# Javier Linares , 2005. # Traducción al español del módulo i18n. # Esta traducción ha sido financiada por interactors. . # Gerard Farràs , 2005. # Interactors , 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drupal 4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-20 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-24 21:46+0200\n" "Last-Translator: Gerard Farràs \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" #: i18n.inc:92 ;99;111 msgid "translation" msgstr "traducción" #: i18n.inc:126 ;129 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #: i18n.inc:282 ;284 msgid "Preview" msgstr "Previsualización" #: i18n.inc:287 ;288;517;518;657 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: i18n.inc:292 ;293;523 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" #: i18n.inc:335 msgid "edit" msgstr "editar" #: i18n.inc:337 msgid "Translations of " msgstr "Traducciones de " #: i18n.inc:341 msgid "Not translated" msgstr "No traducido" #: i18n.inc:341 msgid "create translation" msgstr "crear traducción" #: i18n.inc:344 ;417;419;652;680;693;695;699;711 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: i18n.inc:344 ;419 msgid "Title" msgstr "Título" #: i18n.inc:344 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: i18n.inc:345 msgid "

Translation Status

" msgstr "

Estado de la traducción

" #: i18n.inc:417 msgid "" "If you change the Language, you must click on Preview to get the " "right Categories & Terms for that language." msgstr "" "Si cambiais de idioma, debeis hacer clic enPrevisualización para obtener las Categorías & Términos correctos para este idioma." #: i18n.inc:420 msgid "translations" msgstr "traducciones" #: i18n.inc:514 ;520;528 msgid "Term Translations" msgstr "Traducciones de términos" #: i18n.inc:546 msgid "new translation" msgstr "nueva traducción" #: i18n.inc:579 msgid "edit translations" msgstr "editar traducciones" #: i18n.inc:616 msgid "Term translations have been updated" msgstr "Las traducciones de términos han sido actualizadas" #: i18n.inc:652 msgid "current translation" msgstr "traducción actual" #: i18n.inc:652 msgid "change translation" msgstr "cambiar traducción" #: i18n.inc:654 msgid "Vocabulary" msgstr "Vocabulario" #: i18n.inc:680 msgid "The vocabulary already has a language." msgstr "El vocabulario ya contiene un idioma." #: i18n.inc:695 msgid "translated term" msgstr "término traducido" #: i18n.inc:696 msgid "term translations" msgstr "traducciones de términos" #: i18n.inc:711 msgid "This language will be set for all terms in this vocabulary" msgstr "Este idioma se definirá para todos los términos de este vocabulario" #: i18n.inc:824 msgid "Removed translation info from term" msgstr "Información de la traducción suprimida para el término" #: i18n.module:67 msgid "" "\n" "

This module provides support for internationalization of Drupal " "sites:

\n" "
    \n" "
  • Translation of the user interface for anonymous users (combined " "with locale)
  • \n" "
  • Multi-language for content. Adds a language field for nodes and " "taxonomy vocabularies and terms
  • \n" "
  • Basic translation management
  • \n" "
  • Browser language detection
  • \n" "
  • Keeps the language setting accross consecutive requests using " "URL rewriting
  • \n" "
  • Provides a block for language selection and two theme functions: " "i18n_flags and i18n_links
  • \n" "
  • Support for long locale names
  • \n" "
\n" "

Module developed by Jose A. Reyero, www.reyero.net

" msgstr "" "\n" "

Este módulo proporciona soporte para la internacionalización de sitios web con Drupal:

\n" "
    \n" "
  • Traducción de la interfaz de usuario por usuaris anónimos (combinado con el locale)
  • \n" "
  • Multi-lenguaje para el contenido. Añade un campo de lenguaje para los nodos y vocabularios taxonómicos y términos
  • \n" "
  • Gestión básica de las traducciones
  • \n" "
  • Detección del idioma del navegador
  • \n" "
  • Mantiene los parámetros de lenguaje en peticiones consecutivas utilizando reescriptura de la URL
  • \n" "
  • Proporciona un bloque para la selección de idioma junto con dos funciones para los temas: i18n_flags y i18n_links
  • \n" "
  • Suporte para largos nombres locales
  • \n" "
\n" "

Módulo desarrollado por Jose A. Reyero, www.reyero.net

" #: i18n.module:81 msgid "" "Enables multilingual content. Requires locale module for interface " "translation" msgstr "" "Habilita contenido multilingüe. Requiere el módulo locale para la traducción de la interfaz" #: i18n.module:95 msgid "Supported languages" msgstr "Idiomas soportados" #: i18n.module:97 msgid "Defined by the locale module" msgstr "Definido por el módulo locale" #: i18n.module:98 msgid "Defined in the configuration file (%config_languages)" msgstr "Definido en el fichero de configuración (%config_languages)" #: i18n.module:99 msgid "Where to get the list of supported languages from" msgstr "Dónde obtener el listado de los idiomas soportados de" #: i18n.module:100 msgid "Browser language detection" msgstr "Detección del idioma del navegador" #: i18n.module:100 ;128 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: i18n.module:100 ;128 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: i18n.module:101 msgid "Front page" msgstr "Página de inicio" #: i18n.module:101 msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: i18n.module:101 msgid "Language dependent" msgstr "Dependiente del idioma" #: i18n.module:101 msgid "" " If 'language dependent' is selected, default front page will be prepended " "with language code, i.e. 'en/node'" msgstr "" "Si 'dependiente del idioma' está seleccionado, la página inicial será prefijada con el código del idioma, ej. 'en/node'" #: i18n.module:106 msgid "Language icons path" msgstr "Ubicación de los iconos de los idiomas" #: i18n.module:107 msgid "" "Path for language icons, relative to Drupal installation. '*' is a " "placeholder for language code." msgstr "" "Ubicación de los iconos de los idiomas, relativo a la instalación de Drupal. '*' es un portador del código del idioma." #: i18n.module:108 msgid "Language icons size" msgstr "Dimensiones de los iconos de los idiomas" #: i18n.module:109 msgid "Image size for language icons, in the form \"width x height\"." msgstr "Dimensiones de las imágenes de los iconos de idioma, en la forma \"anchura x altura\"." #: i18n.module:111 msgid "

Multilingual content

" msgstr "

Contenido multilingüe

" #: i18n.module:115 msgid "Nodes" msgstr "Nodos" #: i18n.module:115 msgid "Select node types to be translated." msgstr "Seleccionar los tipos de nodos a ser traducidos." #: i18n.module:117 msgid "

Advanced Features

" msgstr "

Características avanzadas

" #: i18n.module:118 msgid "" "

These are intended only for advanced users. Some changes to the database " "are required. Please, do read the INSTALL.txt and README.txt files before " "enabling these options

" msgstr "" "

Esto es solo para usuarios avanzados. Se necesitan algunos cambios en la base de datos. Por favor, leer los ficheros INSTALL.txt y README.txt antes de activar estas opciones

" #: i18n.module:124 msgid "Current language dependent tables are: " msgstr "Las tablas dependientes de idioma actuales son: " #: i18n.module:126 msgid "Check the module's SETUP.txt file." msgstr "Verificar el fichero del módulo SETUP.txt." #: i18n.module:128 msgid "Language dependent tables" msgstr "Tablas dependientes del idioma" #: i18n.module:128 msgid "" "If enabled, different tables for each language will be used. They must be " "defined in the configuration file." msgstr "" "Si está activado, se utilizarán diferentes tablas para cada idioma. Tienen que ser definidas en el fichero de configuración." #: i18n.module:0 msgid "i18n" msgstr "i18n" #~ msgid "Supports site internationalization (i18n)." #~ msgstr "Permite la internacionalización (i18n) del sitio." #~ msgid "" #~ "If disabled, uses Drupal's default. If enabled, translates the interface " #~ "to selected language" #~ msgstr "" #~ "Si está desactivado, se usa la configuración por defecto de Drupal. En " #~ "caso contrario, traduce la interfaz al idioma seleccionado" #~ msgid "" #~ "If enabled, prepends language code to url and searches for translated " #~ "content" #~ msgstr "" #~ "Si está activado, coloca como prefijo el código del idioma a las " #~ "direcciones y las búsquedas en contenido traducido" #~ msgid "Synchronize content" #~ msgstr "Sincronizar contenido" #~ msgid "Taxonomy" #~ msgstr "Categorías" #~ msgid "" #~ "Synchronize tables for different languages. When some element is created/" #~ "removed, it will be created/removed for all languages with the same id" #~ msgstr "" #~ "Sincronizar tablas para diferentes idiomas. Cuando un elemento es creado/" #~ "eliminado, se crea/elimina de todos los idiomas" #~ msgid "Keep Language" #~ msgstr "Mantener idioma" #~ msgid "URL rewriting" #~ msgstr "Reescritura de URL" #~ msgid "Session" #~ msgstr "Sessión" #~ msgid "Cookie" #~ msgstr "Cookie"