print_mail/print_mail.admin.inc:52 print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222 print_mail/print_mail.admin.inc:54 print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222 print_mail/print_mail.admin.inc:54 print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222 print_mail/print_mail.admin.inc:54 print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:223 print_mail/print_mail.admin.inc:55 print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:228 print_mail/print_mail.admin.inc:60 print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:230 print_mail/print_mail.admin.inc:62 print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:235 print_mail/print_mail.admin.inc:67 print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:239 print_mail/print_mail.admin.inc:71 print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:244 print_mail/print_mail.admin.inc:76 print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271 print_mail/print_mail.admin.inc:78;103 print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271 print_mail/print_mail.admin.inc:78;103 print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:253;279 print_mail/print_mail.admin.inc:85;111 print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:263;287 print_mail/print_mail.admin.inc:95;119 print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:264;288 print_mail/print_mail.admin.inc:96;120 print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:269 print_mail/print_mail.admin.inc:101 print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:293 print_mail/print_mail.admin.inc:125 print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295 print_mail/print_mail.admin.inc:127 print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295 print_mail/print_mail.admin.inc:127 print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:356;397 print_mail/print_mail.admin.inc:184 print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:360;401 print.module:187;210 print_mail/print_mail.admin.inc:188 print_mail/print_mail.module:86 print_pdf/print_pdf.admin.inc:297 print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:365 print.pages.inc:250
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:369 print.pages.inc:285
-msgid "By %author"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:373 print.pages.inc:289
-msgid "Created %date"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:381 print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:385 print.pages.inc:326
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:406 print_mail/print_mail.admin.inc:193 print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:407 print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr ""
-
-#: print.module:228;430;474;169 print.info:0 print_mail/print_mail.info:0 print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr ""
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr ""
-
-#: print.module:444 print_mail/print_mail.module:249 print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr ""
-
-#: print.module:448 print_mail/print_mail.module:253 print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr ""
-
-#: print.module:452 print_mail/print_mail.module:257 print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr ""
-
-#: print.module:170 print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr ""
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr ""
-
-#: print.module:182;205 print_mail/print_mail.module:81 print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127 print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140 print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157 print_mail/print_mail.inc:102
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158 print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162 print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163 print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194 print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201 print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207 print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219 print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-msgid "Send page as"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:244 print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-msgid "access send to friend"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31 print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249 print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303 print_pdf/print_pdf.module:334;413 print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-msgid "PDF generation library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197 ;207
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-msgid "access PDF version"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr ""
-
diff --git a/translations/pt-br.po b/translations/pt-br.po
deleted file mode 100644
index b4fd058..0000000
--- a/translations/pt-br.po
+++ /dev/null
@@ -1,1145 +0,0 @@
-#
-# Portuguese (Brazil) translation of Drupal (print)
-# Copyright Edmilson Ferreira da Silva <search@google>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: print-5.x-3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 02:35-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: Open Source Community - psychopath.mind <search@google>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "URL da folha de estilo (CSS)"
-
-#: print.admin.inc:40
-#, fuzzy
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr "O URL para a folha de estilo personalizada, caso exista. Em caso de omissão, a folha de estilo distribuída com este módulo é usada."
-
-#: print.admin.inc:41
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Lista de URLs na versão para impressão"
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr "Se ativar esta opção, ao final da página será exibida uma lista com os endereços de destino dos links nela existentes."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr "Incluir comentários na versão para impressão"
-
-#: print.admin.inc:58
-#, fuzzy
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr "Se ativar esta opção, ao final da página será exibida uma lista com os endereços de destino dos links nela existentes."
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr "Incluir comentários na versão para impressão"
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr "Quando esta opção está ativa, os comentários dos usuários também serão incluídos na versão para impressão. É necessário o módulo de comentários."
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr "Usar HTML target (não valida como XHTML Strict)"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr "Usar Javascript (requer suporte pelo browser)"
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr "Nenhum (Desativado)"
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "URL do logotipo"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL de origem"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr "Mostrar URL de origem"
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr "Quando esta opção é escolhida, o URL da página original será mostrado na parte de baixo da versão para impressão."
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr "Adicionar data/hora atual para URL de origem"
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr "Mostra a hora e data atuais na linha do URL de origem."
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr "Forçar o uso do identificador numérico do nó no URL de origem"
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr "O Drupal irá tentar usar o nome alternativo da página, caso exista. Para forçar o uso de um URL fixo, ative esta opção."
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Link para a versão de impressão da página"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Apresentar uma versão para impressão desta página"
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr "Somente texto"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr "Somente ícone"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr "Ícone e Texto"
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr "Apresentar link em páginas de sistema (que não são conteúdo)"
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Esta opção ao ser ativada, adiciona um link à versão para impressão em páginas criadas pelo Drupal ou módulos ativos."
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr "Abrir a versão para impressão em uma nova janela"
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr "Ativando esta opção irá fazer a versão para impressão abrir em uma nova janela ou aba."
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Enviar para a impressora"
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr "Chama automaticamente a função Imprimir do navegador, ao exibir a versão para impressão."
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-#, fuzzy
-msgid "Robots META tags"
-msgstr "Marcações para robôs de pesquisa (META tags)"
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr "Especificar noindex"
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr "Instruir os robôs para não indexar as páginas de versão para impressão. Recomendado para um bom karma com os motores de pesquisa."
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr "Especificar nofollow"
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr "Instruir aos robôs para não seguir as hiperligações de saída nas páginas de versão para imprimir."
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr "Especificar noarchive"
-
-#: print.admin.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr "Marcação não padronizada indicando aos motores de pesquisa que não devem mostrar um link para a versão \"em cache\" das páginas de versão para impressão. Reconhecido pelo Googlebot."
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Publicado em %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "By %author"
-msgstr "Por %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-msgid "Created %date"
-msgstr "Criado em %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-#, fuzzy
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr "recuperadas em %date"
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Versão para impressão"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anônimo"
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr ""
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-#, fuzzy
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr "Versões para impressão, e-mail e PDF"
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr ""
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-#, fuzzy
-msgid "Show link"
-msgstr "Apresentar um link"
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-#, fuzzy
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr "Apresentar um link em cada comentário"
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-#, fuzzy
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Lista de URLs na versão para impressão"
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "print"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Apresentar uma versão para impressão desta página"
-
-#: print.module:88
-#, fuzzy
-msgid "access print"
-msgstr "acesso ao módulo print"
-
-#: print.module:88
-#, fuzzy
-msgid "administer print"
-msgstr "administrar o módulo print"
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "Versão para impressão"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-#, fuzzy
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr "Adiciona um link nas páginas de conteúdo e administração para a versão de impressão."
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr "Página Web"
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuração"
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr "As configurações da Versão para Impressão estão disponíveis em !link"
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-#, fuzzy
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Páginas em versão para impressão"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-#, fuzzy
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Esta opção, ao ser ativada, adiciona às páginas criadas pelo Drupal ou módulos ativos um link para a versão em PDF."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Link"
-msgstr "Links"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-#, fuzzy
-msgid "Send to friend"
-msgstr "Enviar para amigo"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-#, fuzzy
-msgid "Send to"
-msgstr "Enviar para"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "View page"
-msgstr "Página Web"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Send page as"
-msgstr "Página Web"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-#, fuzzy
-msgid "access send to friend"
-msgstr "Enviar para amigo"
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr "Ferramenta de geração de PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr "Esta opção seleciona a ferramenta de geração de PDF a ser usada por este módulo."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr "Link para a versão PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr "Apresentar uma versão PDF desta página"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Esta opção, ao ser ativada, adiciona às páginas criadas pelo Drupal ou módulos ativos um link para a versão em PDF."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr "Nenhuma ferramenta de geração de PDF foi encontrada! Por favor, faça o download de uma ferramenta de geração de PDF para PHP. Verifique o arquivo INSTALL.txt deste módulo para mais detalhes."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr "Versão PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr "Apresentar uma versão PDF desta página"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-#, fuzzy
-msgid "PDF generation library"
-msgstr "Ferramenta de geração de PDF"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr ""
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-#, fuzzy
-msgid "access PDF version"
-msgstr "Versão PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr "Versão PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr "Adiciona a capacidade para exportar páginas para PDF."
-
-#~ msgid "Printer-friendly pages (core)"
-#~ msgstr "Páginas em Versão para Impressão (core)"
-
-#~ msgid "print_pdf"
-#~ msgstr "print_pdf"
-
-#~ msgid "Take control of the book module printer-friendly link"
-#~ msgstr ""
-#~ "Assumir o controle sobre o link da versão para impressão do módulo Livro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by "
-#~ "this module. Requires the (core) book module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ative esta opção para que o link da versão para impressão em páginas do "
-#~ "tipo livro seja tratado por este módulo. Requer o módulo book (core)."
-
-#~ msgid "Show printer-friendly version link"
-#~ msgstr "Apresenta um link para a versão de impressão"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apresenta um link para a versão de impressão do conteúdo. Pode ser "
-#~ "configurado posteriormente em !settings."
-
-#~ msgid "settings page"
-#~ msgstr "página de configuração"
-
-#~ msgid "Show printer-friendly version link in individual comments"
-#~ msgstr "Apresentar um link para a versão de impressão em cada comentário"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apresenta um link para a versão de impressão do comentário. Pode ser "
-#~ "configurado posteriormente em !settings."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate this to add a PDF version link in book nodes. Requires the "
-#~ "(core) book module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ativar para que o link da versão PDF em páginas do tipo livro seja "
-#~ "tratado por este módulo. Requer o módulo book (core)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a PDF version of the content. Further configuration "
-#~ "is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apresenta um link para a versão PDF do conteúdo. Pode ser configurado "
-#~ "posteriormente em !settings."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a PDF version of the comment. Further configuration "
-#~ "is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apresenta um link para a versão PDF do comentário. Pode ser configurado "
-#~ "posteriormente em !settings."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print PDF"
-#~ msgstr "Versão PDF"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printer-friendly Pages"
-#~ msgstr "Páginas de versões para impressão"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Desativado"
-
-#~ msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)"
-#~ msgstr "Usar Greybox Redux (requer o módulo greybox)"
-
-#~ msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)"
-#~ msgstr "Usar Thickbox (requer o módulo thickbox)"
-
-#~ msgid "Add nocache"
-#~ msgstr "Especificar nocache"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link "
-#~ "for your printer-friendly pages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Marcação não padronizada indicando aos motores de pesquisa que não devem "
-#~ "mostrar um link para a versão \"em cache\" das páginas de versão para "
-#~ "impressão."
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Ativado"
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "Por"
-
-#~ msgid "Printer-friendly pages as PDF"
-#~ msgstr "Páginas de versões PDF"
diff --git a/translations/pt-pt.po b/translations/pt-pt.po
deleted file mode 100644
index 9f61028..0000000
--- a/translations/pt-pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,1172 +0,0 @@
-#
-# Portuguese (Portugal) translation of Drupal (print)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 03:08-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr "O ficheiro %f não é legivél pelo servidor web."
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr "Configurações comuns"
-
-#: print.admin.inc:36
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "Folha de estilo (CSS) personalizada"
-
-#: print.admin.inc:40
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr "O caminho para a folha de estilo personalizada, caso exista. Em caso de omissão, a folha de estilo distribuída com este módulo é usada."
-
-#: print.admin.inc:41
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr "Macros: %t (caminho para o tema: \"%theme\")"
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr "Requer a permissão <em>administrar a configuração do site</em>."
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Lista de URLs na versão para imprimir"
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr "Se activar esta opção, uma lista com os URL de destino das hiperligações existentes na página será mostrada no fundo da mesma."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr "De notar que se pode activar/desactivar a lista de URLs para cada tipo de conteúdo individualmente em !url."
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr "Página de tipos de conteúdo"
-
-#: print.admin.inc:56
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr "Incluir hiperligações internas à página na lista de URLs"
-
-#: print.admin.inc:58
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr "Se activar esta opção, a lista dos URL no fundo da página irá incluir as hiperligações dentro da mesma página."
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr "Incluir comentários na versão para imprimir"
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr "Quando esta opção está activa, os comentários dos utilizadores serão incluídos na versão para imprimir. Requer o módulo de comentários."
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr "Método para abertura de nova janela"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr "Usar HTML target (não valida como XHTML Strict)"
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr "Usar Javascript (requer suporte pelo browser)"
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr "Escolha o método a usar para abertura de nova janela."
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr "Opções do logotipo"
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr "Tipo de logotipo"
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr "Nenhuma (Inactiva)"
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr "Logotipo do tema actual"
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr "Especificado pelo utilizador"
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr "Seleccione o tipo de logotipo para ser mostrado na versão para imprimir. Em caso de uma localização especificada pelo utilizador, introduza o caminho ou URL em baixo."
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "URL do logotipo"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr "Carregar logotipo"
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr "Se não tiver acesso para transferir ficheiros directamente para o servidor, use este campo para fazer a transferência do logotipo."
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr "Opções do rodapé"
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr "Tipo de rodapé"
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr "Rodapé do sítio"
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr "Seleccione o tipo de rodapé para ser mostrado na versão para imprimir. Em caso de um rodapé especificado pelo utilizador, introduza-o em baixo."
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL de origem"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr "Mostrar URL de origem"
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr "Quando esta opção é escolhida, o URL da página original é mostrado na parte de baixo da versão para imprimir."
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr "Juntar hora e data actuais ao URL de origem"
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr "Mostra a hora e data actuais na linha do URL de origem."
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr "Forçar uso do identificador numérico do nó no URL de origem"
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr "O Drupal irá tentar usar o nome alternativo da página, caso exista. Para forçar o uso de um URL fixo, active esta opção."
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr "Opções da página web"
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "Ligação à versão para imprimir na página"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr "Área de Ligações"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr "Canto do conteúdo"
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Escolha a localização da(s) ligação(-ões) à página da versão para imprimir. A área de ligações encontra-se normalmente abaixo do conteúdo do nó, enquanto que o canto do conteúdo se localiza no canto superior direito do conteúdo do nó. Mesmo que a ligação esteja inactiva, é ainda possível visualizar a versão para imprimir entrando na página !path/nid onde nid é o identificador númerico do nó."
-
-#: print.admin.inc:206
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Mostrar a ligação para a versão para imprimir no resumo"
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr "Ao activar esta opção irá mostrar uma ligação no modo de resumo."
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr "Opções avançadas da ligação"
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr "Estilo da ligação"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr "Apenas texto"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr "Apenas ícone"
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr "Ícone e texto"
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr "Seleccione o estilo visual da ligação."
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr "Usar nome alternativo em vez do número da página."
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr "Ao activar esta opção irá criar uma ligação usando o nome alternativo em vez do número da página."
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr "Classe da ligação"
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr "Isto pode ser usado por criadores de temas para modificar o estilo da ligação ou por módulos jQuery para abrir em uma nova janela (e.g. greybox ou thickbox). Podem ser especificadas várias classes, separadas por espaços."
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr "Visibilidade da ligação"
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr "Mostrar em todas as páginas excepto as indicadas."
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr "Mostrar apenas nas páginas indicadas."
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr "Insira uma página por linha como caminhos Drupal. O caractér '*' substitui qualquer outro. Exemplos de caminhos são %blog para a página do blogue e %blog-wildcard para cada blogue pessoal. %front é a página principal"
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr "Mostrar se o seguinte código de PHP retorna <code>TRUE</code> (modo PHP, só para peritos). "
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr "Se o modo PHP for escolhido, introduza o código PHP entre %php. Note que executar código PHP incorrecto pode danificar o seu site Drupal."
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr "Mostrar ligação em páginas de sistema (que não são conteúdo)"
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Esta opção, ao ser activada, adiciona uma ligação à versão para impressão em paǵinas criadas pelo Drupal ou pelos módulos activos."
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr "Ligação em páginas de tipo livro"
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr "Ligação do módulo Livro intacta"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr "Página actual e sub-páginas"
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr "Apenas página actual"
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr "Abrir a versão para imprimir numa nova janela"
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr "Activando esta opção irá fazer a versão para imprimir abrir numa nova janela ou separador."
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr "Enviar para a impressora"
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr "Chama automaticamente a função do navegador para enviar a versão para imprimir na impressora."
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr "Fechar a janela depois de enviar para a impressora"
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr "Quando as opções acima estiverem activas, esta opção irá fechar a janela depois dos seus conteúdos serem impressos."
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr "Etiquetas meta para Robots (motores de pesquisa)"
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr "Especificar noindex"
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr "Impede os robots de indexar as páginas de versão para imprimir. Recomendado para um bom karma com os motores de pesquisa."
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr "Especificar nofollow"
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr "Indica aos robots para não seguir as hiperligações de saída nas páginas de versão para imprimir."
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr "Especificar noarchive"
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr "Etiqueta não-standard que indica aos motores de pesquisa que não se deve mostrar uma ligação para a versão \"em cache\" das páginas de versão para imprimir. Reconhecido pelo Googlebot."
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr "Gravar a configuração destas frases irá desactivar a sua tradução através do sistema de idiomas do Drupal. Use o botão de 'Restaurar as parametrizações padrão' para as devolver ao estado original."
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr "Frases de texto"
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Publicado em %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-msgid "By %author"
-msgstr "Por %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-msgid "Created %date"
-msgstr "Criado em %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr "acedido em %date"
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-msgid "Links"
-msgstr "Ligações"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr "Texto da ligação"
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "Versão para imprimir"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr "Texto usado na ligação para a versão para imprimir."
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anónimo"
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr "Submeter um novo comentário"
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr "Versão para imprimir, e-mail e PDF"
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr "Mais imprimidos"
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr "Mostrar ligação"
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr "Mostrar ligação em cada comentário"
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr "Mostrar lista de URLs"
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr "Formulário do módulo print"
-
-#: print.module:487;490
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Mostrar uma versão para imprimir desta página"
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr "acesso a print"
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr "administrar print"
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr "configuração da versão para imprimir especificas de cada nó"
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr "Usar PHP para a visibilidade da ligação"
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "Versão para imprimir"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr "Adiciona às páginas de conteúdo e administração uma ligação para a versão para imprimir"
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr "Página web"
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuração"
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr "Configurações da Versão para imprimir estão disponíveis em !link"
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr "Administrar > Configuração do site > Versão para imprimir, e-mail e PDF"
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr "Por favor, reveja o caminho para a folha de estilo personalizada nas <a href=\"!url\">opções do módulo print</a>, uma vez que esse caminho agora tem de ser relativo ao caminho base do site."
-
-#: print.info:0
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "Versões para imprimir"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr "Opções do envio por correio electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr "Ligação para envio por correio electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Escolha a localização da(s) ligação(-ões) para envio por correio electrónico. A área de ligações encontra-se normalmente abaixo do conteúdo do nó, enquanto que o canto do conteúdo se localiza no canto superior direito do conteúdo do nó. Mesmo que a ligação esteja desactivada, é ainda possível aceder o envio por correio electrónico entrando na página !path/nid onde nid é o identificador númerico do nó."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr "Mostrar ligação para envio por correio electrónico no resumo"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:110
-msgid "Setting this option will add a send by e-mail link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Esta opção, ao ser activada, adiciona uma ligação para envio por correio electrónico em páginas criadas pelo Drupal ou pelos módulos activos."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "No link"
-msgstr "Nenhuma ligação"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:132
-msgid "Hourly threshold"
-msgstr "Limite horário"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:135
-msgid "The maximum number of e-mails a user can send per hour."
-msgstr "O número máximo de correios electrónicos que um utilizador pode enviar por hora."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:140
-#: print_mail/print_mail.inc:120
-msgid "Send only the teaser"
-msgstr "Enviar apenas o início"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:142
-msgid "If selected, the default choice will be to send only the node's teaser instead of the full content."
-msgstr "Se escolhido, a opção por omissão será para enviar apenas o início do nó em vez do conteúdo integral."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:147
-msgid "Enable teaser/full mode choice"
-msgstr "Activar escoha de modo início/completo"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:149
-msgid "If checked, the user will be able to choose between sending the full content or only the teaser at send time."
-msgstr "Se escolhido, o utilizador será capaz de escolher entre enviar o conteúdo integral ou só a o início na altura do envio."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:154
-msgid "Default e-mail sending format"
-msgstr "Formato de envio de correio electrónico por defeito"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:157
-#: print_mail/print_mail.inc:102
-msgid "Link"
-msgstr "Ligação"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:158
-#: print_mail/print_mail.inc:103
-msgid "Inline HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:162
-#: print_mail/print_mail.inc:107
-msgid "Inline HTML with Attachment"
-msgstr "HTML com anexo"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:163
-#: print_mail/print_mail.inc:108
-msgid "Plain Text with Attachment"
-msgstr "Texto simples com anexo"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:169
-msgid "Send e-mails using Job Queue"
-msgstr "Enviar correios electrónicos usando o módulo Job Queue"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:171
-msgid "Selecting this option, e-mail delivery will be performed by the Job Queue module during each cron run. Leaving this unselected, the e-mail will be sent immediately, but the site will take slightly longer to reply to the user."
-msgstr "Ao escolher esta opção, a entrega de correios electrónicos será feita pelo módulo Job Queue durante cada execução do cron. Deixando esta opção desligada, os correios serão enviados imediatamente, mas o site pode tardar um pouco mais em responder ao utilizador."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:194
-#: print_mail/print_mail.module:279;361
-msgid "Send to friend"
-msgstr "Enviar a um amigo"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:195
-msgid "Text used in the link to the send by-email form."
-msgstr "Texto usado na ligação para a versão para envio de correio electrónico."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:200
-msgid "Message Subject"
-msgstr "Assunto da mensagem"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:201
-#: print_mail/print_mail.inc:154
-msgid "!user has sent you a message from !site"
-msgstr "!user enviou-lhe uma mensagem de !site"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:202
-msgid "e-mail subject line. The sender's name will appear in place of !user in the subject. The web site name will be inserted in place of !site. The page title replaces !title."
-msgstr "Linha de assunto do correio electrónico. O nome do remetente irá aparecer em vez de !user no assunto. O nome do sítio web será inserido em vez de !site. O título da página substui !title."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:206
-msgid "Message Preamble"
-msgstr "Preâmbulo da mensagem"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:207
-#: print_mail/print_mail.inc:260
-msgid "Message from sender"
-msgstr "Mensagem do emissor"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:208
-msgid "e-mail message preamble. The sender will be able to add their own message after this."
-msgstr "Preâmbulo do correio electrónico. O remetente pode adicionar a sua mensagem a seguir a isto."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:212
-msgid "Message Content"
-msgstr "Conteúdo da mensagem"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:214
-msgid "Set the default contents of the message."
-msgstr "Introduza o conteúdo da mensagem por omissão."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:218
-msgid "Thank You Message"
-msgstr "Mensagem de agradecimento"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:219
-#: print_mail/print_mail.inc:316
-msgid "Thank you for spreading the word about !site."
-msgstr "Obrigado por espalhar a palavra sobre !site."
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:220
-msgid "This message will be displayed after the user successfully submits the form."
-msgstr "Esta mensagem será mostrada após o utilizador preencher o formulário com sucesso."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:32
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please try again later."
-msgstr "Não pode enviar mais de %number mensagens por hora. Por favor tente mais tarde."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:67
-msgid "Your e-mail"
-msgstr "O seu correio electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:73
-msgid "Your name"
-msgstr "O seu nome"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:78
-msgid "Send to"
-msgstr "Enviar para"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:81
-msgid "Enter multiple addresses separated by commas and/or different lines."
-msgstr "Insira várias direcções separadas por vírgulas e/ou linhas diferentes."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:86
-msgid "Subject"
-msgstr "Assunto"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:93
-msgid "Page to be sent"
-msgstr "Página a enviar"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:94
-msgid "View page"
-msgstr "Ver página"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:99
-msgid "Send page as"
-msgstr "Enviar página como"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:112
-msgid "Your message"
-msgstr "A sua mensagem"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:131
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Enviar por correio electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:135
-msgid "Clear form"
-msgstr "Limpar formulário"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:140
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:151
-msgid "Someone"
-msgstr "Algúem"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:153
-msgid "an interesting site"
-msgstr "um sítio interessante"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:229
-msgid "You cannot send more than %number messages per hour. Please reduce the number of recipients."
-msgstr "Não pode enviar mais de %number mensagens por hora. Por favor reduza o número de destinatários."
-
-#: print_mail/print_mail.inc:298
-msgid "print_mail: From %from"
-msgstr "print_mail: De %from"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:315
-msgid "us"
-msgstr "nós"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "print_mail"
-msgstr "print_mail"
-
-#: print_mail/print_mail.inc:314
-msgid "%name [%from] sent %page to [%to]"
-msgstr "%name [%from] enviou a %page para [%to]"
-
-#: print_mail/print_mail.module:104;115
-msgid "Most emailed"
-msgstr "Mais enviados"
-
-#: print_mail/print_mail.module:244
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Send by e-mail"
-msgstr "Enviar por correio electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.module:364
-msgid "Send this page by e-mail."
-msgstr "Enviar esta página por correio electrónico."
-
-#: print_mail/print_mail.module:35
-msgid "access send to friend"
-msgstr "acesso a enviar a um amigo"
-
-#: print_mail/print_mail.module:60
-msgid "Send page by e-mail"
-msgstr "Enviar página por correio electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.module:72
-msgid "e-mail"
-msgstr "correio electrónico"
-
-#: print_mail/print_mail.info:0
-msgid "Provides the capability to send the web page by e-mail"
-msgstr "Adiciona a capacidade de enviar a página por correio electrónico."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:26
-msgid "PDF options"
-msgstr "Opções PDF"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:31
-#: print_pdf/print_pdf.module:177
-msgid "PDF generation tool"
-msgstr "Ferramenta de criação de PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:34
-msgid "This option selects the PDF generation tool being used by this module to create the PDF version."
-msgstr "Esta opção seleciona a ferramenta de criação de PDF usada por este módulo para gerar a versão PDF."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:39
-msgid "PDF version link"
-msgstr "Ligação à versão PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:42
-msgid "Choose the location of the link(s) to the PDF version. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the PDF version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr "Escolha a localização da(s) ligação(-ões) à versão PDF. A área de ligações encontra-se normalmente abaixo do conteúdo do nó, enquanto que o canto do conteúdo se localiza no canto superior direito do conteúdo do nó. Mesmo que a ligação esteja desactivada, é ainda possível visualizar a versão PDF entrando na página !path/nid onde nid é o identificador númerico do nó."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:47
-msgid "Display link to the PDF version in teaser"
-msgstr "Mostrar ligação para a versão PDF no resumo"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:119
-msgid "Setting this option will add a PDF version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Esta opção, ao ser activada, adiciona uma ligação à versão PDF em páginas criadas pelo Drupal ou pelos módulos activos."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:141
-msgid "Open PDF in"
-msgstr "Abrir PDF em"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Same browser window"
-msgstr "Mesma janela"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "New browser window"
-msgstr "Nova janela"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:142
-msgid "Save dialog"
-msgstr "Opção para gravar"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:144
-msgid "Select the desired method for opening the PDF in the user's browser."
-msgstr "Escolha o método desejado para abrir a versão PDF no browser do utilizador."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:149
-msgid "Paper size"
-msgstr "Tamanho do papel"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:166
-msgid "Choose the paper size of the generated PDF."
-msgstr "Escolha o tamanho do papel do PDF criado."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:171
-msgid "Page orientation"
-msgstr "Orientação do papel"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Portrait"
-msgstr "Retrato"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:172
-msgid "Landscape"
-msgstr "Paisagem"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:174
-msgid "Choose the page orientation of the generated PDF."
-msgstr "Escolha a orientação das páginas no PDF criado."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:178
-msgid "Auto-configure the PDF tool settings"
-msgstr "Auto-configurar as opções da ferramenta PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:180
-msgid "If you disable this option, the pdf tool settings must be configured manually. For TCDPF, edit the tcpdf/config/tcpdf_config.php file. For dompdf, edit the dompdf/dompdf_config.inc.php file."
-msgstr "Se desligar esta opção, as opções da ferramenta PDF têm de ser configuradas manualmente. Para o TCPDF, edite o ficheiro tcpdf/config/tcpdf_config.php. Para o dompdf, edite o ficheiro dompdf/dompdf_config.inc.php."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:184
-msgid "Font Family"
-msgstr "Tipo de Letra"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:188
-msgid "(TCPDF only) Set the font family to be used. Examples: %examples."
-msgstr "(TCPDF apenas) Escolha o tipo de letra a ser usado. Exemplos: %examples."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:189
-msgid "CAUTION: TCPDF embeds the complete font in the generated PDF. If you're not using Unicode, then helvetica or times are safe choices that will keep the PDF small. Unicode fonts can increase the size of the PDF to the 1MB region."
-msgstr "ATENÇÃO: TCPDF inclui toda a fonte no PDF gerado. Se não usa Unicode, então helvetica ou times são escolhas seguras que mantêm o PDF pequeno. Fontes Unicode podem aumentar o tamanho do PDF para a região do 1MB."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:193
-msgid "Font Size"
-msgstr "Tamanho da Letra"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:197
-msgid "(TCPDF only) Set the font size to be used for normal text. This is the base value for the scaling applied to other text styles."
-msgstr "(TCPDF apenas) Escolha o tamanho de letra a ser usado para texto normal. Este é o valor base usado para as escalas usadas em outros estilos de texto."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:201
-msgid "Use dompdf's Unicode Mode"
-msgstr "Usar o modo Unicode do dompdf"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:203
-msgid "If enabled, dompdf's Unicode mode is used. If not, the module will attempt to convert some non-ASCII chars to ISO-8859-1."
-msgstr "Se activo, o modo Unicode do dompdf será usado. Caso contrário, o módulo tentará converter alguns caracteres não-ASCII para ISO-8859-1."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:207
-msgid "wkhtmltopdf options"
-msgstr "Opções wkhtmltopdf"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:211
-msgid "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the wkhtmltopdf executable. Tokens may be used in these options (see list below)."
-msgstr "(Apenas wkhtmltopdf) Insira as opções adicionais que deseja passar ao executável do wkhtmltopdf. Podem ser usados tokens nestas opções (ver lista em baixo)."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:217
-msgid "PDF File Name"
-msgstr "Nome do ficheiro PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:219
-msgid "If left empty the generated filename defaults to the node's path. Tokens may be used to build the filename (see following list). The .pdf extension will be appended automatically."
-msgstr "Se deixado em branco, o nome do ficheiro será o caminho da página. Podem ser usadas etiquetas para construir o nome do ficheiro (ver a seguinte lista). A extensão .pdf será adicionada automaticamente."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:223
-msgid "Replacement Patterns"
-msgstr "Padrões de substituição"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:237
-msgid "No PDF generation tool found! Please dowload a supported PHP PDF generation tool. Check this module's INSTALL.txt for more details."
-msgstr "Não foi encontrada uma ferramenta de criação de PDF. Por favor, descarregue uma das ferramentas PHP de criação de PDFs suportada. Veja o ficheiro INSTALL.txt deste módulo para mais detalhes."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.admin.inc:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:169
-msgid "No PDF tool selected"
-msgstr "Nenhuma ferramenta PDF foi ainda seleccionada. "
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:252
-msgid "Font size must be at least 1."
-msgstr "O tamanho da letra tem de ser pelo menos 1."
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:303
-#: print_pdf/print_pdf.module:334;413
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "PDF version"
-msgstr "Versão PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:304
-msgid "Text used in the link to the PDF version."
-msgstr "Texto usado na ligação para a versão PDF."
-
-#: print_pdf/print_pdf.pages.inc:562
-msgid "Page !n of !total"
-msgstr "Página !n de !total"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:129;140
-msgid "Most PDFd"
-msgstr "Mais PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:416
-msgid "Display a PDF version of this page."
-msgstr "Mostrar uma versão PDF desta página"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:168
-msgid "PDF generation library"
-msgstr "Ferramenta de criação de PDF"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:170
-msgid "Please configure it in the <a href=\"@url\">PDF settings page</a>."
-msgstr "Por favor configure uma na <a href=\"@url\">página de configuração de PDF</a>."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:178
-msgid "File not found"
-msgstr "Ficheiro não encontrado"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:179
-msgid "The currently selected PDF generation library (%file) is no longer accessible."
-msgstr "A ferramenta de geração de PDF seleccionada actualmente (%file) não está acessível."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:187
-msgid "DOMPDF font cache directory"
-msgstr "Directório da cache de fonts do DOMPDF"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:188
-msgid "Non-writable permissions"
-msgstr "Sem permissão de escrita"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:189
-msgid "You must change the %fontdir permissions to be writable, as dompdf requires write-access to that directory."
-msgstr "Tem de modificar as permissões do directório %fontdir de modo a permitir a escrita, uma vez que o dompdf requer acesso de escrita a esse directório."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:197
-#: ;207
-msgid "wkhtmltopdf library"
-msgstr "Ferramenta wkhtmltopdf"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:198
-msgid "Non-executable permissions"
-msgstr "Sem permissão de execução"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:199
-msgid "You must modify the permissions of the wkhtmltopdf file (%file) to make it executable."
-msgstr "Tem de modificar as permissões do executável do wkhtmltopdf (%file) de modo a torná-lo executável."
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:208
-msgid "Unsupported version"
-msgstr "Versão não suportada"
-
-#: (duplicate) print_pdf/print_pdf.module:209
-msgid "The currently selected version of wkhtmltopdf (@version) is not supported. Please update to a <a href=\"@url\">newer version</a>."
-msgstr "A versão do wkhtmltopdf (@version) seleccionada actualamente não é suportada. Por favor, actualize-o para uma <a href=\"@url\">versão mais recente</a>."
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:42
-msgid "access PDF version"
-msgstr "acesso à versão PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:87
-msgid "Printer-friendly PDF"
-msgstr "Versão PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.module:97
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Adds the capability to export pages as PDF."
-msgstr "Adiciona a capacidade de exportar páginas como PDF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The settings below only apply in case the corresponding type-specific "
-#~ "setting is also enabled (except for the \"Show link in individual comments"
-#~ "\")."
-#~ msgstr ""
-#~ "As configurações abaixo aplicam-se apenas no caso de a respectiva "
-#~ "configuração do tipo de conteúdo estar também activa (excepto no caso de "
-#~ "\"Mostrar ligação em cada comentário\")."
-
-#~ msgid "Printer-friendly pages (core)"
-#~ msgstr "Versão para imprimir (principal)"
-
-#~ msgid "You must enter a subject."
-#~ msgstr "Tem de introduzir um assunto."
-
-#~ msgid "You must enter a message."
-#~ msgstr "Tem de introduzir uma mensagem."
-
-#~ msgid "Xvfb options"
-#~ msgstr "Opções Xvfb"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(wkhtmltopdf only) Set any additional options to be passed to the Xvfb "
-#~ "executable."
-#~ msgstr ""
-#~ "(Apenas wkhtmltopdf) Insira as opções adicionais que deseja passar ao "
-#~ "executável do Xvfb."
-
-#~ msgid "print_pdf"
-#~ msgstr "print_pdf"
-
-#~ msgid "Only JPEG, PNG and GIF images are allowed to be used as logos."
-#~ msgstr "Apenas imagens JPEG, PNG e GIF são permitidas como logótipos."
-
-#~ msgid "Take control of the book module printer-friendly link"
-#~ msgstr "Assumir controle da ligação à versão para imprimir do módulo Livro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate this to have the printer-friendly link in book nodes handled by "
-#~ "this module. Requires the (core) book module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Active isto para que a ligação à versão para imprimir em páginas de tipo "
-#~ "livro seja tratada por este módulo. Requer o módulo (core) book."
-
-#~ msgid "Show printer-friendly version link"
-#~ msgstr "Mostrar ligação para a versão para imprimir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the content. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra uma ligação para a versão para imprimir do conteúdo. Configuravel "
-#~ "também em !settings"
-
-#~ msgid "settings page"
-#~ msgstr "página de configuração"
-
-#~ msgid "Show printer-friendly version link in individual comments"
-#~ msgstr "Mostrar ligação para a versão para imprimir em cada comentário"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a printer-friendly version of the comment. Further "
-#~ "configuration is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra uma ligação para a versão para imprimir do comentário. "
-#~ "Configuravel também em !settings"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate this to add a send by e-mail link in book nodes. Requires the "
-#~ "(core) book module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Active isto para que a ligação para envio por correio electrónico em "
-#~ "páginas de tipo livro seja tratada por este módulo. Requer o módulo "
-#~ "(core) book."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a link to send the content by e-mail. Further configuration is "
-#~ "available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra uma ligação para envio por correio electrónico do conteúdo. "
-#~ "Configurável também em !settings"
-
-#~ msgid "Show send by e-mail link in individual comments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostrar ligação para envio por correio electrónico em cada comentário"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays a link to send the comment by e-mail. Further configuration is "
-#~ "available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra uma ligação para envio por correio electrónico do comentário. "
-#~ "Configurável também em !settings"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activate this to add a PDF version link in book nodes. Requires the "
-#~ "(core) book module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Active isto para que a ligação à versão PDF em páginas de tipo livro seja "
-#~ "tratada por este módulo. Requer o módulo (core) book."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a PDF version of the content. Further configuration "
-#~ "is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra uma ligação para a versão PDF do conteúdo. Configurável também em !"
-#~ "settings"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Displays the link to a PDF version of the comment. Further configuration "
-#~ "is available on the !settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra uma ligação para a versão PDF do comentário. Configurável também "
-#~ "em !settings"
-
-#~ msgid "Print PDF"
-#~ msgstr "Versão PDF"
-
-#~ msgid "The form has been reset to the default values."
-#~ msgstr "O formulário foi reposto com os valores por omissão."
-
-#~ msgid "Page"
-#~ msgstr "Página"
-
-#~ msgid "Printer-friendly Pages"
-#~ msgstr "Versões para imprimir"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Inactiva"
-
-#~ msgid "Use Greybox Redux (requires the greybox module)"
-#~ msgstr "Usar Greybox Redux (requer o módulo greybox)"
-
-#~ msgid "Use Thickbox (requires the thickbox module)"
-#~ msgstr "Usar Thickbox (requer o módulo thickbox)"
-
-#~ msgid "Add nocache"
-#~ msgstr "Especificar nocache"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link "
-#~ "for your printer-friendly pages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Etiqueta não-standard que indica aos motores de pesquisa que não se deve "
-#~ "mostrar uma ligação para a versão \"em cache\" das páginas de versão para "
-#~ "imprimir."
-
-#~ msgid "By"
-#~ msgstr "Por"
-
-#~ msgid "Printer-friendly pages as PDF"
-#~ msgstr "Versões PDF"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Activa"
diff --git a/translations/ro.po b/translations/ro.po
deleted file mode 100644
index 1ad8f92..0000000
--- a/translations/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,1044 +0,0 @@
-#
-# Romanian translation of Drupal (print)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ro\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 03:08-0000\n"
-"Last-Translator: Joao Ventura <joao at venturas.org>\n"
-"Language-Team: Romanian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: print.admin.inc:25
-msgid "File %file is not readable by the web server."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:31
-msgid "Common Settings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "URL stylesheet"
-
-#: print.admin.inc:40
-msgid "The path to your custom print cascading stylesheet, if any. The path provided must be relative to the base path. When none is specified, the default module CSS file is used."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:41
-msgid "Macros: %t (path to theme: \"%theme\")"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:42
-msgid "Requires the <em>administer site configuration</em> permission."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:48
-msgid "Printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:50
-msgid "If set, a list of the destination URLs for the page links will be displayed at the bottom of the page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Note that you can enable/disable the URL list for each content type individually from the !url."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:51
-msgid "Content Types page"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:56
-msgid "Include named anchors in printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:58
-msgid "If set, the list of the URLs at the bottom of the page will include anchors links on the same page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:63
-msgid "Include comments in printer-friendly version"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:65
-msgid "When this option is active, user comments are also included in the printer-friendly version. Requires the comment module."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:70
-msgid "New window method"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use HTML target (does not validate as XHTML Strict)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:71
-msgid "Use Javascript (requires browser support)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:73
-msgid "Choose the method used to open pages in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:78
-msgid "Logo options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:85
-msgid "Logo type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117
-msgid "None (Disabled)"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86
-msgid "Current theme's logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:86;117;124
-msgid "User-specified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:88
-msgid "Select the type of logo to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified location, insert the path or URL below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:93
-msgid "Logo URL"
-msgstr "URL logo"
-
-#: print.admin.inc:101
-msgid "Upload logo"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:104
-msgid "If you don't have direct file access to the server, use this field to upload your logo."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:109
-msgid "Footer options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:116
-msgid "Footer type"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:117
-msgid "Site's footer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:119
-msgid "Select the type of footer to display on the printer-friendly version. In case of a user-specified footer, insert it below."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:132;377
-#: print.pages.inc:274
-msgid "Source URL"
-msgstr "URL sursă"
-
-#: print.admin.inc:139
-msgid "Display source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:141
-msgid "When this option is selected, the URL for the original page will be displayed at the bottom of the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:146
-msgid "Add current time/date to the source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:148
-msgid "Display the current date and time in the Source URL line."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:153
-msgid "Force use of node ID in source URL"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:155
-msgid "Drupal will attempt to use the page's defined alias in case there is one. To force the use of the fixed URL, activate this option."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:193
-msgid "Web page options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:198
-msgid "Printer-friendly page link"
-msgstr "link către varianta gata de tipărire"
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Links area"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:200
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:32
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:41
-msgid "Content corner"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:201
-msgid "Choose the location of the link(s) to the printer-friendly page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still view the print version of a node by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:206
-#, fuzzy
-msgid "Display printer-friendly link in teaser"
-msgstr "Afişează o versiune a paginii gata de tipărire."
-
-#: print.admin.inc:208
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:40
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:49
-msgid "Enabling this will display the link in teaser mode."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:213
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:45
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:54
-msgid "Advanced link options"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:220
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:52
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:61
-msgid "Link style"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Text only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:222
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:54
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:63
-msgid "Icon and Text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:223
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:55
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:64
-msgid "Select the visual style of the link."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:228
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:60
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:69
-msgid "Use URL alias instead of node ID"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:230
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:62
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:71
-msgid "Enabling this will create the link using the URL alias instead of the node ID."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:235
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:67
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:76
-msgid "Link class"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:239
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:71
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:80
-msgid "This can be used by themers to change the link style or by jQuery modules to open in a new window (e.g. greybox or thickbox). Multiple classes can be specified, separated by spaces."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:244
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:76
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:85
-msgid "Link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on every page except the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:246;271
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:78;103
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:87;112
-msgid "Show on only the listed pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:253;279
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:85;111
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:94;120
-msgid "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:263;287
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:95;119
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:104;128
-msgid "Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, experts only)."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:264;288
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:96;120
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:105;129
-msgid "If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:269
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:101
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:110
-msgid "Show link in system (non-content) pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:278
-msgid "Setting this option will add a printer-friendly version page link on pages created by Drupal or the enabled modules."
-msgstr "Activarea acestei opţiuni va adăuga un link către versiunea gata de tipărire pe paginile create de Drupal sau modulele active."
-
-#: print.admin.inc:293
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:125
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:134
-msgid "Link in book hierarchy nodes"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-msgid "Book module link not modified"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page and sub-pages"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:295
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:127
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:136
-msgid "Current page only"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:300
-msgid "Open the printer-friendly version in a new window"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:302
-msgid "Setting this option will make the printer-friendly version open in a new window/tab."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:307
-msgid "Send to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:309
-msgid "Automatically calls the browser's print function when the printer-friendly version is displayed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:314
-msgid "Close window after sending to printer"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:316
-msgid "When the above options are enabled, this option will close the window after its contents are printed."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:321
-msgid "Robots META tags"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:328
-msgid "Add noindex"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:330
-msgid "Instruct robots to not index printer-friendly pages. Recommended for good search engine karma."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:335
-msgid "Add nofollow"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:337
-msgid "Instruct robots to not follow outgoing links on printer-friendly pages."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:342
-msgid "Add noarchive"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:344
-msgid "Non-standard tag to instruct search engines to not show a \"Cached\" link for your printer-friendly pages. Recognized by Googlebot."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:356;397
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:184
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:293
-msgid "Saving these strings will disable their translation via Drupal's language system. Use the reset button to return them to the original state."
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:360;401
-#: print.module:187;210
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:188
-#: print_mail/print_mail.module:86
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:297
-#: print_pdf/print_pdf.module:111
-msgid "Text strings"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:365
-#: print.pages.inc:250
-#, fuzzy
-msgid "Published on %site_name"
-msgstr "Publicat la %site_name"
-
-#: print.admin.inc:369
-#: print.pages.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "By %author"
-msgstr "De %author"
-
-#: print.admin.inc:373
-#: print.pages.inc:289
-#, fuzzy
-msgid "Created %date"
-msgstr "Creat %date"
-
-#: print.admin.inc:381
-#: print.pages.inc:270
-msgid "retrieved on %date"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:385
-#: print.pages.inc:326
-#, fuzzy
-msgid "Links"
-msgstr "Linkuri"
-
-#: print.admin.inc:406
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:193
-#: print_pdf/print_pdf.admin.inc:302
-msgid "Link text"
-msgstr ""
-
-#: print.admin.inc:407
-#: print.module:439;645
-msgid "Printer-friendly version"
-msgstr "versiune gata de tipărire"
-
-#: print.admin.inc:408
-msgid "Text used in the link to the printer-friendly version."
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:286
-msgid "Anonymous"
-msgstr ""
-
-#: print.pages.inc:565
-msgid "Post new comment"
-msgstr ""
-
-#: print.module:228;430;474;169
-#: print.info:0
-#: print_mail/print_mail.info:0
-#: print_pdf/print_pdf.info:0
-msgid "Printer, e-mail and PDF versions"
-msgstr ""
-
-#: print.module:230;260
-msgid "Most printed"
-msgstr ""
-
-#: print.module:444
-#: print_mail/print_mail.module:249
-#: print_pdf/print_pdf.module:339
-msgid "Show link"
-msgstr ""
-
-#: print.module:448
-#: print_mail/print_mail.module:253
-#: print_pdf/print_pdf.module:343
-msgid "Show link in individual comments"
-msgstr ""
-
-#: print.module:452
-#: print_mail/print_mail.module:257
-#: print_pdf/print_pdf.module:347
-msgid "Show Printer-friendly URLs list"
-msgstr ""
-
-#: print.module:475
-msgid "Print module form."
-msgstr ""
-
-#: print.module:487;490
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "tipărire"
-
-#: print.module:648
-msgid "Display a printer-friendly version of this page."
-msgstr "Afişează o versiune a paginii gata de tipărire."
-
-#: print.module:88
-msgid "access print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "administer print"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "node-specific print configuration"
-msgstr ""
-
-#: print.module:88
-msgid "use PHP for link visibility"
-msgstr ""
-
-#: print.module:159
-msgid "Printer-friendly"
-msgstr "aranjat pentru tipărire"
-
-#: print.module:170
-#: print.info:0
-msgid "Adds a printer-friendly version link to content and administrative pages."
-msgstr ""
-
-#: print.module:177
-msgid "Web page"
-msgstr ""
-
-#: print.module:182;205
-#: print_mail/print_mail.module:81
-#: print_pdf/print_pdf.module:106
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: print.module:196
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:21
-msgid "Printer-friendly Page settings are available under !link"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:22
-msgid "Administer > Site configuration > Printer-friendly Pages"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) print.install:350
-msgid "Please review your custom stylesheet path in the <a href=\"!url\">print module settings</a>, as the path must now be relative to the base path of the site."
-msgstr ""
-
-#: print.info:0
-#, fuzzy
-msgid "Printer-friendly pages"
-msgstr "aranjat pentru tipărire"
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:25
-msgid "Send by e-mail options"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:30
-msgid "Send by e-mail link"
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:33
-msgid "Choose the location of the link(s) to the send by e-mail page. The Links area is usually below the node content, whereas the Content corner is placed in the upper-right corner of the node content. Unselect all options to disable the link. Even if the link is disabled, you can still send a node by e-mail by going to !path/nid where nid is the numeric id of the node."
-msgstr ""
-
-#: print_mail/print_mail.admin.inc:38
-msgid "Display send by e-mail link in teaser"
-msgstr ""