summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/da.po83
-rw-r--r--translations/de.po1540
-rw-r--r--translations/devel.pot1596
-rw-r--r--translations/fr.po83
-rw-r--r--translations/hu.po1533
-rw-r--r--translations/it.po85
-rw-r--r--translations/tr.po450
7 files changed, 0 insertions, 5370 deletions
diff --git a/translations/da.po b/translations/da.po
deleted file mode 100644
index c292821..0000000
--- a/translations/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-# Danish translation of Drupal (devel.module)
-# Copyright 2006 Morten Wulff <wulff@psyke.org>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Danish translation of Drupal (devel.module) $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-12 12:38+0100\n"
-"Last-Translator: Morten Wulff <wulff@psyke.org>\n"
-"Language-Team: Danish <danish@psyke.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:30
-msgid "empty cache"
-msgstr "tøm mellemlager"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:33
-msgid "variable viewer"
-msgstr "gennemse variable"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:48
-msgid " Page execution time was %time ms."
-msgstr "Side afviklet på %time ms."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:64
-msgid "<p>The user is being redirected to %destination.</p>"
-msgstr "<p>Brugeren omdirigeres til %destination.</p>"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:191
-msgid "Development helper functions"
-msgstr "Hjælpefunktioner til udvikling"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199
-msgid "Display page timer"
-msgstr "Vis tidsforbrug"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199;200;202
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiveret"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199;200;202
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiveret"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr "Hvis sidens afviklingstid i kassen med forespørgselsloggen."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:200
-msgid "Display query log"
-msgstr "Vis forespørgselslog"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:200
-msgid "Display a log of the database queries needed to generate the current page, the and the execution time for each. Also, a queries which are repeated during a single page view are summed in the # column, and printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr "Vis en log over de databaseforespørgsler der blev foretaget for at bygge den aktuelle side samt deres afviklingstider. Desuden bliver alle gentagne forespørgsler markeret i '#'-kolonnen, da de er kandidater til mellemlagring."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:201
-msgid "Query execution threshhold"
-msgstr "Tidsrænse for forespørgsel"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:201
-msgid "Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than this many milliseconds will be highlighted in the query log. This indicates a possibliy inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr "Indtast et antal millisekunder. Enhver forespørgsel der tager længere end det angivne antal millisekunder bliver fremhævet i forespørgselsloggen. Det indikerer en muligvis ineffektiv forespørgsel eller en kandidat til mellemlagring."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:202
-msgid "Display redirection page"
-msgstr "Vis omdirigeringsside"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:202
-msgid "When a module executes drupal_goto(), the query log and other developer information is lost. Enabling this setting presents an intermediate page to developers so that the log can be examined before continuing to the destination page."
-msgstr "Når et modul kalder drupal_goto() mistes forespørgselsloggen og anden udviklingsinformation. Aktiver denne indstilling for at se en mellemliggende side, der viser loggen før der fortsættes til næste side."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:210
-msgid "access devel information"
-msgstr "tilgå udviklingsinformation"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:0
-msgid "devel"
-msgstr "udvikling"
-
diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po
deleted file mode 100644
index 4b8a97c..0000000
--- a/translations/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,1540 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Devel\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-21 16:18+0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Haß\n"
-"Language-Team: German\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-
-#: devel_generate.inc:22
-msgid "Users deleted."
-msgstr "Benutzer wurden gelöscht."
-
-#: devel_generate.inc:32
-msgid "!num_users created."
-msgstr "!num_users wurden erstellt."
-
-#: devel_generate.inc:181
-msgid "Deleted taxonomy."
-msgstr "Taxonomie gelöscht."
-
-#: devel_generate.inc:186
-msgid "Created the following new vocabularies: !vocs"
-msgstr "Die folgenden neuen Vokabulare wurden erstellt: !vocs"
-
-#: devel_generate.inc:191
-msgid "Created the following new terms: !terms"
-msgstr "Die folgenden neuen Begriffe wurden erstellt: !terms"
-
-#: devel_generate.inc:32
-msgid "1 user"
-msgid_plural "@count users"
-msgstr[0] "1 Benutzer"
-msgstr[1] "@count Benutzer"
-
-#: devel_generate.inc:58
-msgid "1 node created."
-msgid_plural "@count nodes created"
-msgstr[0] "1 Beitrag wurde erstellt."
-msgstr[1] "@count Beiträge wurden erstellt."
-
-#: devel_generate_batch.inc:31
-msgid "Generating Content"
-msgstr "Inhalt wird generiert"
-
-#: devel_generate_batch.inc:63
-msgid "Finished @num_nids nodes created successfully."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate_batch.inc:66
-msgid "Finished with an error."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:24
-msgid "This is a list of defined user functions that generated this current request lifecycle. Click on a function name to view its documention."
-msgstr "Liste von definierten Benutzerfunktionen, die den aktuellen Anfragezyklus erzeugten. Die Verweise führen zur Dokumentation der jeweiligen Funktion."
-
-#: devel.module:26
-msgid "Here are the contents of your <code>$_SESSION</code> variable."
-msgstr "Hier sind die Inhalte Ihrer <code>$_SESSION</code> Variable."
-
-#: devel.module:29
-msgid "This is a list of the variables and their values currently stored in variables table and the <code>$conf</code> array of your settings.php file. These variables are usually accessed with <a href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> and <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a>. Variables that are too long can slow down your pages."
-msgstr "Liste von Variablen und ihren Werten, wie sie momentan in der <code>variables</code>-Tabelle und dem <code>$conf</code>-Array aus <code>settings.php</code> gespeichert sind. Auf diese Variablen wird gewöhnlich mit <a href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> und <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> zugegriffen. Zu lange Variablen können die Antwortzeit verlangsamen."
-
-#: devel.module:161
-msgid "block administration"
-msgstr "Blockverwaltung"
-
-#: devel.module:239
-msgid "Disable Theme developer"
-msgstr "Theme-Developer deaktivieren"
-
-#: devel.module:242
-msgid "Enable Theme developer"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:297
-msgid "Invalid file path"
-msgstr "Ungültiger Dateipfad"
-
-#: devel.module:469;508;153
-msgid "Switch user"
-msgstr "Benutzer wechseln"
-
-#: devel.module:471;498
-msgid "Execute PHP"
-msgstr "PHP ausführen"
-
-#: devel.module:477
-msgid "Number of users to display in the list"
-msgstr "Anzahl von Benutzern in der Liste"
-
-#: devel.module:539
-msgid "This user can switch back."
-msgstr "Dieser Benutzer kann zurückwechseln."
-
-#: devel.module:546
-msgid "Caution: this user will be unable switch back."
-msgstr "Vorsicht: Dieser Benutzer kann nicht zurückwechseln."
-
-#: devel.module:561
-msgid "Enter username"
-msgstr "Benutzername eingeben"
-
-#: devel.module:568
-msgid "Switch"
-msgstr "Umschalten"
-
-#: devel.module:578
-msgid "Enter function name for api lookup"
-msgstr "Funktionsnamen für die API-Suche eingeben"
-
-#: devel.module:585;1179
-msgid "Submit"
-msgstr "Speichern"
-
-#: devel.module:599
-msgid "Username not found"
-msgstr "Benutzername wurde nicht gefunden"
-
-#: devel.module:878
-msgid "Query log"
-msgstr "Abfageprotokoll"
-
-#: devel.module:880
-msgid "Collect query info. If disabled, no query log functionality will work."
-msgstr "Sammelt die Abfrageinformation. Das Funktionalität des Abfrageprotokolls ist nur nach Aktivierung gegeben."
-
-#: devel.module:882
-msgid "You must disable or upgrade the php Zend Optimizer extension in order to enable this feature. The minimum required version is 3.2.8. Earlier versions of Zend Optimizer are <a href=\"!url\">horribly buggy and segfault your Apache</a> ... "
-msgstr ""
-
-#: devel.module:885
-msgid "Collect query info"
-msgstr "Abfrageinformation sammeln"
-
-#: devel.module:892
-msgid "Display query log"
-msgstr "Abfrageprotokoll anzeigen"
-
-#: devel.module:894
-#, fuzzy
-msgid "Display a log of the database queries needed to generate the current page, and the execution time for each. Also, queries which are repeated during a single page view are summed in the # column, and printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr "Zeigt ein Protokoll der zur Generierung der aktuellen Seite erforderlichen Datenbankabfragen mit deren jeweiligen Ausführungszeit an. Desweiteren werden alle sich auf der Seite wiederholenden Abfragen in der #-Spalte zusammengefasst und rot markiert, da diese Kandidaten zum Cachen sind. "
-
-#: devel.module:896
-msgid "Sort query log"
-msgstr "Abfrageprotokoll sortieren"
-
-#: devel.module:898
-msgid "by source"
-msgstr "nach Quelle"
-
-#: devel.module:898
-msgid "by duration"
-msgstr "nach Dauer"
-
-#: devel.module:899
-msgid "The query table can be sorted in the order that the queries were executed or by descending duration."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:902
-msgid "Slow query highlighting"
-msgstr "Langsame Abfragen hervorheben"
-
-#: devel.module:906
-msgid "Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than this many milliseconds will be highlighted in the query log. This indicates a possibly inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:909
-msgid "Store executed queries"
-msgstr "Ausgeführte Abfragen speichern"
-
-#: devel.module:911
-msgid "Store statistics about executed queries. See the devel_x tables."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:913
-msgid "Sampling interval"
-msgstr "Aufzeichnungsinterval"
-
-#: devel.module:916
-msgid "If storing query statistics, only store every nth page view. 1 means every page view, 2 every second, and so on."
-msgstr "Sollten Abfragestatistiken gespeichert werden, nur jede n-te Seitenansicht speichern. 1 speichert bei jeder Seitenansicht, 2 bei jeder zweiten und so weiter."
-
-#: devel.module:919
-msgid "API Site"
-msgstr "API Website"
-
-#: devel.module:921
-msgid "The base URL for your developer documentation links. You might change this if you run <a href=\"!url\">api.module</a> locally."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:923
-msgid "Display page timer"
-msgstr "Seitentimer anzeigen"
-
-#: devel.module:925
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr "Zeigt die Seitenausführungszeit im Abfrageprotokoll-Box an."
-
-#: devel.module:928
-msgid "Display memory usage"
-msgstr "Speicherverwendung anzeigen"
-
-#: devel.module:930
-msgid "Display how much memory is used to generate the current page. This will show memory usage when devel_init() is called and when devel_exit() is called. PHP must have been compiled with the <em>--enable-memory-limit</em> configuration option for this feature to work."
-msgstr "Zeigt den zur aktuell generierten Seite verwendeten Speicherbedarf an. Dies wird den Speicherbedarf beim Aufruf von devel_init() und devel_exit() anzeigen. PHP muss mit der Konfigurationsoption <em>--enable-memory-limit</em> kompiliert worden sein, damit dieses Feature funktioniert."
-
-#: devel.module:933
-msgid "Display redirection page"
-msgstr "Umleitungsseite anzeigen"
-
-#: devel.module:935
-msgid "When a module executes drupal_goto(), the query log and other developer information is lost. Enabling this setting presents an intermediate page to developers so that the log can be examined before continuing to the destination page."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:938
-msgid "Display form element keys and weights"
-msgstr "Formularelementschlüssel und -reihenfolgen anzeigen"
-
-#: devel.module:940
-msgid "Form element names are needed for performing themeing or altering a form. Their weights determine the position of the element. Enabling this setting will show these keys and weights beside each form item."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:943
-msgid "Error handler"
-msgstr "Fehler-Handler"
-
-#: devel.module:945
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: devel.module:945
-#, fuzzy
-msgid "Standard drupal"
-msgstr "Standard Drupal"
-
-#: devel.module:946
-msgid "Choose an error handler for your site. <em>Backtrace</em> prints nice debug information when an error is noticed, and you !choose. <strong>Backtrace requires the <a href=\"!krumo\">krumo library</a></strong>. <em>None</em> is a good option when stepping through the site in your debugger."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:946
-msgid "choose to show errors on screen"
-msgstr "Auswählen, um Fehler auf dem Bildschirm anzuzeigen"
-
-#: devel.module:949
-msgid "Backtrace"
-msgstr "Ablaufverfolgung"
-
-#: devel.module:955
-msgid "Krumo skin"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:956
-msgid "Select a skin for your debug messages"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:966
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
-
-#: devel.module:967
-msgid "Log only"
-msgstr "Nur Protokollieren"
-
-#: devel.module:970
-msgid "Other (!library)"
-msgstr "Andere (!library)"
-
-#: devel.module:974
-msgid "SMTP library"
-msgstr "SMTP Libary"
-
-#: devel.module:1000
-msgid "PHP code to execute"
-msgstr "PHP Code der ausgeführt werden soll"
-
-#: devel.module:1001
-msgid "Enter some code. Do not use <code>&lt;?php ?&gt;</code> tags."
-msgstr "Code eingeben. Die <code>&lt;?php ?&gt;</code> Tags nicht verwenden."
-
-#: devel.module:1003
-msgid "Execute"
-msgstr "Ausführen"
-
-#: devel.module:1023
-msgid "The menu router has been rebuilt."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1038
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall and then install the selected modules. <code>hook_uninstall()</code> and <code>hook_install()</code> will be executed and the schema version number will be set to the most recent update number. You may have to manually clear out any existing tables first if the module doesn't implement <code>hook_uninstall()</code>."
-msgstr "\"Neu installieren\" simuliert das Deinstallieren/Installieren eines Moduls. <code>hook_uninstall()</code> und <code>hook_install()</code> werden ausgeführt und die Schemaversionsnummer auf die letzte update-Nummer gesetzt. Wenn das Modul <code>hook_uninstall()</code> nicht oder nur unvollständig implementiert, müssen existierende Tabellen zuerst manuell bereinigt werden."
-
-#: devel.module:1041
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Neuinstallieren"
-
-#: devel.module:1045
-msgid "Warning - will delete your module tables and variables."
-msgstr "Warnung - dies wird die Modul-Tabellen und Variablen löschen."
-
-#: devel.module:1064
-msgid "Uninstalled and installed the %name module."
-msgstr "Das Modul %name wurde deinstalliert und wieder installiert."
-
-#: devel.module:1087;1143
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: devel.module:1088;1144
-msgid "Value"
-msgstr "Wert"
-
-#: devel.module:1089;1145
-msgid "Length"
-msgstr "Länge"
-
-#: devel.module:1090;1146
-msgid "Operations"
-msgstr "Operationen"
-
-#: devel.module:1118
-msgid "edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: devel.module:1123
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: devel.module:1168
-msgid "Old value"
-msgstr "Alter Wert"
-
-#: devel.module:1174;1186
-msgid "New value"
-msgstr "Neuer Wert"
-
-#: devel.module:1187
-msgid "Sorry, complex variable types may not be edited yet. Use the <em>Execute PHP</em> block and the <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> function."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1196
-msgid "Saved new value for %name."
-msgstr "Neuer Wert für %name wurde gespeichert."
-
-#: devel.module:1206
-msgid "Session name"
-msgstr "Sessionname"
-
-#: devel.module:1206
-msgid "Session ID"
-msgstr "Session-ID"
-
-#: devel.module:1303
-msgid "Display of !type !obj"
-msgstr "Anzeigen von !type !obj"
-
-#: devel.module:1375
-msgid "{empty}"
-msgstr "{leer}"
-
-#: devel.module:1389
-msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
-
-#: devel.module:1389
-msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
-
-#: devel.module:1518
-msgid "The file could not be written."
-msgstr "Die Datei konnte nicht geschrieben werden."
-
-#: devel.module:1682
-msgid "Total (ms)"
-msgstr "Gesamt (ms)"
-
-#: devel.module:1683
-msgid "Average (ms)"
-msgstr "Durchschnitt (ms)"
-
-#: devel.module:1684
-msgid "Std deviation (ms)"
-msgstr "Standardabweichung (ms)"
-
-#: devel.module:1685
-msgid "Count"
-msgstr "Anzahl"
-
-#: devel.module:1686
-msgid "Function"
-msgstr "Funktion"
-
-#: devel.module:1687
-msgid "Query"
-msgstr "Abfrage"
-
-#: devel.module:1710
-msgid "Delete collected query statistics"
-msgstr "Ausgewähle Abfragestatistiken löschen"
-
-#: devel.module:1718
-msgid "Stored query statistics deleted."
-msgstr "Die gespeicherten Abfragestatistiken wurden gelöscht."
-
-#: devel.module:453
-msgid "php"
-msgstr "PHP"
-
-#: devel.module:453
-msgid "%message in %file on line %line."
-msgstr "%message in %file in Zeile %line."
-
-#: devel.module:1662;0
-msgid "devel"
-msgstr "devel"
-
-#: devel.module:1662
-msgid "Mail sent:<br />Id: %mail_id<br />To: %to<br />From: %from<br />Language: %lang<br />Subject: %subject<br />Body: %body<br /><br />Additional headers: <br />!header"
-msgstr "e-Mail wurde verschickt:<br />ID: %mailkey<br />An: %to<br />Von: %from<br />Sprache: %lang<br />Betreff: %subject<br />Textkörper: %body<br /><br />Weitere Kopfzeilen: !header"
-
-#: devel.module:1157
-msgid "One variable deleted."
-msgid_plural "@count variables deleted."
-msgstr[0] "Eine Variable wurde gelöscht."
-msgstr[1] "@count Variablen wurden gelöscht."
-
-#: devel.module:1381
-msgid "1 character"
-msgid_plural "@count characters"
-msgstr[0] "1 Zeichen"
-msgstr[1] "@count Zeichen"
-
-#: devel.module:1386
-msgid "1 element"
-msgid_plural "@count elements"
-msgstr[0] "1 Element"
-msgstr[1] "@count Elemente"
-
-#: devel.module:461
-msgid "access devel information"
-msgstr "Zugriff auf Devel-Information"
-
-#: devel.module:461
-msgid "execute php code"
-msgstr "PHP-Code ausführen"
-
-# sync "switch" in all strings
-#: devel.module:461
-msgid "switch users"
-msgstr "Benutzer wechseln"
-
-#: devel.module:461
-msgid "display source code"
-msgstr "Quelltext anzeigen"
-
-#: devel.module:40
-msgid "Empty cache"
-msgstr "Cache leeren"
-
-#: devel.module:42
-msgid "Clear the CSS cache and all database cache tables which store page, node, theme and variable caches."
-msgstr "Den CSS-Cache und alle Datenbank-Cache-Tabellen leeren in denen Seiten, Beiträge und Variablen gespeichert sind."
-
-#: devel.module:48
-msgid "Database queries"
-msgstr "Datenbankanfragen"
-
-#: devel.module:55
-msgid "Empty database queries"
-msgstr "Datenbankanfragen leeren"
-
-#: devel.module:62
-msgid "Function reference"
-msgstr "Funktionsreferenz"
-
-#: devel.module:63
-msgid "View a list of currently defined user functions with documentation links."
-msgstr "Zeige eine Liste der aktuell definierten Benutzerfunktionen mit Dokumentationsverweisen."
-
-#: devel.module:69
-msgid "Reinstall modules"
-msgstr "Module neu installieren"
-
-#: devel.module:72
-msgid "Run hook_uninstall() and then hook_install() for a given module."
-msgstr "Hook_uninstall() und dann hook_install() für ein bestimmtes Modul ausführen."
-
-#: devel.module:79
-msgid "foo"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:80
-msgid "Quickly enable or disable theme developer module. Useful for removing HTML cruft added by that module."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:86
-msgid "Display the PHP code of any file in your Drupal installation"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:93
-msgid "Rebuild menus"
-msgstr "Menüs neu aufbauen"
-
-#: devel.module:94
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild menu based on hook_menu() and revert any custom changes. All menu items return to their default settings."
-msgstr "Alle Menüeinträge auf Basis von hook_menu() und alle individuellen Änderungen der Menüeinträge mit ihren Standardeinstellungen neu aufbauen."
-
-#: devel.module:101;138
-msgid "Variable editor"
-msgstr "Variableneditor"
-
-#: devel.module:102
-msgid "Edit and delete site variables."
-msgstr "Variablen der Website bearbeiten oder löschen."
-
-#: devel.module:109
-msgid "PHPinfo()"
-msgstr "PHPinfo()"
-
-#: devel.module:110
-msgid "View your server's PHP configuration"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:116
-msgid "Execute PHP Code"
-msgstr "PHP-Code ausführen"
-
-#: devel.module:117
-msgid "Execute some PHP code"
-msgstr "Irgendeinen PHP-Code ausführen"
-
-#: devel.module:124
-msgid "Theme registry"
-msgstr "Theme-Registry"
-
-#: devel.module:125
-msgid "View a list of available theme functions across the whole site."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:131
-msgid "Hook_elements()"
-msgstr "Hook_elements()"
-
-#: devel.module:132
-msgid "View the active form/render elements for this site."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:146
-#, fuzzy
-msgid "Session viewer"
-msgstr "Sessionansicht"
-
-#: devel.module:147
-msgid "List the contents of $_SESSION."
-msgstr "Die Inhalte von $_SESSION anzeigen."
-
-#: devel.module:160
-msgid "Devel settings"
-msgstr "Devel-Einstellungen"
-
-#: devel.module:161
-msgid "Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The devel blocks can be managed via the !block page."
-msgstr "Hilfsfunktionen, -seiten und -blöcke zur Unterstützung von Drupal-Entwicklern. Die devel-Blöcke können auf der !block-Seite verwaltet werden."
-
-#: devel.module:168;186
-#, fuzzy
-msgid "Dev load"
-msgstr "Dev laden"
-
-#: devel.module:177;195
-msgid "Dev render"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:52
-msgid "How many users would you like to generate?"
-msgstr "Wie viele Benutzer sollen generiert werden?"
-
-#: devel_generate.module:58
-#, fuzzy
-msgid "Delete all users (except user id 1) before generating new users."
-msgstr "Alle Benutzer löschen, außer dem Benutzer 1 bevor neue Benutzer generiert werden."
-
-#: devel_generate.module:62;123
-msgid "Now"
-msgstr "Jetzt"
-
-#: devel_generate.module:64;125
-msgid "ago"
-msgstr "vor"
-
-#: devel_generate.module:68
-msgid "How old should user accounts be?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:69
-msgid "User ages will be distributed randomly from the current time, back to the selected time."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:76;172;216
-msgid "Do it!"
-msgstr "Jetzt ausführen!"
-
-#: devel_generate.module:92
-msgid ". This type contains CCK fields which will only be populated by fields that implement the content_generate hook."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:107
-msgid "Which node types do you want to create?"
-msgstr "Welche Beitragstypen sollen erstellt werden?"
-
-#: devel_generate.module:113
-msgid "<strong>Delete all content</strong> in these node types before generating new content."
-msgstr "Vor der Generierung von neuem Inhalt den <strong>vorhandenen Inhalt löschen</strong>."
-
-#: devel_generate.module:118
-msgid "How many nodes would you like to generate?"
-msgstr "Wie viele Beiträge sollen generiert werden?"
-
-#: devel_generate.module:129
-msgid "How far back in time should the nodes be dated?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:130
-msgid "Node creation dates will be distributed randomly from the current time, back to the selected time."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:137
-msgid "How many comments per node would you like to generate?"
-msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag generiert werden?"
-
-#: devel_generate.module:138
-msgid "You must also enable comments for the node types you are generating."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:145
-msgid "Max word length of titles"
-msgstr "Maximale Wortlänge von Titeln"
-
-#: devel_generate.module:152
-msgid "Requires upload.module"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:153
-msgid "Add an upload to each node"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:158
-msgid "Requires taxonomy.module"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:160
-msgid "Add taxonomy terms to each node."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:166
-msgid "Requires path.module"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:167
-msgid "Add an url alias for each node."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:193
-msgid "How many vocabularies would you like to generate?"
-msgstr "Wie viele Vokabularien sollen generiert werden?"
-
-#: devel_generate.module:199
-msgid "How many terms would you like to generate?"
-msgstr "Wie viele Begriffe sollen generiert werden?"
-
-#: devel_generate.module:205
-msgid "Max word length of term/vocab names"
-msgstr "Maximale Wortlänge von Begriff-/Vobabularnamen"
-
-#: devel_generate.module:211
-msgid "Delete existing terms and vocabularies before generating new content."
-msgstr ""
-
-# ?
-#: devel_generate.module:14
-#, fuzzy
-msgid "Generate items"
-msgstr "Beiträge generieren"
-
-#: devel_generate.module:15
-msgid "Populate your database with dummy items."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:23
-msgid "Generate users"
-msgstr "Benutzer generieren"
-
-#: devel_generate.module:24
-msgid "Generate a given number of users. Optionally delete current users."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:30
-msgid "Generate content"
-msgstr "Inhalt generieren"
-
-#: devel_generate.module:31
-msgid "Generate a given number of nodes and comments. Optionally delete current items."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:38
-msgid "Generate categories"
-msgstr "Kategorien generieren"
-
-#: devel_generate.module:39
-msgid "Generate a given number of vocabularies and terms. Optionally delete current categories."
-msgstr "Eine angegebene Anzahl an Vokabularien und Begriffen generieren. Optional die aktuellen Kategorien löschen."
-
-#: devel_generate.module:0
-msgid "devel_generate"
-msgstr "devel_generate"
-
-#: devel_node_access.module:24
-msgid "Development helper for node_access table"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:27
-msgid "This module helps in site development. Specifically, when an access control module is used to limit access to some or all nodes, this module provides some feedback showing the node_access table in the database."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:28
-msgid "The node_access table is one method Drupal provides to hide content from some users while displaying it to others. By default, Drupal shows all nodes to all users. There are a number of optional modules which may be installed to hide content from some users."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:29
-msgid "If you have not installed any of these modules, you really have no need for the devel_node_access module. This module is intended for use during development, so that developers and admins can confirm that the node_access table is working as expected. You probably do not want this module enabled on a production site."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:30
-msgid "This module provides two blocks. One called Devel Node Access by User is visible when a single node is shown on a page. This block shows which users can view, update or delete the node shown. Note that this block uses an inefficient algorithm to produce its output. You should only enable this block on sites with very few user accounts."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:31
-msgid "The second block provided by this module shows the entries in the node_access table for any nodes shown on the current page. You can enable the debug mode on the !settings_page to display much more information, but this can cause considerable overhead. Because the tables shown are wide, it is recommended to enable the blocks in the page footer rather than a sidebar."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:32
-#: performance/performance.module:337;446
-#, fuzzy
-msgid "settings page"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: devel_node_access.module:34
-msgid "This module also provides a !summary_page which shows general information about your node_access table. If you have installed the Views module, you may browse node_access by realm."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:35
-msgid "summary page"
-msgstr "Zusammenfassungsseite"
-
-#: devel_node_access.module:78
-msgid "Devel Node Access debug mode"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:80
-msgid "Debug mode verifies the grants in the node_access table against those that would be set by running !Rebuild_permissions, and displays them all; this can cause considerable overhead."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:98
-msgid "Access Granted to All Nodes (All Users)"
-msgstr "Zugriff auf alle Beiträge gewährt (alle Benutzer)"
-
-#: devel_node_access.module:99
-msgid "Your node_access table contains entries that may be granting all users access to all nodes. Depending on which access control module(s) you use, you may want to delete these entries. If you are not using an access control module, you should probably leave these entries as is."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:100;127;145;163;230;254
-msgid "realm"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:107
-msgid "Legacy Nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:109
-msgid "You have !num nodes in your node table which are not represented in your node_access table. If you have an access control module installed, these nodes may be hidden from all users. This could be caused by publishing nodes before enabling the access control module. If this is the case, manually updating each node should add it to the node_access table and fix the problem."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:113
-#, fuzzy
-msgid "All Nodes Represented"
-msgstr "Alle Beiträge neu dargestellt"
-
-#: devel_node_access.module:114
-msgid "All nodes are represented in the node_access table."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:125
-msgid "Access Granted to All Nodes (Some Users)"
-msgstr "Zugriff auf alle Beiträge gewährt (einige Benutzer)"
-
-#: devel_node_access.module:126
-msgid "Your node_access table contains entries that may be granting some users access to all nodes. This may be perfectly normal, depending on which access control module(s) you use."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:141
-msgid "Access Granted to Some Nodes"
-msgstr "Zugriff auf einige Beiträge gewährt."
-
-#: devel_node_access.module:143
-msgid "The following realms appear to grant all users access to some specific nodes. This may be perfectly normal, if some of your content is available to the public."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:145
-msgid "public nodes"
-msgstr "Öffentliche Beiträge"
-
-# duplicate exists with different case
-#: devel_node_access.module:146
-#, fuzzy
-msgid "Public Nodes"
-msgstr "Öffentliche Beiträge"
-
-#: devel_node_access.module:161
-msgid "Summary by Realm"
-msgstr "Zusammenfassung nach Bereich"
-
-#: devel_node_access.module:162
-msgid "The following realms grant limited access to some specific nodes."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:163
-#, fuzzy
-msgid "private nodes"
-msgstr "Private Beiträge"
-
-#: devel_node_access.module:164
-msgid "Protected Nodes"
-msgstr "Geschützte Beiträge"
-
-#: devel_node_access.module:207
-msgid "Devel Node Access"
-msgstr "Devel-Beitragszugriff"
-
-#: devel_node_access.module:210
-msgid "Devel Node Access by User"
-msgstr "Devel-Beitragszugriff nach Benutzer"
-
-#: devel_node_access.module:230;254
-msgid "node"
-msgstr "Beitrag"
-
-# GrantID?
-#: devel_node_access.module:230;254
-msgid "gid"
-msgstr "gid"
-
-#: (duplicate) devel_node_access.module:230;254;441;396
-msgid "view"
-msgstr "Anzeigen"
-
-#: devel_node_access.module:230;254;441
-msgid "update"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: devel_node_access.module:230;254;441
-msgid "delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: devel_node_access.module:230;254
-msgid "explained"
-msgstr "Erklärt"
-
-#: devel_node_access.module:247;422
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
-
-#: devel_node_access.module:247
-msgid "Highest priority grant, in !na."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:248
-msgid "ignored"
-msgstr "Ignoriert"
-
-#: devel_node_access.module:248
-msgid "Lower priority grant, not in !na and thus ignored."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:249
-msgid "empty"
-msgstr "Leer"
-
-#: devel_node_access.module:249
-msgid "Does not grant any access, but could block lower priority grants."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:250
-msgid "missing"
-msgstr "Fehlt"
-
-#: devel_node_access.module:250
-msgid "Should be in !na but isn't; run Rebuild Permissions to fix this!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:251
-msgid "illegitimate"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:251
-msgid "Should NOT be in !na because of lower priority!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:252
-msgid "alien"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:252
-msgid "Should NOT be in !na because of unknown origin!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:254
-msgid "prio"
-msgstr "Prio"
-
-#: devel_node_access.module:254
-msgid "status"
-msgstr "Status"
-
-#: devel_node_access.module:369
-msgid "This entry grants access to this node to this user."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:390
-msgid "This user has the %administer_nodes permission and thus full access to all nodes."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:396
-msgid "This user is granted %view access to node %nid !by_what"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:406
-msgid "by the %module module itself."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:422
-msgid "by one or more of the following grants (if they are present above with status '!ok'): !list"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:425
-msgid "as author of the node."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:433
-msgid "node_access entries for nodes shown on this page"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:441
-msgid "username"
-msgstr "Benutzername"
-
-#: devel_node_access.module:458
-msgid "Access permissions by user"
-msgstr "Zugriffsberechtigung nach Benutzer"
-
-#: devel_node_access.module:500
-msgid "yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: devel_node_access.module:503
-msgid "no"
-msgstr "Nein"
-
-#: (duplicate) devel_node_access.module:80
-msgid "Rebuild permissions"
-msgstr "Berechtigungen neu aufbauen"
-
-#: (duplicate) devel_node_access.module:390
-msgid "administer nodes"
-msgstr "Beiträge verwalten"
-
-#: devel_node_access.module:48
-#, fuzzy
-msgid "Node_access summary"
-msgstr "Zusammenfassung der Zugriffe auf Beiträge"
-
-#: devel_node_access.module:56
-#: devel_node_access.info:0
-msgid "Devel node access"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:57
-#, fuzzy
-msgid "Helper pages and blocks to assist Drupal developers and admins with node_access. The devel blocks can be managed via the Blocks (admin/build/block) page."
-msgstr "Hilfsfunktionen, -seiten und -blöcke zur Unterstützung von Drupal-Entwicklern. Die devel-Blöcke können auf der !block-Seite verwaltet werden."
-
-#: devel_node_access.module:0
-msgid "devel_node_access"
-msgstr "devel_node_access"
-
-#: devel_themer.module:85
-msgid "Display theme log"
-msgstr "Themeprotokoll anzeigen"
-
-#: devel_themer.module:87
-msgid "Display the list of theme templates and theme functions which could have been be used for a given page. The one that was actually used is bolded. This is the same data as the represented in the popup, but all calls are listed in chronological order and can alternately be sorted by time."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:518
-msgid "Themer info"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:519
-msgid "loading"
-msgstr "ladend"
-
-#: devel_themer.module:520
-#, fuzzy
-msgid "Parents: "
-msgstr "Übergeordnete Begriffe:"
-
-#: devel_themer.module:521
-msgid "Function called: "
-msgstr "Aufgerufene Funktion:"
-
-#: devel_themer.module:522
-msgid "Template called: "
-msgstr "Aufgerufenes Template: "
-
-#: devel_themer.module:523
-msgid "Candidate template files: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:524
-msgid "Preprocess functions: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:525
-msgid "Candidate function names: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:526
-msgid "link to Drupal API documentation"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:527
-msgid "link to source code"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:528
-msgid "Function Arguments"
-msgstr "Funktionsargumente"
-
-#: devel_themer.module:529
-msgid "Template Variables"
-msgstr "Template-Variablen"
-
-#: devel_themer.module:530
-msgid "File used: "
-msgstr "Verwendete Datei:"
-
-#: devel_themer.module:531
-msgid "Duration: "
-msgstr "Dauer: "
-
-#: devel_themer.module:538
-msgid "Drupal Themer Information"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:539
-msgid "Click on any element to see information about the Drupal theme function or template that created it."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:10
-msgid "Theme Developer"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:11
-msgid "Display or hide the textual template log"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:18
-msgid "Devel Themer Enable"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:25
-msgid "Theme Development Enable"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:32
-msgid "Theme Development AJAX variables"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:0
-msgid "devel_themer"
-msgstr "devel_themer"
-
-#: macro.module:15
-msgid "Todo: Add help text."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:17
-msgid "This output can be saved to the profile`s .macro file, to be automatically played back upon completed install or used on an import on another site."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:19
-msgid "Insert recorded macro here to be played into your site. All referenced modules needs to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:21
-msgid "Configuration settings for the drupal macro engine."
-msgstr "Konfigurationseinstellungen für die Drupal-Makro-Engine."
-
-#: macro.module:54
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
-
-#: macro.module:173
-msgid "play macro"
-msgstr "Makro abspielen"
-
-#: macro.module:197
-msgid "Macro settings"
-msgstr "Einstellungen für Makros"
-
-#: macro.module:202
-msgid "Enable macro recording"
-msgstr "Makroaufzeichnung aktivieren"
-
-#: macro.module:204
-msgid "Set whether the macro engine will record form submissions."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:208
-msgid "Delete recorded macro"
-msgstr "Aufzeichnetes Makro löschen"
-
-#: macro.module:210
-msgid "Set whether to clear previously recorded macro."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:236
-msgid "An error has occured with macro #%macro_number , form_id %form_id. Please check the errors displayed for more details."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:67
-msgid "administer macro settings"
-msgstr "Makro-Einstellungen verwalten"
-
-#: macro.module:67
-msgid "macro access"
-msgstr "Zugriff auf Makros"
-
-#: macro.module:32
-msgid "Macro engine"
-msgstr "Makro-Engine"
-
-#: macro.module:33
-msgid "Configure the Drupal macro engine. Export recorded macros or import previously recorded macros."
-msgstr ""
-
-#: macro.module:40
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
-
-#: macro.module:47
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
-
-#: macro.module:0
-msgid "macro"
-msgstr "Makro"
-
-#: devel.install:88
-msgid "Disabled query logging since devel module is disabled."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) devel.install:40
-#: devel.info:0
-#: devel_generate.info:0
-#: devel_node_access.info:0
-#: devel_themer.info:0
-#: macro.info:0
-#: performance/performance.info:0
-msgid "Development"
-msgstr "Entwicklung"
-
-#: (duplicate) devel.install:40
-msgid "Development links."
-msgstr "Entwicklungslinks."
-
-#: (duplicate) devel_themer.install:13
-msgid "Zend Optimizer"
-msgstr "Zend Optimizer"
-
-#: (duplicate) devel_themer.install:14
-msgid "You must disable the Zend Optimizer php extension in order to enable this module. Zend Optimizer is <a href=\"!url\">horribly buggy and segfaults your Apache</a>."
-msgstr ""
-
-#: devel.info:0
-msgid "Devel"
-msgstr "Devel"
-
-#: devel.info:0
-msgid "Various blocks, pages, and functions for developers."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.info:0
-msgid "Devel generate"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.info:0
-msgid "Generate dummy users, nodes, and taxonomy terms."
-msgstr "Dummy Benutzer, Beiträg und Kategoriebegriffe generieren."
-
-#: devel_node_access.info:0
-msgid "Developer block and page illustrating relevant node_access records."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.info:0
-msgid "Theme developer"
-msgstr "Theme-Developer"
-
-#: devel_themer.info:0
-msgid "Essential theme API information for theme developers"
-msgstr ""
-
-#: macro.info:0
-msgid "Macro"
-msgstr "Makro"
-
-#: macro.info:0
-msgid "Allows administrators to record and playback form submissions."
-msgstr ""
-
-#: generate/generate-og-users.php:48
-msgid "Assigned %n users to group %t."
-msgstr "%n Benutzer wurden der Gruppe %t zugeordnet."
-
-#: generate/generate-og2list-mail.php:38
-#, fuzzy
-msgid "Y/m/d - G:i"
-msgstr "Y/m/d - G:i"
-
-#: performance/performance.module:13
-#: performance/performance.info:0
-msgid "Performance Logging"
-msgstr "Leistungsprotokollierung"
-
-#: performance/performance.module:14
-msgid "Logs performance data: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:21
-msgid "Clear APC"
-msgstr "APC leeren"
-
-#: performance/performance.module:22
-msgid "Clears performance statistics collected in APC."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:29
-msgid "Performance Logs: Summary"
-msgstr "Leistungsprotokolle: Zusammenfassung"
-
-#: performance/performance.module:30
-msgid "View summary performance logs: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:35
-msgid "Performance Logs: Details"
-msgstr "Leistungsprotokolle: Details"
-
-#: performance/performance.module:36
-msgid "View detailed, per page, performance logs: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:45
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-#: performance/performance.module:46
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: performance/performance.module:50
-msgid "APC is enabled. It is reasonably safe to enable summary logging on live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:53
-msgid "APC is not enabled. It is <strong>not</strong> safe to enable summary logging to the database on live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:58
-msgid "Logging mode"
-msgstr "Protokollierungsmodus"
-
-#: performance/performance.module:64
-msgid "Detailed logging"
-msgstr "Detaillierte Protokollierung"
-
-#: performance/performance.module:67
-msgid "Log memory usage and page generation times for every page. This logging mode is <strong>not</strong> suitable for large sites, as it can degrade performance severly. It is intended for use by developers, or on a test copy of the site."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:72
-msgid "Summary logging (DB)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:75
-msgid "Log summary data, such as average and maximum page generation times and memory usage to the database. This logging mode is <strong>not</strong> suitable for most live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:85
-msgid "Summary logging (APC)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:89
-msgid "Log summary data, such as average and maximum page generation times and memory usage to APC, if installed. The summary will be stored in APC memory, and hence there is no load on the database. This logging to APC is suitable for most live sites, unless the number of unique page accesses is excessively high."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:94
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Sonstige"
-
-#: performance/performance.module:100
-msgid "Show titles instead of URLs"
-msgstr "Titel anstatt von URLs anzeigen"
-
-#: performance/performance.module:103
-msgid "URLs only"
-msgstr "Nur URLs"
-
-#: performance/performance.module:104
-msgid "URLs and Titles as hyperlinks"
-msgstr "URLs und Titel als Hyperlinks"
-
-#: performance/performance.module:106
-msgid "In the reports, show path titles hyperlinked to the URLs, or just the path URLs."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:112
-msgid "Database Query timing and count"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:115
-msgid "Log database query timing and query count for each page. This is useful to know if the bottleneck is in excessive database query counts, or the time required to execute those queries is high. Enabling this will incurr some memory overhead as query times and the actual query strings are cached in memory as arrays for each page, hence skewing the overall page memory reported. Please note that this settings is enabled or disabled in the settings of the devel module."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:120
-msgid "Accesses threshold"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:123
-msgid "When displaying the summary report and using APC, only pages with the number of accesses larger than the specified threshold will be shown. Also, when cron runs, pages with that number of accesses or less will be removed, so as not to overflow APC's shared memory. This is useful on a live site with a high volume of hits. On a development site, you probably want this set to 0, so you can see all pages."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:141
-msgid "Performance detailed logging is !link. This can cause severe issues on live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:141;148
-msgid "enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-#: performance/performance.module:148
-msgid "Query timing and count logging is !link. This can cause memory size per page to be larger than normal."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:155
-msgid "APC has been configured for !size, which is less than the recommended 48 MB of memory. If you encounter errors when viewing the summary report, then try to increase that limit for APC."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:337
-msgid "Summary performance log is not enabled. Go to the !link to enable it."
-msgstr "Leistungsprotokollzusammenfassung ist nicht aktiviert. Auf !link wechseln, um es zu aktivieren."
-
-#: performance/performance.module:342;452
-msgid "Path"
-msgstr "Pfad"
-
-#: performance/performance.module:343
-msgid "Last access"
-msgstr "Letzter Zugriff"
-
-#: performance/performance.module:344
-#, fuzzy
-msgid "# accesses"
-msgstr "Anzahl der Zugriffe"
-
-# Speicherbedarf/Speicherverwendung?
-#: performance/performance.module:345
-#, fuzzy
-msgid "Max Memory (MB)"
-msgstr "Maximaler Speicher (MB)"
-
-# Speicherbedarf/Speicherverwendung?
-#: performance/performance.module:346
-#, fuzzy
-msgid "Avg Memory (MB)"
-msgstr "Durchschnittlicher Speicher (MB)"
-
-#: performance/performance.module:347
-msgid "Milliseconds (Max)"
-msgstr "Millisekunden (max)"
-
-#: performance/performance.module:348
-msgid "Milliseconds (Avg)"
-msgstr "Millisekunden (Ø)"
-
-#: performance/performance.module:351
-msgid "Query Millisecs (Max)"
-msgstr "Millisekunden der Abfrage (max)"
-
-#: performance/performance.module:352
-msgid "Query Millisecs (Avg)"
-msgstr "Millisekunden der Abfrage (Ø)"
-
-#: performance/performance.module:353
-msgid "Query Count (Max)"
-msgstr "Abfragezähler (max)"
-
-#: performance/performance.module:354
-msgid "Query Count (Avg)"
-msgstr "Abfagezähler (Ø)"
-
-#: performance/performance.module:410
-msgid "No statistics available yet."
-msgstr "Noch keine Statistiken vorhanden."
-
-#: performance/performance.module:415
-msgid "Showing !shown paths with more than !threshold accesses, out of !total total paths."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:419
-msgid "Showing all !total paths."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:432
-msgid "Average memory per page: !mb_avg MB"
-msgstr "Durchschnittlicher Speicherbedarf pro Seite: !mb_avg MB"
-
-#: performance/performance.module:433
-msgid "Average milliseconds per page: !ms_avg"
-msgstr "Durchschnittliche Millisekunden pro Seite: !ms_avg"
-
-#: performance/performance.module:434
-msgid "Total number of page accesses: !accesses"
-msgstr "Summe der Seitenzugriffe: !accesses"
-
-#: performance/performance.module:435
-msgid "First access: !access."
-msgstr "Erste Zugriffe: !access."
-
-#: performance/performance.module:436
-msgid "Last access: !access."
-msgstr "Letzter Zugriff: !access."
-
-#: performance/performance.module:446
-msgid "Detail performance log is not enabled. Go to the !link to enable it."
-msgstr "Das detailierte Leistungsprotokoll ist nicht aktiviert. Auf !link wechseln, um es zu aktivieren."
-
-#: performance/performance.module:450
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:451
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: performance/performance.module:453
-msgid "Memory (MB)"
-msgstr "Speicher (MB)"
-
-#: performance/performance.module:454
-msgid "Milliseconds (Total)"
-msgstr "Millisekunden (Gesamt)"
-
-#: performance/performance.module:455
-msgid "Anonymous?"
-msgstr "Gast?"
-
-#: performance/performance.module:459
-#, fuzzy
-msgid "# Queries"
-msgstr "Anzahl der Abfragen"
-
-#: performance/performance.module:460
-msgid "Query Milliseconds"
-msgstr "Millisekunden der Abfrage"
-
-#: performance/performance.module:475
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: performance/performance.module:475
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-#: performance/performance.module:486
-msgid "No log messages available."
-msgstr "Keine Protokollnachrichten vorhanden."
-
-#: performance/performance.module:525
-msgid "Confirm APC clear"
-msgstr "APC leeren bestätigen"
-
-#: performance/performance.module:529
-msgid "Are you sure you want to clear the APC statistics for this site?"
-msgstr "Sollen die APC-Statistiken für diese Website wirklich gelöscht werden?"
-
-#: performance/performance.module:531
-msgid "This will clear all the collected performance statistics stored in APC. This action cannot be undone."
-msgstr "Dies wird alle gesammelten Leistungsstatistiken löschen, die in APC gespeichert sind. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
-
-#: performance/performance.module:532
-msgid "Clear"
-msgstr "Leeren"
-
-#: performance/performance.module:533
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: performance/performance.module:549
-msgid "Performance statistics collected in APC has been cleared."
-msgstr "In APC gesammelte Leistungsstatistiken wurden gelöscht."
-
-#: performance/performance.module:0
-msgid "performance"
-msgstr "Leistung"
-
-#: performance/performance.info:0
-msgid "Logs detailed and/or summary page generation time and memory consumption for page requests."
-msgstr ""
-
diff --git a/translations/devel.pot b/translations/devel.pot
deleted file mode 100644
index bee6ef3..0000000
--- a/translations/devel.pot
+++ /dev/null
@@ -1,1596 +0,0 @@
-# $Id$
-#
-# LANGUAGE translation of Drupal (general)
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-# Generated from files:
-# devel_generate.inc,v 1.14.2.14 2009/06/09 03:22:39 weitzman
-# devel_generate_batch.inc,v 1.1.2.5 2009/02/02 21:00:52 drewish
-# devel.module,v 1.258.2.55 2009/08/19 20:16:09 weitzman
-# devel_generate.module,v 1.11.2.13 2009/07/03 00:30:31 weitzman
-# devel_node_access.module,v 1.15.2.16 2009/09/05 00:52:09 salvis
-# performance.module,v 1.2.2.26 2009/08/10 15:32:04 kbahey
-# devel_node_access.info,v 1.7.2.1 2008/05/17 03:49:30 weitzman
-# devel_themer.module: n/a
-# devel.install,v 1.24.2.7 2009/07/30 19:38:48 weitzman
-# devel.info,v 1.5.2.1 2008/06/13 03:25:20 weitzman
-# devel_generate.info,v 1.5.2.1 2008/05/17 03:49:30 weitzman
-# devel_themer.info,v 1.3.2.1 2008/09/23 03:13:50 weitzman
-# performance.info,v 1.2 2008/10/20 20:29:18 kbahey
-# devel_themer.install: n/a
-# generate-og-users.php,v 1.3 2006/06/11 00:43:25 killes
-# generate-og2list-mail.php,v 1.4 2006/06/27 21:51:29 killes
-# performance.install,v 1.1.4.8 2009/08/07 15:49:07 kbahey
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
-"Last-Translator: NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: devel_generate.inc:22
-msgid "Users deleted."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.inc:37
-msgid "!num_users created."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.inc:187
-msgid "Deleted taxonomy."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.inc:192
-msgid "Created the following new vocabularies: !vocs"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.inc:197
-msgid "Created the following new terms: !terms"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.inc:253
-msgid ". This type contains CCK fields which will only be populated by fields that implement the content_generate hook."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.inc:37
-msgid "1 user"
-msgid_plural "@count users"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: devel_generate.inc:63
-msgid "1 node created."
-msgid_plural "@count nodes created"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: devel_generate.inc:431
-msgid "Deleted one post"
-msgid_plural "Deleted @count posts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: devel_generate_batch.inc:31
-msgid "Generating Content"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate_batch.inc:63
-msgid "Finished @num_nids nodes created successfully."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate_batch.inc:66
-msgid "Finished with an error."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:24
-msgid "This is a list of defined user functions that generated this current request lifecycle. Click on a function name to view its documention."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:26
-msgid "Here are the contents of your <code>$_SESSION</code> variable."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:29
-msgid "This is a list of the variables and their values currently stored in variables table and the <code>$conf</code> array of your settings.php file. These variables are usually accessed with <a href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> and <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a>. Variables that are too long can slow down your pages."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:161
-msgid "block administration"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:239
-msgid "Disable Theme developer"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:242
-msgid "Enable Theme developer"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:304
-msgid "Invalid file path"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:365
-msgid "The theme registry is being rebuilt on every request. Remember to <a href=\"!url\">turn off</a> this feature on production websites."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:508;549;153
-msgid "Switch user"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:510;537
-msgid "Execute PHP"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:516
-msgid "Number of users to display in the list"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:582
-msgid "This user can switch back."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:595
-msgid "Caution: this user will be unable switch back."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:611
-msgid "Enter username"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:618
-msgid "Switch"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:628
-msgid "Enter function name for api lookup"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:635;1238
-msgid "Submit"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:649
-msgid "Username not found"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:930
-msgid "Query log"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:932
-msgid "Collect query info. If disabled, no query log functionality will work."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:934
-msgid "You must disable or upgrade the php Zend Optimizer extension in order to enable this feature. The minimum required version is 3.2.8. Earlier versions of Zend Optimizer are <a href=\"!url\">horribly buggy and segfault your Apache</a> ... "
-msgstr ""
-
-#: devel.module:937
-msgid "Collect query info"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:944
-msgid "Display query log"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:946
-msgid "Display a log of the database queries needed to generate the current page, and the execution time for each. Also, queries which are repeated during a single page view are summed in the # column, and printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:948
-msgid "Sort query log"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:950
-msgid "by source"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:950
-msgid "by duration"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:951
-msgid "The query table can be sorted in the order that the queries were executed or by descending duration."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:954
-msgid "Slow query highlighting"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:958
-msgid "Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than this many milliseconds will be highlighted in the query log. This indicates a possibly inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:961
-msgid "Store executed queries"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:963
-msgid "Store statistics about executed queries. See the devel_x tables."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:965
-msgid "Sampling interval"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:968
-msgid "If storing query statistics, only store every nth page view. 1 means every page view, 2 every second, and so on."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:971
-msgid "API Site"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:973
-msgid "The base URL for your developer documentation links. You might change this if you run <a href=\"!url\">api.module</a> locally."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:975
-msgid "Display page timer"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:977
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:980
-msgid "Display memory usage"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:982
-msgid "Display how much memory is used to generate the current page. This will show memory usage when devel_init() is called and when devel_exit() is called. PHP must have been compiled with the <em>--enable-memory-limit</em> configuration option for this feature to work."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:985
-msgid "Display redirection page"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:987
-msgid "When a module executes drupal_goto(), the query log and other developer information is lost. Enabling this setting presents an intermediate page to developers so that the log can be examined before continuing to the destination page."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:990
-msgid "Display form element keys and weights"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:992
-msgid "Form element names are needed for performing themeing or altering a form. Their weights determine the position of the element. Enabling this setting will show these keys and weights beside each form item."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:995
-msgid "Error handler"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:997
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:997
-msgid "Standard drupal"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:998
-msgid "Choose an error handler for your site. <em>Backtrace</em> prints nice debug information when an error is noticed, and you !choose. <strong>Backtrace requires the <a href=\"!krumo\">krumo library</a></strong>. <em>None</em> is a good option when stepping through the site in your debugger."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:998
-msgid "choose to show errors on screen"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1001
-msgid "Backtrace"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1007
-msgid "Krumo display"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1008
-msgid "Select a skin for your debug messages or select <em>disabled</em> to display object and array output in standard PHP format."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1018
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1019
-msgid "Log only"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1022
-msgid "Other (!library)"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1026
-msgid "SMTP library"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1033
-msgid "Rebuild the theme registry on every page load"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1034
-msgid "While creating new templates and theme_ overrides the theme registry needs to be rebuilt."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1059
-msgid "PHP code to execute"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1060
-msgid "Enter some code. Do not use <code>&lt;?php ?&gt;</code> tags."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1062
-msgid "Execute"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1082
-msgid "The menu router has been rebuilt."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1097
-msgid "Uninstall and then install the selected modules. <code>hook_uninstall()</code> and <code>hook_install()</code> will be executed and the schema version number will be set to the most recent update number. You may have to manually clear out any existing tables first if the module doesn't implement <code>hook_uninstall()</code>."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1100
-msgid "Reinstall"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1104
-msgid "Warning - will delete your module tables and variables."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1123
-msgid "Uninstalled and installed the %name module."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1146;1202
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1147;1203
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1148;1204
-msgid "Length"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1149;1205
-msgid "Operations"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1177
-msgid "edit"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1182
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1227
-msgid "Old value"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1233;1245
-msgid "New value"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1246
-msgid "Sorry, complex variable types may not be edited yet. Use the <em>Execute PHP</em> block and the <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> function."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1255
-msgid "Saved new value for %name."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1265
-msgid "Session name"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1265
-msgid "Session ID"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1362
-msgid "Display of !type !obj"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1434
-msgid "{empty}"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1448
-msgid "TRUE"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1448
-msgid "FALSE"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1630
-msgid "The file could not be written."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1794
-msgid "Total (ms)"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1795
-msgid "Average (ms)"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1796
-msgid "Std deviation (ms)"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1797
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1798
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1799
-msgid "Query"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1822
-msgid "Delete collected query statistics"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1830
-msgid "Stored query statistics deleted."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:492
-msgid "php"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:492
-msgid "%message in %file on line %line."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1774
-msgid "devel"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1774
-msgid "Mail sent:<br />Id: %mail_id<br />To: %to<br />From: %from<br />Language: %lang<br />Subject: %subject<br />Body: %body<br /><br />Additional headers: <br />!header"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:1216
-msgid "One variable deleted."
-msgid_plural "@count variables deleted."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: devel.module:1440
-msgid "1 character"
-msgid_plural "@count characters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: devel.module:1445
-msgid "1 element"
-msgid_plural "@count elements"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: devel.module:500
-msgid "access devel information"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:500
-msgid "execute php code"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:500
-msgid "switch users"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:500
-msgid "display source code"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:40
-msgid "Empty cache"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:42
-msgid "Clear the CSS cache and all database cache tables which store page, node, theme and variable caches."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:48
-msgid "Database queries"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:55
-msgid "Empty database queries"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:62
-msgid "Function reference"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:63
-msgid "View a list of currently defined user functions with documentation links."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:69
-msgid "Reinstall modules"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:72
-msgid "Run hook_uninstall() and then hook_install() for a given module."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:79
-msgid "foo"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:80
-msgid "Quickly enable or disable theme developer module. Useful for removing HTML cruft added by that module."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:86
-msgid "Display the PHP code of any file in your Drupal installation"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:93
-msgid "Rebuild menus"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:94
-msgid "Rebuild menu based on hook_menu() and revert any custom changes. All menu items return to their default settings."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:101;138
-msgid "Variable editor"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:102
-msgid "Edit and delete site variables."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:109
-msgid "PHPinfo()"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:110
-msgid "View your server's PHP configuration"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:116
-msgid "Execute PHP Code"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:117
-msgid "Execute some PHP code"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:124
-msgid "Theme registry"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:125
-msgid "View a list of available theme functions across the whole site."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:131
-msgid "Hook_elements()"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:132
-msgid "View the active form/render elements for this site."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:146
-msgid "Session viewer"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:147
-msgid "List the contents of $_SESSION."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:160
-msgid "Devel settings"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:161
-msgid "Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The devel blocks can be managed via the !block page."
-msgstr ""
-
-#: devel.module:168;186
-msgid "Dev load"
-msgstr ""
-
-#: devel.module:177;195
-msgid "Dev render"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:52
-msgid "How many users would you like to generate?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:58
-msgid "Delete all users (except user id 1) before generating new users."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:62;108
-msgid "Now"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:64;110
-msgid "ago"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:68
-msgid "How old should user accounts be?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:69
-msgid "User ages will be distributed randomly from the current time, back to the selected time."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:76;163;207
-msgid "Do it!"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:92
-msgid "Which node types do you want to create?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:98
-msgid "<strong>Delete all content</strong> in these node types before generating new content."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:103
-msgid "How many nodes would you like to generate?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:114
-msgid "How far back in time should the nodes be dated?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:115
-msgid "Node creation dates will be distributed randomly from the current time, back to the selected time."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:122
-msgid "Maximum number of generated comments per node"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:123
-msgid "You must also enable comments for the node types you are generating."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:130
-msgid "Max word length of titles"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:137
-msgid "Requires upload.module"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:138
-msgid "Add an upload to each node"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:143
-msgid "Requires taxonomy.module"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:145
-msgid "Add taxonomy terms to each node."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:151
-msgid "Requires path.module"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:152
-msgid "Add an url alias for each node."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:157
-msgid "Generate node view statistics (node_counter table)."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:184
-msgid "How many vocabularies would you like to generate?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:190
-msgid "How many terms would you like to generate?"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:196
-msgid "Max word length of term/vocab names"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:202
-msgid "Delete existing terms and vocabularies before generating new content."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:14
-msgid "Generate items"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:15
-msgid "Populate your database with dummy items."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:23
-msgid "Generate users"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:24
-msgid "Generate a given number of users. Optionally delete current users."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:30
-msgid "Generate content"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:31
-msgid "Generate a given number of nodes and comments. Optionally delete current items."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:38
-msgid "Generate categories"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.module:39
-msgid "Generate a given number of vocabularies and terms. Optionally delete current categories."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:24
-msgid "Development helper for node_access table"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:27
-msgid "This module helps in site development. Specifically, when an access control module is used to limit access to some or all nodes, this module provides some feedback showing the node_access table in the database."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:28
-msgid "The node_access table is one method Drupal provides to hide content from some users while displaying it to others. By default, Drupal shows all nodes to all users. There are a number of optional modules which may be installed to hide content from some users."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:29
-msgid "If you have not installed any of these modules, you really have no need for the devel_node_access module. This module is intended for use during development, so that developers and admins can confirm that the node_access table is working as expected. You probably do not want this module enabled on a production site."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:30
-msgid "This module provides two blocks. One called Devel Node Access by User is visible when a single node is shown on a page. This block shows which users can view, update or delete the node shown. Note that this block uses an inefficient algorithm to produce its output. You should only enable this block on sites with very few user accounts."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:31
-msgid "The second block provided by this module shows the entries in the node_access table for any nodes shown on the current page. You can enable the debug mode on the !settings_page to display much more information, but this can cause considerable overhead. Because the tables shown are wide, it is recommended to enable the blocks in the page footer rather than a sidebar."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:32 performance/performance.module:317;426
-msgid "settings page"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:34
-msgid "This module also provides a !summary_page which shows general information about your node_access table. If you have installed the Views module, you may browse node_access by realm."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:35
-msgid "summary page"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:77
-msgid "Devel Node Access debug mode"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:79
-msgid "Debug mode verifies the grants in the node_access table against those that would be set by running !Rebuild_permissions, and displays them all; this can cause considerable overhead."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:97
-msgid "Access Granted to All Nodes (All Users)"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:98
-msgid "Your node_access table contains entries that may be granting all users access to all nodes. Depending on which access control module(s) you use, you may want to delete these entries. If you are not using an access control module, you should probably leave these entries as is."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:99;132;150;168;235;262
-msgid "realm"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:107
-msgid "Legacy Nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:109
-msgid "You have !num nodes in your node table which are not represented in your node_access table. If you have an access control module installed, these nodes may be hidden from all users. This could be caused by publishing nodes before enabling the access control module. If this is the case, manually updating each node should add it to the node_access table and fix the problem."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:113
-msgid "This issue may be masked by the one above, so look into the former first."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:118
-msgid "All Nodes Represented"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:119
-msgid "All nodes are represented in the node_access table."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:130
-msgid "Access Granted to All Nodes (Some Users)"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:131
-msgid "Your node_access table contains entries that may be granting some users access to all nodes. This may be perfectly normal, depending on which access control module(s) you use."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:146
-msgid "Access Granted to Some Nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:148
-msgid "The following realms appear to grant all users access to some specific nodes. This may be perfectly normal, if some of your content is available to the public."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:150
-msgid "public nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:151
-msgid "Public Nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:166
-msgid "Summary by Realm"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:167
-msgid "The following realms grant limited access to some specific nodes."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:168
-msgid "private nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:169
-msgid "Protected Nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:212
-msgid "Devel Node Access"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:215
-msgid "Devel Node Access by User"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:235;262
-msgid "node"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:235;262
-msgid "gid"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:235;262;465
-msgid "view"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:235;262;465
-msgid "update"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:235;262;465
-msgid "delete"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:235;262
-msgid "explained"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:253
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:253
-msgid "Default grant supplied by core in the absence of any other non-empty grants, in !na."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:254
-msgid "ok"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:254
-msgid "Highest priority grant, in !na."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:255
-msgid "unexpected"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:255
-msgid "The 0/0/all/... grant applies to all nodes and all users -- usually it should not be present if any node access module is active!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:256
-msgid "ignored"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:256
-msgid "Lower priority grant, not in !na and thus ignored."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:257
-msgid "empty"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:257
-msgid "Does not grant any access, but could block lower priority grants; not in !na."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:258
-msgid "missing"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:258
-msgid "Should be in !na but isn't!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:259
-msgid "illegitimate"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:259
-msgid "Should NOT be in !na because of lower priority!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:260
-msgid "alien"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:260
-msgid "Should NOT be in !na because of unknown origin!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:262
-msgid "prio"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:262
-msgid "status"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:397
-msgid "This entry grants access to this node to this user."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:417
-msgid "You have errors in your !na table! You may be able to fix these for now by running !Rebuild_permissions, but this is likely to destroy the evidence and make it impossible to identify the underlying issues. If you don't fix those, the errors will probably come back again. <br /> DON'T do this just yet if you intend to ask for help with this situation."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:425
-msgid "These are the grants returned by hook_node_grants() for this user."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:425
-msgid "!username can use the following grants (if they are present above): !list"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:436
-msgid "!username has the following access"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:442
-msgid "%op: "
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:444
-msgid "to node !nid:"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:457
-msgid "node_access entries for nodes shown on this page"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:465
-msgid "username"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:465
-msgid "Create nodes of the '@Node_type' type."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:465
-msgid "create"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:483
-msgid "(This table lists the most-recently active users. Hover your mouse over each result to see the reason for allowing or denying access.)"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:484
-msgid "Access permissions by user"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:508
-msgid "Unable to load the node &ndash; this should never happen!"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:533
-msgid "NO"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:534
-msgid "YES"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:539
-msgid "!NO: input format"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:540
-msgid "!NO: This user is not allowed to use the input format '!format' (!fid)."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:548
-msgid "!YES: administer nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:549
-msgid "!YES: This user has the '!administer_nodes' permission and may do everything with nodes."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:550
-msgid "administer nodes"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:556
-msgid "!NO: access content"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:557
-msgid "!NO: This user does not have the '!access_content' permission and is denied doing anything with content."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:558
-msgid "access content"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:574
-msgid "!YES: by the module"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:575
-msgid "!YES: The '@module' module (which defines the '@content_type' content type) allows this, probably based no some permission."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:580
-msgid "!NO: by the module"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:581
-msgid "!NO: The '@module' module (which defines the '@content_type' content type) denies this."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:589
-msgid "!YES: node access"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:590
-msgid "!YES: Node access allows this."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:595
-msgid "!NO: node access"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:596
-msgid "!NO: Node access denies this."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:603
-msgid "!YES: own node"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:604
-msgid "!YES: The user may view his/her own node."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:608
-msgid "!NO: no reason"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:609
-msgid "!NO: None of the checks resulted in allowing this, so it's denied."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:610
-msgid "Node access was not checked because the node is not published."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:611
-msgid "Is a permission missing?"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) devel_node_access.module:79
-msgid "Rebuild permissions"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:15
-msgid "view devel_node_access information"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:47
-msgid "Node_access summary"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:55 devel_node_access.info:0
-msgid "Devel node access"
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.module:56
-msgid "Helper pages and blocks to assist Drupal developers and admins with node_access. The devel blocks can be managed via the Blocks (admin/build/block) page."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:79
-msgid "Devel Themer module %action."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:85
-msgid "Display theme log"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:87
-msgid "Display the list of theme templates and theme functions which could have been be used for a given page. The one that was actually used is bolded. This is the same data as the represented in the popup, but all calls are listed in chronological order and can alternately be sorted by time."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:529
-msgid "Themer info"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:530
-msgid "loading"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:531
-msgid "Parents: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:532
-msgid "Function called: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:533
-msgid "Template called: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:534
-msgid "Candidate template files: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:535
-msgid "Preprocess functions: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:536
-msgid "Candidate function names: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:537
-msgid "link to Drupal API documentation"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:538
-msgid "link to source code"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:539
-msgid "Function Arguments"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:540
-msgid "Template Variables"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:541
-msgid "File used: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:542
-msgid "Duration: "
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:549
-msgid "Drupal Themer Information"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:550
-msgid "Click on any element to see information about the Drupal theme function or template that created it."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:10
-msgid "Theme Developer"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:11
-msgid "Display or hide the textual template log"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:18
-msgid "Devel Themer Enable"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:25
-msgid "Theme Development Enable"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.module:32
-msgid "Theme Development AJAX variables"
-msgstr ""
-
-#: devel.install:93
-msgid "Disabled query logging since devel module is disabled."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) devel.install:45 devel.info:0 devel_generate.info:0 devel_node_access.info:0 devel_themer.info:0 performance/performance.info:0
-msgid "Development"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) devel.install:45
-msgid "Development links."
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) devel_themer.install:13
-msgid "Zend Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: (duplicate) devel_themer.install:14
-msgid "You must disable the Zend Optimizer php extension in order to enable this module. Zend Optimizer is <a href=\"!url\">horribly buggy and segfaults your Apache</a>."
-msgstr ""
-
-#: devel.info:0
-msgid "Devel"
-msgstr ""
-
-#: devel.info:0
-msgid "Various blocks, pages, and functions for developers."
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.info:0
-msgid "Devel generate"
-msgstr ""
-
-#: devel_generate.info:0
-msgid "Generate dummy users, nodes, and taxonomy terms."
-msgstr ""
-
-#: devel_node_access.info:0
-msgid "Developer block and page illustrating relevant node_access records."
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.info:0
-msgid "Theme developer"
-msgstr ""
-
-#: devel_themer.info:0
-msgid "Essential theme API information for theme developers"
-msgstr ""
-
-#: generate/generate-og-users.php:48
-msgid "Assigned %n users to group %t."
-msgstr ""
-
-#: generate/generate-og2list-mail.php:38
-msgid "Y/m/d - G:i"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:50
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:51
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:55
-msgid "APC is enabled. It is reasonably safe to enable summary logging on live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:58
-msgid "APC is not enabled. It is <strong>not</strong> safe to enable summary logging to the database on live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:63
-msgid "Logging mode"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:69
-msgid "Detailed logging"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:72
-msgid "Log memory usage and page generation times for every page. This logging mode is <strong>not</strong> suitable for large sites, as it can degrade performance severly. It is intended for use by developers, or on a test copy of the site."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:77
-msgid "Summary logging (DB)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:80
-msgid "Log summary data, such as average and maximum page generation times and memory usage to the database. This logging mode is <strong>not</strong> suitable for most live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:90
-msgid "Summary logging (APC)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:94
-msgid "Log summary data, such as average and maximum page generation times and memory usage to APC, if installed. The summary will be stored in APC memory, and hence there is no load on the database. This logging to APC is suitable for most live sites, unless the number of unique page accesses is excessively high."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:99
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:106
-msgid "Database Query timing and count"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:109
-msgid "Log database query timing and query count for each page. This is useful to know if the bottleneck is in excessive database query counts, or the time required to execute those queries is high. Enabling this will incurr some memory overhead as query times and the actual query strings are cached in memory as arrays for each page, hence skewing the overall page memory reported. Please note that this settings is enabled or disabled in the settings of the devel module."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:114
-msgid "Accesses threshold"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:117
-msgid "When displaying the summary report and using APC, only pages with the number of accesses larger than the specified threshold will be shown. Also, when cron runs, pages with that number of accesses or less will be removed, so as not to overflow APC's shared memory. This is useful on a live site with a high volume of hits. On a development site, you probably want this set to 0, so you can see all pages."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:167;455
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:167;455
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:317
-msgid "Summary performance log is not enabled. Go to the !link to enable it."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:322;432
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:323
-msgid "Last access"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:324
-msgid "# accesses"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:325
-msgid "Max Memory (MB)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:326
-msgid "Avg Memory (MB)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:327
-msgid "Milliseconds (Max)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:328
-msgid "Milliseconds (Avg)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:331
-msgid "Query Millisecs (Max)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:332
-msgid "Query Millisecs (Avg)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:333
-msgid "Query Count (Max)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:334
-msgid "Query Count (Avg)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:390
-msgid "No statistics available yet."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:395
-msgid "Showing !shown paths with more than !threshold accesses, out of !total total paths."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:399
-msgid "Showing all !total paths."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:412
-msgid "Average memory per page: !mb_avg MB"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:413
-msgid "Average milliseconds per page: !ms_avg"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:414
-msgid "Total number of page accesses: !accesses"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:415
-msgid "First access: !access."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:416
-msgid "Last access: !access."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:426
-msgid "Detail performance log is not enabled. Go to the !link to enable it."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:430
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:431
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:433
-msgid "Memory (MB)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:434
-msgid "Milliseconds (Total)"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:435
-msgid "Anonymous?"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:439
-msgid "# Queries"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:440
-msgid "Query Milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:466
-msgid "No log messages available."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:515
-msgid "Confirm APC clear"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:519
-msgid "Are you sure you want to clear the APC statistics for this site?"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:521
-msgid "This will clear all the collected performance statistics stored in APC. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:522
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:523
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:528
-msgid "APC is not enabled. Nothing to do ..."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:545
-msgid "Performance statistics collected in APC has been cleared."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:578
-msgid "Performance logging is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:16
-msgid "Performance logging"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:17
-msgid "Logs performance data: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:24
-msgid "Clear APC"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:25
-msgid "Clears performance statistics collected in APC."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:32
-msgid "Performance Logs: Summary"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:33
-msgid "View summary performance logs: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:39
-msgid "Performance Logs: Details"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.module:40
-msgid "View detailed, per page, performance logs: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:73
-msgid "Performance logging details"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:76
-msgid "Performance detailed logging is !link. This can cause severe issues on live sites."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:76;88
-msgid "enabled"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:85
-msgid "Performance logging query"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:88
-msgid "Query timing and count logging is !link. This can cause memory size per page to be larger than normal."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:95
-msgid "Performance logging APC"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:98
-msgid "Performance logging on live web sites works best if APC is enabled."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:105
-msgid "Performance logging APC memory size"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.install:108
-msgid "APC has been configured for !size, which is less than the recommended 48 MB of memory. If you encounter errors when viewing the summary report, then try to increase that limit for APC."
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.info:0
-msgid "Performance Logging"
-msgstr ""
-
-#: performance/performance.info:0
-msgid "Logs detailed and/or summary page generation time and memory consumption for page requests."
-msgstr ""
-
diff --git a/translations/fr.po b/translations/fr.po
deleted file mode 100644
index 5a3e20b..0000000
--- a/translations/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: V 1.00\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-24 23:44+0100\n"
-"Last-Translator: Marand <fgm@osinet.fr>\n"
-"Language-Team: MATTEO <m.ferrari@tiscali.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:30
-msgid "empty cache"
-msgstr "vidange du cache"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:33
-msgid "variable viewer"
-msgstr "variables"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:48
-msgid " Page execution time was %time ms."
-msgstr "Durée d'exécution de la page: %time ms."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:64
-msgid "<p>The user is being redirected to %destination.</p>"
-msgstr "<p>L'utilisateur est renvoyé à %destination.</p>"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:191
-msgid "Development helper functions"
-msgstr "Fonctions d'aide aux développeurs"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199
-msgid "Display page timer"
-msgstr "Afficher le chronomètre de page"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199;200;202
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199;200;202
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr "Afficher la durée d'exécution de la page dans la boîte listant les requêtes."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:200
-msgid "Display query log"
-msgstr "Afficher la liste des requêtes."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:200
-msgid "Display a log of the database queries needed to generate the current page, the and the execution time for each. Also, a queries which are repeated during a single page view are summed in the # column, and printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr "Affiche un journal des requêtes nécessaires pour la production de la page courante, et leur durée d'exécution. En outre, les requêtes qui viennent à être répétées lors de l'affiche d'une page sont totalisées dans la colonne #, et affichées en rouge, pour attirer l'attention sur le fait qu'il peut être judicieux de les mettres en mémoire."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:201
-msgid "Query execution threshhold"
-msgstr "Seuil d'alerte pour l'exécution des requêtes"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:201
-msgid "Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than this many milliseconds will be highlighted in the query log. This indicates a possibliy inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr "Saisir une valeur entière en millisecondes. Toute requête plus longue que cette durée sera mise en évidence dans la liste des requêtes. Ceci indique que la requête est peut-être inefficace ou est susceptible de bénéficier du mécanisme d'antémémoire."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:202
-msgid "Display redirection page"
-msgstr "Afficher la page de renvoi."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:202
-msgid "When a module executes drupal_goto(), the query log and other developer information is lost. Enabling this setting presents an intermediate page to developers so that the log can be examined before continuing to the destination page."
-msgstr "Lorsqu'un module invoque <code>drupal_goto()</code> pour causer un renvoi vers une autre page, la liste des requêtes et les autres informations utiles au développeur sont perdues. Activer ce paramètre a pour effet de présenter lors des renvois une page intermédiaire permettant au développeur d'examiner les données avant de continuer sur la page de renvoi."
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:210
-msgid "access devel information"
-msgstr "accéder aux informations pour développeurs"
-
-#: d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:0
-msgid "devel"
-msgstr "devel"
-
diff --git a/translations/hu.po b/translations/hu.po
deleted file mode 100644
index 44532ff..0000000
--- a/translations/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,1533 +0,0 @@
-# Hungarian translation of Devel (6.x-1.18)
-# Copyright (c) 2009 by the Hungarian translation team
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Devel (6.x-1.18)\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-02 19:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-02 15:18+0000\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-msgid "delete"
-msgstr "törlés"
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-msgid "Submit"
-msgstr "Beküldés"
-msgid "Operations"
-msgstr "Műveletek"
-msgid "Value"
-msgstr "Érték"
-msgid "Development"
-msgstr "Fejlesztés"
-msgid "yes"
-msgstr "igen"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Tiltott"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Engedélyezett"
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-msgid "view"
-msgstr "megtekintés"
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-msgid "default"
-msgstr "alapértelmezés"
-msgid "No log messages available."
-msgstr "Nincs egyetlen rögzített esemény sem."
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-msgid "edit"
-msgstr "szerkesztés"
-msgid ""
-msgstr "-"
-msgid "username"
-msgstr "felhasználói név"
-msgid "Default"
-msgstr "Alapértelmezés"
-msgid "Length"
-msgstr "Hossz"
-msgid "Path"
-msgstr "Útvonal"
-msgid "#"
-msgstr "#"
-msgid "status"
-msgstr "állapot"
-msgid "no"
-msgstr "nem"
-msgid "Adjust module settings for devel module"
-msgstr "A <em>Devel</em> modul beállításai"
-msgid ""
-"Clear the database cache tables which store page, menu, node, and "
-"variable caches."
-msgstr ""
-"Az adatbázis oldal, menü, tartalom és változó gyorstárakat "
-"tartalmazó tábláinak ürítése."
-msgid ""
-"View a list of currently defined user functions with documentation "
-"links"
-msgstr ""
-"Lista a jelenlegi felhasználói függvényekről dokumentációs "
-"hivatkozásokkal."
-msgid "Re-run hook_install() for a given module"
-msgstr "hook_install() újrafuttatása egy megadott modulon"
-msgid "Resets all menu items to their default settings"
-msgstr ""
-"Minden menüelem visszaállítása az alapértelmezés szerinti "
-"értékre"
-msgid "Edit and delete site variables"
-msgstr "Oldal változóinak szerkesztése és törlése"
-msgid "List the contents of $_SESSION"
-msgstr "$_SESSION tartalmának listázása"
-msgid "php"
-msgstr "php"
-msgid "Session ID"
-msgstr "Munkamenet azonosító"
-msgid "Last access"
-msgstr "Utolsó aktivitás"
-msgid "Count"
-msgstr "Mennyiség"
-msgid "node"
-msgstr "tartalom"
-msgid "Now"
-msgstr "Most"
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
-msgid "access content"
-msgstr "tartalmak hozzáférése"
-msgid "Function"
-msgstr "Függvény"
-msgid "create"
-msgstr "létrehozás"
-msgid "Database queries"
-msgstr "Adatbázis lekérdezések"
-msgid "Switch"
-msgstr "Váltás"
-msgid "ago"
-msgstr "óta"
-msgid "Clear"
-msgstr "Törlés"
-msgid "update"
-msgstr "frissítés"
-msgid "Query"
-msgstr "Lekérdezés"
-msgid "NO"
-msgstr "NEM"
-msgid "YES"
-msgstr "IGEN"
-msgid "Do it!"
-msgstr "Gyerünk!"
-msgid "missing"
-msgstr "hiányzó"
-msgid "loading"
-msgstr "betöltés"
-msgid "Dev load"
-msgstr "Fejlesztő betöltés"
-msgid "Enter username"
-msgstr "Felhasználónév megadása"
-msgid "Username not found"
-msgstr "Nincs ilyen felhasználó"
-msgid "administer nodes"
-msgstr "tartalmak adminisztrációja"
-msgid "TRUE"
-msgstr "IGAZ"
-msgid "FALSE"
-msgstr "HAMIS"
-msgid "Users deleted."
-msgstr "A felhasználók törölve lettek."
-msgid "!num_users created."
-msgstr "!num_users létrejött."
-msgid "%num nodes created."
-msgstr "%num tartalom létre lett hozva."
-msgid "%num comments created."
-msgstr "%num hozzászólás jött létre."
-msgid "Deleted taxonomy."
-msgstr "Törölt taxonómiák."
-msgid "Created the following new vocabularies: !vocs"
-msgstr "A következő szótárak jöttek létre: !vocs"
-msgid "Created the following new terms: !terms"
-msgstr "A következő kifejezések jöttek létre: !terms"
-msgid "1 user"
-msgid_plural "@count users"
-msgstr[0] "1 felhasználó"
-msgstr[1] "@count felhasználó"
-msgid ""
-"This is a list of defined user functions that generated this current "
-"request lifecycle. Click on a function name to view its documention."
-msgstr ""
-"Ez egy - a jelenlegi lekérdezés életciklusában létrehozott - "
-"lista a felhasználói függvényekről. A függvény nevére "
-"kattintva tekinthető meg annak dokumentációja."
-msgid ""
-"Clicking a module's reinstall button will simulate "
-"uninstalling/installing a module. <code>hook_uninstall()</code> and "
-"<code>hook_install()</code> will be executed and the schema version "
-"number will be set to the most recent update number. You may have to "
-"manually clear out any existing tables first if the module doesn't "
-"implement <code>hook_uninstall()</code>."
-msgstr ""
-"Egy modul újratelepítés gombjára történő kattintás a modul "
-"eltávolítását és telepítését szimulálja. A "
-"<code>hook_uninstall()</code> és a <code>hook_install()</code> lesz "
-"végrehajtva, valamint a séma változatszáma a legutolsó "
-"frissítésére lesz beállítva. Először manuálisan kell törölni "
-"a meglévő táblákat, ha a modulban nincs megvalósítva a "
-"<code>hook_uninstall()</code> hurok."
-msgid "Here are the contents of your <code>$_SESSION</code> variable."
-msgstr "A <code>$_SESSION</code> változó tartalma."
-msgid ""
-"This is a list of the variables and their values currently stored in "
-"variables table and the <code>$conf</code> array of your settings.php "
-"file. These variables are usually accessed with <a "
-"href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> and <a "
-"href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a>. Variables that are too "
-"long can slow down your pages."
-msgstr ""
-"Ez egy lista a jelenleg a változó táblában tárolt változókról "
-"és értékeikről, valamint a settings.php fájl <code>$conf</code> "
-"tömbjéről. Ezek a változók általában elérhetőek a <a "
-"href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> és a <a "
-"href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> függvényekkel. A túl "
-"hosszú változók lassíthatják az oldalt."
-msgid "Empty cache"
-msgstr "Gyorstár ürítése"
-msgid "Rebuild node_comment_statistics table"
-msgstr "A node_comment_statistics tábla újraépítése"
-msgid "Empty database queries"
-msgstr "Üres adatbázis lekérdezések"
-msgid "function reference"
-msgstr "függvény referencia"
-msgid "Reinstall modules"
-msgstr "Modulok újratelepítése"
-msgid "Reset menus"
-msgstr "Menük visszaállítása"
-msgid "Variable editor"
-msgstr "Változó szerkesztő"
-msgid "Session viewer"
-msgstr "Munkafolyamat nézőke"
-msgid "Switch user"
-msgstr "Felhasználóváltás"
-msgid "Devel"
-msgstr "Devel"
-msgid "Dev render"
-msgstr "Fejlesztő megjelenítés"
-msgid "Dev queries"
-msgstr "Dev lekérdezések"
-msgid "Dev items"
-msgstr "Dev elemek"
-msgid "Execute PHP"
-msgstr "PHP futtatása"
-msgid "Number of users to display in the list"
-msgstr "A listában megjelenített felhasználók száma"
-msgid "devel"
-msgstr "fejlesztő"
-msgid "Execute functions scheduled for cron runs."
-msgstr ""
-"Időzített feladatok futtatásakor tervezett műveletek "
-"végrehajtása."
-msgid "Execute php"
-msgstr "PHP futtatása"
-msgid "This user can switch back."
-msgstr "Ez a felhasználó vissza tud váltani."
-msgid "Caution: this user will be unable to switch back."
-msgstr "Vigyázat: ez a felhasználó nem fog tudni visszaváltani."
-msgid ""
-"<p>The user is being redirected to <a "
-"href=\"@destination\">@destination</a>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>A felhasználó át lett irányítva ide: <a "
-"href=\"@destination\">@destination</a>.</p>"
-msgid ""
-" Queries taking longer than %threshold ms and queries executed more "
-"than once, are <span class=\"marker\">highlighted</span>."
-msgstr ""
-" %threshold ezredmásodpercnél hosszabb lekérdezések, és az "
-"egynél többször végrehajtott lekérdezések <span "
-"class=\"marker\">kiemelve</span> jelennek meg."
-msgid "Memory used at %type: %value MB"
-msgstr "%type memóriahasználata: %value MB"
-msgid "Query log"
-msgstr "Lekérdezésnapló"
-msgid "Collect query info. If disabled, no query log functionality will work."
-msgstr ""
-"Lekérdezési információk gyűjtése. Tiltott állapotban a "
-"lekérdezések nem lesznek naplózva."
-msgid ""
-"You must disable or upgrade the php Zend Optimizer extension in order "
-"to enable this feature. The minimum required version is 3.2.8. Earlier "
-"versions of Zend Optimizer are <a href=\"!url\">horribly buggy and "
-"segfault your Apache</a> ... "
-msgstr ""
-"A modul engedélyezéséhez a <em>Zend Optimizer</em> PHP "
-"kiterjesztést le kell tiltani, vagy frissíteni kell azt. A "
-"szükséges változat legalább 3.2.8-as. A <em>Zend Optimizer</em> "
-"korábbi változatai <a href=\"!url\">nagyon hibásak és "
-"szegmentálási hibát okoznak az <em>Apache</em> "
-"webkiszolgálóban</a>. "
-msgid "Collect query info"
-msgstr "Lekérdezési információk gyűjtése"
-msgid "Display query log"
-msgstr "Lekérdezésnapló megjelenítése"
-msgid ""
-"Display a log of the database queries needed to generate the current "
-"page, and the execution time for each. Also, queries which are "
-"repeated during a single page view are summed in the # column, and "
-"printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr ""
-"Megjelenít egy naplót az aktuális oldal létrehozásához "
-"szükséges adatbázis lekérdezésekről és azok végrehajtási "
-"idejejéről. Az oldal megtekintése folyamán megismételt "
-"lekérdezések a # oszlopban vannak összegezve, és vörössel ki "
-"vannak emelve, mivel ezek potenciálisan a gyorstárba kerülhetnek."
-msgid "Sort query log"
-msgstr "Lekérdezésnapló rendezése"
-msgid "by source"
-msgstr "végrehajtás szerint"
-msgid "by duration"
-msgstr "időtartam szerint"
-msgid ""
-"The query table can be sorted in the order that the queries were "
-"executed or by descending duration."
-msgstr ""
-"A lekérdezési tábla rendezhető a lekérdezés végrehajtási "
-"sorrendje vagy csökkenő sorrendben az időtartama szerint."
-msgid "Slow query highlighting"
-msgstr "Lassú lekérdezések kiemelése"
-msgid ""
-"Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than "
-"this many milliseconds will be highlighted in the query log. This "
-"indicates a possibly inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr ""
-"Egy egész számot kell megadni ezredmásodpercnek. Minden "
-"lekérdezés, ami ennél tovább tart, ki lesz emelve a lekérdezések "
-"naplójában. A kiemelés egy nem megfelelő lekérdezés, vagy egy "
-"lehetséges gyorstárazás jele lehet."
-msgid "Store executed queries"
-msgstr "Végrehajtott lekérdezések tárolása"
-msgid ""
-"Store statistics about executed queries. See the devel_x tables. This "
-"feature is currently only available for the MySQL database backend."
-msgstr ""
-"Statisztika tárolása a végrehajtott lekérdezésekről a {devel_x} "
-"táblákban. Ez a lehetőség csak MySQL adatbáziskezelő esetén "
-"elérhető."
-msgid "Sampling interval"
-msgstr "Mintavételi időköz"
-msgid ""
-"If storing query statistics, only store every nth page view. 1 means "
-"every page view, 2 every second, and so on."
-msgstr ""
-"A lekérdezések statisztikáinak tárolásakor csak minden X. "
-"oldalmegtekintés lesz tárolva. Az 1 minden oldalmegtekintést "
-"jelent, a 2 minden másodikat, stb..."
-msgid "Display page timer"
-msgstr "Oldalidőzítő megjelenítése"
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr ""
-"Oldal létrehozási idejének megjelenítése a lekérdezésnapló "
-"dobozában."
-msgid "Display memory usage"
-msgstr "Memóriahasználat megjelenítése"
-msgid ""
-"Display how much memory is used to generate the current page. This "
-"will show memory usage when devel_init() is called and when "
-"devel_exit() is called. PHP must have been compiled with the "
-"<em>--enable-memory-limit</em> configuration option for this feature "
-"to work."
-msgstr ""
-"Az aktuális oldal létrehozásához szükséges memória "
-"megjelenítése. Megmutatja a memóriahasználatot a devel_init() és "
-"a devel_exit() meghívásakor. Ennek a lehetőségnek a "
-"használatához a PHP-t az <em>--enable-memory-limit</em> "
-"konfigurációs lehetőséggel kell lefordítani."
-msgid "Display redirection page"
-msgstr "Átirányított oldalak megjelenítése"
-msgid ""
-"When a module executes drupal_goto(), the query log and other "
-"developer information is lost. Enabling this setting presents an "
-"intermediate page to developers so that the log can be examined before "
-"continuing to the destination page."
-msgstr ""
-"Amikor egy modul a drupal_goto() függvényt használja, a "
-"lekérdezések naplója és a többi fejlesztői információ "
-"elveszik. A beállítás engedélyezése egy közbeeső oldalt "
-"jelenít meg a fejlesztőknek, ahol meg lehet vizsgálni a naplót a "
-"cél oldal megjelenítése előtt."
-msgid "Display form element keys and weights"
-msgstr "Űrlapelemek kulcsainak és súlyainak megjelenítése"
-msgid ""
-"Form element names are needed for performing themeing or altering a "
-"form. Their weights determine the position of the element. Enabling "
-"this setting will show these keys and weights beside each form item."
-msgstr ""
-"Az űrlapelemek neveire sminkelésnél vagy egy űrlap "
-"módosításánál van szükség. A súly az elem helyét határozza "
-"meg. Ez a beállítás ezeket a kulcsokat és súlyokat jeleníti meg "
-"minden elem mellett."
-msgid "Error handler"
-msgstr "Hibakezelő"
-msgid "Standard drupal"
-msgstr "Szabványos Drupal"
-msgid "Backtrace"
-msgstr "Backtrace"
-msgid "Log only"
-msgstr "Csak naplózás"
-msgid "Other (!library)"
-msgstr "Más (!library)"
-msgid "SMTP library"
-msgstr "SMTP könyvtár"
-msgid "PHP code to execute"
-msgstr "Futtatandó PHP kód"
-msgid "Enter some code. Do not use <code>&lt;?php ?&gt;</code> tags."
-msgstr ""
-"Kód megadása. A <code>&lt;?php ?&gt;</code> jelölést nem szabad "
-"használni."
-msgid "Execute"
-msgstr "Végrehajt"
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset all menu items to their default "
-"settings?"
-msgstr ""
-"Biztos, hogy visszaállítható minden menüelem az alapértelmezés "
-"szerinti beállításra?"
-msgid "Any custom additions or changes to the menu will be lost."
-msgstr "A menü minden egyéni beállítása és módosítása el fog veszni."
-msgid "Reset all"
-msgstr "Összes visszaállítása"
-msgid "Primary links"
-msgstr "Elsődleges hivatkozások"
-msgid "The menu items have been reset to their default settings."
-msgstr ""
-"A menüelemek alapértelmezés szerinti beállításai vissza lettek "
-"állítva."
-msgid "Reinstall @name module"
-msgstr "@name modul újratelepítése"
-msgid "Warning - will delete your module tables and variables."
-msgstr "Figyelmeztetés - törli a modul tábláit és változóit."
-msgid "Reinstalled the %name module."
-msgstr "%name modul újra lett telepítve."
-msgid "Old value"
-msgstr "Régi érték"
-msgid "New value"
-msgstr "Új érték"
-msgid ""
-"Sorry, complex variable types may not be edited yet. Use the "
-"<em>Execute PHP</em> block and the <a "
-"href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> function."
-msgstr ""
-"Sajnos összetett változótípusokat még nem lehet szerkeszteni. A "
-"<em>PHP futtatása</em> blokkban a <a "
-"href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> függvény használható "
-"erre a célra."
-msgid "Saved new value for %name"
-msgstr "%name új értékének mentése megtörtént"
-msgid "Session name"
-msgstr "Munkamenetnév"
-msgid " Page execution time was %time ms."
-msgstr " Az oldal létrehozásának ideje %time ms volt."
-msgid ""
-"Mail sent:<br />Key: %mailkey<br />To: %to<br />From: %from<br "
-"/>Subject: %subject<br />Body: %body<br /><br />Additional headers: "
-"!header"
-msgstr ""
-"Elküldött levél: <br />Kulcs: %mailkey<br />Címzett: %to<br "
-"/>Feladó: %from<br />Tárgy: %subject<br />Törzs: %body<br /><br "
-"/>További fejlécek: !header"
-msgid "Total (ms)"
-msgstr "Összes (ms)"
-msgid "Average (ms)"
-msgstr "Átlag (ms)"
-msgid "Std deviation (ms)"
-msgstr "Szokásos eltérés (ms)"
-msgid "Delete collected query statistics"
-msgstr "Összegyűjtött lekérdezési statisztikák törlése"
-msgid "Stored query statistics deleted."
-msgstr "A tárolt lekérdezési statisztikák törölve lettek."
-msgid "one variable deleted"
-msgid_plural "@count variables deleted"
-msgstr[0] "egy változó törölve lett"
-msgstr[1] "@count változó törölve lett"
-msgid "access devel information"
-msgstr "hozzáférés a fejlesztő információihoz"
-msgid "execute php code"
-msgstr "php kód futtatása"
-msgid "switch users"
-msgstr "felhasználóváltás"
-msgid "Generate users"
-msgstr "Felhasználók létrehozása"
-msgid "Generate a given number of users. Optionally delete current users."
-msgstr ""
-"Megadott számú felhasználó létrehozása. Lehetséges a létező "
-"felhasználók törlése is."
-msgid "Generate content"
-msgstr "Tartalom létrehozása"
-msgid ""
-"Generate a given number of nodes and comments. Optionally delete "
-"current items."
-msgstr ""
-"Megadott számú tartalom és hozzászólás létrehozása. "
-"Lehetséges a meglévő elemek törlése is."
-msgid "Generate categories"
-msgstr "Kategóriák létrehozása"
-msgid ""
-"Generate a given number of vocabularies and terms. Optionally delete "
-"current categories."
-msgstr ""
-"Megadott számú szótár és kifejezés létrehozása. Lehetséges a "
-"meglévő kategóriák törlése is."
-msgid "How many users would you like to generate?"
-msgstr "Létrehozandó felhasználók száma"
-msgid "Delete all users but user 1 before generating new users."
-msgstr ""
-"Az 1-es kivételével az összes felhasználó törlése az újak "
-"létrehozása előtt."
-msgid ""
-". <strong>Warning</strong>. This type contains CCK fields which won't "
-"be populated. See !url"
-msgstr ""
-". <strong>Figyelmeztetés</strong>. Ez a típus olyan CCK mezőket "
-"tartalmaz, melyeket nem lehet feltölteni. Lásd: !url"
-msgid "this CCK issue."
-msgstr "ez CCK probléma."
-msgid "Which node types do you want to create?"
-msgstr "Milyen tartalomtípusok legyenek létrehozva?"
-msgid ""
-"<strong>Delete existing content</strong> before generating new "
-"content."
-msgstr ""
-"<strong>Meglévő tartalmak törlése</strong> az újak létrehozása "
-"előtt."
-msgid "How many nodes would you like to generate?"
-msgstr "Létrehozandó tartalmak száma"
-msgid "How many comments would you like to generate?"
-msgstr "Hány hozzászólás legyen létrehozva?"
-msgid "Max word length of titles"
-msgstr "Címben szereplő szavak legnagyobb hossza"
-msgid "How many vocabularies would you like to generate?"
-msgstr "Létrehozandó szótárak száma"
-msgid "How many terms would you like to generate?"
-msgstr "Létrehozandó kifejezések száma"
-msgid "Max word length of term/vocab names"
-msgstr "Kifejezésekben/szótárakban szereplő szavak legnagyobb hossza"
-msgid "Delete existing terms and vocabularies before generating new content."
-msgstr ""
-"Meglévő kifejezések és szótárak törlése az újak létrehozása "
-"előtt."
-msgid "Development helper for node_access table"
-msgstr "Fejlesztői segítség a node_access táblához"
-msgid ""
-"This module helps in site development. Specifically, when an access "
-"control module is used to limit access to some or all nodes, this "
-"module provides some feedback showing the node_access table in the "
-"database."
-msgstr ""
-"Ez a modul az oldal fejlesztésében segít. Különösképp amikor "
-"egy hozzáférés vezérlő modult használunk arra, hogy korlátozzuk "
-"a hozzáféréseket néhány, vagy minden tartalomnál. Ez a modul "
-"visszajelzéseket ad, megmutatva az adatbázis node_access "
-"tábláját."
-msgid ""
-"The node_access table is one method Drupal provides to hide content "
-"from some users while displaying it to others. By default, Drupal "
-"shows all nodes to all users. There are a number of optional modules "
-"which may be installed to hide content from some users."
-msgstr ""
-"A node_access tábla egy módszer, amit a Drupal nyújt a tartalmak "
-"elrejtéséhez egyes felhasználók elől, míg azok másoknak "
-"megjelennek. Alapértelmezés szerint a Drupal minden tartalmat "
-"megjelenít minden felhasználónak. A tartalmak néhány "
-"felhasználó előli elrejtéséhez több lehetséges modult is lehet "
-"telepíteni."
-msgid ""
-"If you have not installed any of these modules, you really have no "
-"need for the devel_node_access module. This module is intended for "
-"use during development, so that developers and admins can confirm that "
-"the node_access table is working as expected. You probably do not "
-"want this module enabled on a production site."
-msgstr ""
-"Ha egyik ilyen modul sincs telepítve, akkor igazából nincs "
-"szükség a devel_node_access modulra. Ez a modul a fejlesztés során "
-"történő használatra van szánva, hogy a fejlesztők és az "
-"adminisztrátorok meggyőződhessenek arról, hogy a node_access "
-"tábla megfelelően működik. Egy éles webhelyen valószínűleg "
-"nincs szükség az engedélyezésére."
-msgid ""
-"This module provides two blocks. One called Devel Node Access by User "
-"is visible when a single node is shown on a page. This block shows "
-"which users can view, update or delete the node shown. Note that this "
-"block uses an inefficient algorithm to produce its output. You should "
-"only enable this block on sites with very few user accounts."
-msgstr ""
-"Ez a modul két blokkot biztosít. A <em>Devel</em> "
-"tartalomhozzáférés felhasználónként akkor látható amikor egy "
-"oldalon egy tartalom jelenik meg. Ez a blokk megmutatja, hogy mely "
-"felhasználók tekinthetik meg, módosíthatják vagy törölhetik a "
-"megjelenített tartalmat. Meg kell jegyezni, hogy ez a blokk egy nem "
-"túl hatékony algoritmust használ a kimenet előállítására. Csak "
-"olyan oldalon érdemes használni ahol kevés felhasználó van."
-msgid "node_access summary"
-msgstr "node_access összefoglaló"
-msgid "Access Granted to All Nodes (All Users)"
-msgstr ""
-"A hozzáférés engedélyezett minden tartalomhoz (minden "
-"felhasználó)"
-msgid ""
-"Your node_access table contains entries that may be granting all users "
-"access to all nodes. Depending on which access control module(s) you "
-"use, you may want to delete these entries. If you are not using an "
-"access control module, you should probably leave these entries as is."
-msgstr ""
-"A node_access tábla olyan bejegyzéseket tartalmaz, ami alapján "
-"minden felhasználó hozzáférhet az összes tartalomhoz. A használt "
-"hozzáférés vezérlő moduloktól függően ezeket a bejegyzéseket "
-"érdemes törölni. Ha nincs használatban hozzáférés vezérlő "
-"modul, akkor valószínűleg így lehet hagyni."
-msgid "realm"
-msgstr "tartomány"
-msgid "Legacy Nodes"
-msgstr "Örökölt tartalmak"
-msgid ""
-"You have !num nodes in your node table which are not represented in "
-"your node_access table. If you have an access control module "
-"installed, these nodes may be hidden from all users. This could be "
-"caused by publishing nodes before enabling the access control module. "
-"If this is the case, manually updating each node should add it to the "
-"node_access table and fix the problem."
-msgstr ""
-"!num olyan tartalom van a node táblában, ami nem szerepel a "
-"node_access táblában. Ha van telepített hozzáférés vezérlő "
-"modul, akkor ezek a tartalmak valószínűleg el vannak rejtve a "
-"felhasználók elől. Ezt az okozhatja, hogy a tartalom a "
-"hozzáférés vezérlő modul engedélyezése előtt lett "
-"közzétéve. Ebben az esetben a tartalmak manuális módosítása "
-"hozzáadja a node_access táblához, amivel megoldja ezt a "
-"problémát."
-msgid "All Nodes Represented"
-msgstr "Minden tartalom szerepel"
-msgid "All nodes are represented in the node_access table."
-msgstr "Minden tartalom szerepel a node_access táblában."
-msgid "Access Granted to All Nodes (Some Users)"
-msgstr ""
-"A hozzáférés engedélyezve lett minden tartalomhoz (néhány "
-"felhasználónak)"
-msgid ""
-"Your node_access table contains entries that may be granting some "
-"users access to all nodes. This may be perfectly normal, depending on "
-"which access control module(s) you use."
-msgstr ""
-"A node_access tábla olyan bejegyzéseket tartalmaz, ami alapján "
-"néhány felhasználó hozzáférhet az összes tartalomhoz. Ez "
-"teljesen normális lehet, függően a használt hozzáférés "
-"vezérlő moduloktól."
-msgid "Access Granted to Some Nodes"
-msgstr "A hozzáférés engedélyezve lett néhány tartalomhoz"
-msgid ""
-"The following realms appear to grant all users access to some specific "
-"nodes. This may be perfectly normal, if some of your content is "
-"available to the public."
-msgstr ""
-"A következő tartomány úgy tűnik, hogy néhány meghatározott "
-"tartalomhoz teljes felhasználói hozzáférést biztosít. Ez "
-"teljesen normális, ha a tartalom egy része nyilvánosan elérhető."
-msgid "public nodes"
-msgstr "nyilvános tartalmak"
-msgid "Public Nodes"
-msgstr "Nyilvános tartalmak"
-msgid "Summary by Realm"
-msgstr "Összegzés tartomány szerint"
-msgid "The following realms grant limited access to some specific nodes."
-msgstr ""
-"A következő tartomány korlátozott hozzáférést biztosít "
-"néhány meghatározott tartalomhoz."
-msgid "private nodes"
-msgstr "Privát tartalmak"
-msgid "Protected Nodes"
-msgstr "Védett tartalmak"
-msgid "Devel Node Access debug mode"
-msgstr "<em>Devel Node Access</em> hibakereső mód"
-msgid ""
-"Debug mode verifies the grants in the node_access table against those "
-"that would be set by running !Rebuild_permissions, and displays them "
-"all; this can cause considerable overhead."
-msgstr ""
-"A hibakereső mód ellenőrzi a node_access táblában szereplő "
-"jogokat azokkal szemben, amik a !Rebuild_permissions futtatásakor "
-"kerülnek beállításra, és megjeleníti azokat. Tekintélyes "
-"többletterhelést okoz."
-msgid "Devel Node Access"
-msgstr "Devel Node Access"
-msgid "Devel Node Access by User"
-msgstr "Devel Node Access felhasználónként"
-msgid "gid"
-msgstr "gid"
-msgid "explained"
-msgstr "magyarázat"
-msgid "ok"
-msgstr "rendben"
-msgid "Highest priority grant, in !na."
-msgstr "Legfontosabb, ebben: !na."
-msgid "ignored"
-msgstr "mellőzött"
-msgid "Lower priority grant, not in !na and thus ignored."
-msgstr "Kevésbé fontos, nincs !na értékben, ezért nincs figyelembevéve."
-msgid "empty"
-msgstr "üres"
-msgid "illegitimate"
-msgstr "jogtalan"
-msgid "Should NOT be in !na because of lower priority!"
-msgstr "Az alacsonyabb prioritás miatt NEM kell ebben lennie: !na"
-msgid "alien"
-msgstr "idegen"
-msgid "Should NOT be in !na because of unknown origin!"
-msgstr "Az ismeretlen származás miatt NEM kell ebben lennie: !na."
-msgid "prio"
-msgstr "prio"
-msgid "This entry grants access to this node to this user."
-msgstr ""
-"Ez a bejegyzés hozzéférést biztosít ehhez a tartalomhoz, ennek a "
-"felhasználónak."
-msgid ""
-"This user has the %administer_nodes permission and thus full access to "
-"all nodes."
-msgstr ""
-"Ez a felhasználó %administer_nodes jogosultsággal rendelkezik, "
-"ezért teljes hozzáférése van minden tartalomhoz."
-msgid "This user is granted %view access to node %nid !by_what"
-msgstr ""
-"Ez a felhasználó %view hozzáférési jogosultsággal rendelkezik a "
-"%nid tartalomhoz !by_what"
-msgid "by the %module module itself."
-msgstr "<em>%module</em> modul maga biztosítja."
-msgid "as author of the node."
-msgstr "mint a tartalom szerzője."
-msgid "node_access entries for nodes shown on this page"
-msgstr "node_access bejegyzések az oldalon látható tartalmakhoz"
-msgid "Access permissions by user"
-msgstr "Hozzáférési jogosultságok felhasználónként"
-msgid "Node Access: realm"
-msgstr "<em>Node Access</em>: tartomány"
-msgid "Node Access Realm"
-msgstr "<em>Node Access</em> tartomány"
-msgid "Node Access: Realm"
-msgstr "<em>Node Access</em>: Tartomány"
-msgid "Disabled query logging since devel module is disabled."
-msgstr ""
-"Lekérdezések naplózásának tiltása, amíg a <em>Devel</em> modul "
-"tiltott."
-msgid "Various blocks, pages, and functions for developers."
-msgstr "Különböző blokkok, oldalak és lehetőségek fejlesztőknek."
-msgid "Generator"
-msgstr "Generator"
-msgid "Generate dummy users, nodes, and taxonomy terms."
-msgstr ""
-"Ál-felhasználók, -tartalmak, és -taxonómia kifejezések "
-"létrehozása."
-msgid "Developer block and page illustrating relevant node_access records."
-msgstr ""
-"Fejlesztői blokk és oldal a lényeges node_access rekordok "
-"ábrázolásához."
-msgid "Assigned %n users to group %t."
-msgstr "%n felhasználó hozzá lett rendelve a %t csoporthoz."
-msgid "Y/m/d - G:i"
-msgstr "Y. m. d - G:i"
-msgid "Performance Logging"
-msgstr "Performance Logging"
-msgid "Logs performance data: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-"Teljesítmény adatokat naplóz: oldallétrehozási idők és "
-"memóriahasználat."
-msgid "Clear APC"
-msgstr "APC kiürítése"
-msgid "Clears performance statistics collected in APC."
-msgstr "Az APC-ben összegyűjtött teljesítménystatisztikák törlése."
-msgid "Performance Logs: Summary"
-msgstr "Teljesítménynapló összegzés"
-msgid "View summary performance logs: page generation times and memory usage."
-msgstr ""
-"Összegző teljesítménynaplók megtekintése: oldallétrehozási "
-"idők és memóriahasználat."
-msgid "Performance Logs: Details"
-msgstr "Teljesítménynapló részletek"
-msgid ""
-"View detailed, per page, performance logs: page generation times and "
-"memory usage."
-msgstr ""
-"Részletes, oldalankénti teljesítménynaplók megtekintése: "
-"oldallétrehozási idők és memóriahasználat."
-msgid ""
-"APC is enabled. It is reasonably safe to enable summary logging on "
-"live sites."
-msgstr ""
-"Az APC engedélyezve van. Az összegző naplózás engedélyezése "
-"éles webhelyeken biztonságos."
-msgid ""
-"APC is not enabled. It is <strong>not</strong> safe to enable summary "
-"logging to the database on live sites."
-msgstr ""
-"Az APC nem engedélyezett. Az összegző naplózás engedélyezése "
-"éles webhelyeken <strong>nem</strong> bizonságos."
-msgid "Logging mode"
-msgstr "Naplózási mód"
-msgid "Detailed logging"
-msgstr "Részletes naplózás"
-msgid ""
-"Log memory usage and page generation times for every page. This "
-"logging mode is <strong>not</strong> suitable for large sites, as it "
-"can degrade performance severly. It is intended for use by developers, "
-"or on a test copy of the site."
-msgstr ""
-"Memórihasználat és oldallétrehozási idők naplózása minden "
-"oldalon. Ez a naplózási mód nagyméretű oldalakhoz "
-"<strong>nem</strong> megfelelő, mivel komoly teljesítményromlást "
-"okoz. Fejlesztői, vagy a webhely egy tesztmásolatán történő "
-"használatra van szánva."
-msgid "Summary logging (DB)"
-msgstr "Összegző naplózás (DB)"
-msgid ""
-"Log summary data, such as average and maximum page generation times "
-"and memory usage to the database. This logging mode is "
-"<strong>not</strong> suitable for most live sites."
-msgstr ""
-"Összegző adatok naplózása, mint az átlagos és legnagyobb "
-"oldallétrehozási idők, valamint az adatbázis memóriahasználata. "
-"Ez a naplózási mód a legtöbb éles webhely számára "
-"<strong>nem</strong> ajánlott."
-msgid "Summary logging (APC)"
-msgstr "Összegző naplózás (APC)"
-msgid ""
-"Log summary data, such as average and maximum page generation times "
-"and memory usage to APC, if installed. The summary will be stored in "
-"APC memory, and hence there is no load on the database. This logging "
-"to APC is suitable for most live sites, unless the number of unique "
-"page accesses is excessively high."
-msgstr ""
-"Összegző adatok naplózása az APC-vel (ha telepítve van), mint az "
-"átlagos és legnagyobb oldallétrehozási idők valamint a "
-"memóriahasználat. Az összegzés az APC memóriában lesz tárolva, "
-"ezért nem terheli az adatbázist. Az APC-vel történő naplózás a "
-"legtöbb éles webhely számára megfelelő, kivéve, ha az egyedi "
-"oldallekérések száma szélsőségesen magas."
-msgid "Database Query timing and count"
-msgstr "Adatbázislekérdezés időmérő és számláló"
-msgid ""
-"Log database timing and count for each page. This is useful to know if "
-"the bottleneck is in excessive database query counts, or the time "
-"required to execute those queries is high. Please note that this will "
-"automatically be enabled and disabled in the settings of the devel "
-"module. Also note that enabling this will incurr some memory overhead "
-"as query times and the actual query strings are cached in memory as "
-"arrays."
-msgstr ""
-"Adatbázis időzítő és számláló naplózása minden oldalon. "
-"Hasznos, ha meg akarjuk tudni, hogy a szűk keresztmetszet az "
-"adatbázis lekérdezések nagy száma, vagy pedig a lekérdezésekre "
-"fordított idő nagysága. Meg kell jegyezni, hogy ez automatikusan "
-"engedélyezve, vagy tiltva lesz a <em>Devel</em> modul "
-"beállításaiban. Továbbá, az engedélyezés memória "
-"többletfelhasználással jár a lekérdezések alatt és a "
-"lekérdezések karaktersorozatai tömbként kerülnek gyorstárazásra "
-"a memóriában."
-msgid "Accesses threshold"
-msgstr "Hozzáférések küszöbértéke"
-msgid ""
-"When displaying the summary report and using APC, only pages with the "
-"number of accesses larger than the specified threshold will be shown. "
-"Also, when cron runs, pages with that number of accesses or less will "
-"be removed, so as not to overflow APC's shared memory. This is useful "
-"on a live site with a high volume of hits. On a development site, you "
-"probably want this set to 0, so you can see all pages."
-msgstr ""
-"Az összegző jelentés megtekintésekor és az APC használatakor "
-"csak azok az oldalak lesznek mutatva, melyek hozzáféréseinek száma "
-"nagyobb mint a megadott küszöbérték. Továbbá, az időzített "
-"feladatok végrehajtásakor az evvel azonos, vagy ennél kisebb "
-"számú hozzáféréssel rendelkező oldalak törölve lesznek, hogy "
-"az APC megosztott memóriája ne töltődjön túl. Hasznos a sok "
-"találattal rendelkező éles webhelyeken. Fejlesztői oldalon "
-"érdemes 0-ra állítani, hogy minden oldal megjelenjen."
-msgid "# accesses"
-msgstr "# hozzáférés"
-msgid "Max Memory (MB)"
-msgstr "Max memória (MB)"
-msgid "Avg Memory (MB)"
-msgstr "Átlag memória (MB)"
-msgid "Milliseconds (Max)"
-msgstr "Ezredmásodperc (Max)"
-msgid "Milliseconds (Avg)"
-msgstr "Ezredmásodperc (Átlag)"
-msgid "Query Millisecs (Max)"
-msgstr "Lekérdezés ezredmásodperc (Max)"
-msgid "Query Millisecs (Avg)"
-msgstr "Lekérdezés ezredmásodperc (Átlag)"
-msgid "Query Count (Max)"
-msgstr "Lekérdezés szám (Max)"
-msgid "Query Count (Avg)"
-msgstr "Lekérdezésszám (Átlag)"
-msgid "No statistics available yet."
-msgstr "Még nincs elérhető statisztika."
-msgid ""
-"Showing !shown paths with more than !threshold accesses, out of !total "
-"total paths."
-msgstr ""
-"!shown elérési út megmutatása, több mint !threshold "
-"hozzáféréssel, a !total elérési útból."
-msgid "Showing all !total paths."
-msgstr "!total elérési utat jelenít meg."
-msgid "Average memory per page: !mb_avg MB"
-msgstr "Átlagos memóriahasználat oldalanként: !mb_avg MB"
-msgid "Average milliseconds per page: !ms_avg"
-msgstr "Átlag futásidő oldalanként: !ms_avg ms"
-msgid "Total number of page accesses: !accesses"
-msgstr "Összes oldalletöltés: !accesses"
-msgid "First access: !access."
-msgstr "Első hozzáférés: !access."
-msgid "Last access: !access."
-msgstr "Utolsó hozzáférés: !access."
-msgid "Memory (MB)"
-msgstr "Memória (MB)"
-msgid "Milliseconds (Total)"
-msgstr "Ezredmásodpercek (összesen)"
-msgid "Anonymous?"
-msgstr "Anonymous?"
-msgid "# Queries"
-msgstr "# Lekérdezés"
-msgid "Query Milliseconds"
-msgstr "Lekérdezés időtartama ezredmásodpercekben"
-msgid "Confirm APC clear"
-msgstr "APC kiürítésének jóváhagyása"
-msgid "Are you sure you want to clear the APC statistics for this site?"
-msgstr "Biztosan törölhető ennek a webhelynek az APC statisztikája?"
-msgid ""
-"This will clear all the collected performance statistics stored in "
-"APC. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Az összes APC gyorstárban tárolt teljesítménystatisztikát "
-"törli. Ez a művelet nem vonható vissza."
-msgid "Performance statistics collected in APC has been cleared."
-msgstr ""
-"Az APC által összegyűjtött teljesítménystatisztikák törölve "
-"lettek."
-msgid ""
-"Logs detailed and/or summary page generation time and memory "
-"consumption for page requests."
-msgstr ""
-"Részletes és/vagy összegző oldallétrehozási idő és "
-"memóriafelhasználás naplózása minden oldalbetöltésnél."
-msgid "The menu router has been rebuilt."
-msgstr "Az útvonalirányító újraépítése megtörtént."
-msgid "1 node created."
-msgid_plural "@count nodes created"
-msgstr[0] "1 tartalom létre lett hozva."
-msgstr[1] "@count tartalom létre lett hozva."
-msgid "Deleted one post"
-msgid_plural "Deleted @count posts"
-msgstr[0] "Egy beküldés törölve lett"
-msgstr[1] "@count beküldés törölve lett"
-msgid "Generating Content"
-msgstr "Tartalom létrehozása"
-msgid "Finished @num_nids nodes created successfully."
-msgstr "@num_nids tartalom sikeresen létre lett hozva."
-msgid "Finished with an error."
-msgstr "Hibával fejeződött be."
-msgid "Disable Theme developer"
-msgstr "Sminkfejlesztő tiltása"
-msgid "Enable Theme developer"
-msgstr "Sminkfejlesztő engedélyezése"
-msgid "Invalid file path"
-msgstr "Érvénytelen elérési út"
-msgid ""
-"The theme registry is being rebuilt on every request. Remember to <a "
-"href=\"!url\">turn off</a> this feature on production websites."
-msgstr ""
-"A smink gyorstár minden lekérésnél újra van építve. Éles "
-"oldalakon <a href=\"!url\">ki kell kapcsolni</a> ezt a lehetőséget."
-msgid "Caution: this user will be unable switch back."
-msgstr "Figyelem: ez a felhasználó nem képes visszaváltani."
-msgid "Enter function name for api lookup"
-msgstr "Függvénynév megadása az API-ban való kereséshez"
-msgid "Store statistics about executed queries. See the devel_x tables."
-msgstr ""
-"Statisztikákat tárol a végrehajtott lekérdezésekről. Lásd a "
-"devel_x táblákat."
-msgid "API Site"
-msgstr "API webhely"
-msgid ""
-"The base URL for your developer documentation links. You might change "
-"this if you run <a href=\"!url\">api.module</a> locally."
-msgstr ""
-"Fejlesztői dokumentáció oldalának webcíme. Megváltoztatható az "
-"<a href=\"!url\">api.module</a> helyi használatakor."
-msgid "Krumo display"
-msgstr "<em>Krumo</em> képernyő"
-msgid ""
-"Select a skin for your debug messages or select <em>disabled</em> to "
-"display object and array output in standard PHP format."
-msgstr ""
-"Smink kiválasztása a hibakeresési üzenetekhez, vagy "
-"<em>tiltás</em> az objektumok és tömbök megjelenítése standard "
-"PHP formátumban történő megjelenítéséhez."
-msgid "Rebuild the theme registry on every page load"
-msgstr "Smink gyorstár újraépítése minden oldalbetöltésnél"
-msgid ""
-"While creating new templates and theme_ overrides the theme registry "
-"needs to be rebuilt."
-msgstr ""
-"Új sablonok és theme_ felülírások létrehozásakor szükséges a "
-"smink gyorstár újraépítése."
-msgid ""
-"Uninstall and then install the selected modules. "
-"<code>hook_uninstall()</code> and <code>hook_install()</code> will be "
-"executed and the schema version number will be set to the most recent "
-"update number. You may have to manually clear out any existing tables "
-"first if the module doesn't implement <code>hook_uninstall()</code>."
-msgstr ""
-"A kiválasztott modulok törlése, majd telepítése. A "
-"<code>hook_uninstall()</code> és a <code>hook_install()</code> lesz "
-"végrehajtva és a séma változatszáma a legfrissebb frissítés "
-"szerint lesz beállítva. Először manuálisan törölni kell a "
-"meglévő táblákat, ha a modulban nincs megvalósítva a "
-"<code>hook_uninstall()</code> hurok."
-msgid "Reinstall"
-msgstr "Újratelepítés"
-msgid "Uninstalled and installed the %name module."
-msgstr "%name modul eltávolítása majd újratelepítése megtörtént."
-msgid "Saved new value for %name."
-msgstr "%name új értéke el lett mentve."
-msgid "Display of !type !obj"
-msgstr "!type !obj megjelenítése"
-msgid "{empty}"
-msgstr "{üres}"
-msgid "The file could not be written."
-msgstr "A fájl nem írható."
-msgid "%message in %file on line %line."
-msgstr "%message - %file - %line. sor."
-msgid ""
-"Mail sent:<br />Id: %mail_id<br />To: %to<br />From: %from<br "
-"/>Language: %lang<br />Subject: %subject<br />Body: %body<br /><br "
-"/>Additional headers: <br />!header"
-msgstr ""
-"Elküldött levél: <br />Azonosító: %mail_id<br />Címzett: %to<br "
-"/>Feladó: %from<br />Nyelv: %lang<br />Tárgy: %subject<br />Törzs: "
-"%body<br /><br />További fejlécek: <br />!header"
-msgid "One variable deleted."
-msgid_plural "@count variables deleted."
-msgstr[0] "Egy változó törölve lett."
-msgstr[1] "@count változó törölve lett."
-msgid "1 character"
-msgid_plural "@count characters"
-msgstr[0] "1 karakter"
-msgstr[1] "@count karakter"
-msgid "1 element"
-msgid_plural "@count elements"
-msgstr[0] "1 elem"
-msgstr[1] "@count elem"
-msgid "display source code"
-msgstr "forráskód megjelenítése"
-msgid ""
-"Clear the CSS cache and all database cache tables which store page, "
-"node, theme and variable caches."
-msgstr ""
-"Az összes oldal, tartalom, smink és változó gyorstárat "
-"tartalmazó adatbázis gyorstár és a CSS gyorstár kiürítése."
-msgid "Function reference"
-msgstr "Függvényreferencia"
-msgid ""
-"View a list of currently defined user functions with documentation "
-"links."
-msgstr ""
-"Lista a jelenlegi felhasználói függvényekről dokumentációs "
-"hivatkozásokkal."
-msgid "Run hook_uninstall() and then hook_install() for a given module."
-msgstr ""
-"Az adott modul hook_uninstall() majd a hook_install() függvényének "
-"futtatása."
-msgid "foo"
-msgstr "blabla"
-msgid ""
-"Quickly enable or disable theme developer module. Useful for removing "
-"HTML cruft added by that module."
-msgstr ""
-"Sminkfejlesztő modul gyors engedélyezése és tiltása. A modul "
-"által hozzáadott zavaró HTML kódok eltávolításához "
-"használható."
-msgid "Display the PHP code of any file in your Drupal installation"
-msgstr ""
-"A Drupal telepítésben található bármely fájl PHP kódjának "
-"megjelenítése."
-msgid "Rebuild menus"
-msgstr "Menük újraépítése"
-msgid ""
-"Rebuild menu based on hook_menu() and revert any custom changes. All "
-"menu items return to their default settings."
-msgstr ""
-"Menü újraépítése a hook_menu() alapján és az egyéni "
-"módosítások törlése. Minden menüelem visszakapja az "
-"alapértelmezés szerinti beállításait."
-msgid "Edit and delete site variables."
-msgstr "Oldal változóinak törlése és szerkesztése."
-msgid "PHPinfo()"
-msgstr "PHPinfo()"
-msgid "View your server's PHP configuration"
-msgstr "A kiszolgáló PHP beállításainak megtekintése"
-msgid "Execute PHP Code"
-msgstr "PHP kód futtatása"
-msgid "Execute some PHP code"
-msgstr "PHP kód futtatása"
-msgid "Theme registry"
-msgstr "Smink gyorstár"
-msgid "View a list of available theme functions across the whole site."
-msgstr ""
-"A webhelyen rendelkezésre álló összes sminkfüggvény listájának "
-"megtekintése."
-msgid "Hook_elements()"
-msgstr "Hook_elements()"
-msgid "View the active form/render elements for this site."
-msgstr "A webhely aktív űrlap/környezet elemeinek megtekintése."
-msgid "List the contents of $_SESSION."
-msgstr "$_SESSION tartalmának listázása."
-msgid "Devel settings"
-msgstr "Fejlesztő beállításai"
-msgid "Delete all users (except user id 1) before generating new users."
-msgstr ""
-"Az összes felhasználó törlése (az 1-es kivételével) az újak "
-"létrehozása előtt."
-msgid "How old should user accounts be?"
-msgstr "Mikortól jöhetnek létre a felhasználói profilok"
-msgid ""
-"User ages will be distributed randomly from the current time, back to "
-"the selected time."
-msgstr ""
-"A felhasználók csatlakozási ideje véletlenszerűen lesz elosztva "
-"az aktuális időpont és a kiválasztott időtartam között."
-msgid ""
-". This type contains CCK fields which will only be populated by fields "
-"that implement the content_generate hook."
-msgstr ""
-". Ez a típus olyan CCK mezőket tartalmaz, melyek csak akkor "
-"tölthetőek fel, ha megvalósítják a content_generate hurkot."
-msgid ""
-"<strong>Delete all content</strong> in these node types before "
-"generating new content."
-msgstr ""
-"<strong>Minden tartalom törlése</strong> ebből a típusból az új "
-"tartalmak létrehozása előtt."
-msgid "How far back in time should the nodes be dated?"
-msgstr "Mikortól jöhetnek létre a tartalmak"
-msgid ""
-"Node creation dates will be distributed randomly from the current "
-"time, back to the selected time."
-msgstr ""
-"A tartalmak létrehozási dátuma véletlenszerűen lesz elosztva az "
-"aktuális, és a kiválasztott időpont között."
-msgid "Maximum number of generated comments per node"
-msgstr ""
-"A létrehozott hozzászólások számának felső határa "
-"tartalmanként"
-msgid "You must also enable comments for the node types you are generating."
-msgstr ""
-"Engedélyezni kell a hozzászólásokat a létrehozni kívánt "
-"tartalomtípusoknál."
-msgid "Requires upload.module"
-msgstr "<em>Upload</em> modult igényel"
-msgid "Add an upload to each node"
-msgstr "Feltöltés hozzáadása minden tartalomhoz"
-msgid "Requires taxonomy.module"
-msgstr "<em>Taxonomy</em> modult igényel"
-msgid "Add taxonomy terms to each node."
-msgstr "Taxonómia kifejezések hozzáadása minden tartalomhoz"
-msgid "Requires path.module"
-msgstr "<em>Path</em> modult igényel"
-msgid "Add an url alias for each node."
-msgstr "Webcímálnév hozzáadása minden tartalomhoz"
-msgid "Generate node view statistics (node_counter table)."
-msgstr ""
-"Tartalom megtekintési statisztikák létrehozása (node_counter "
-"tábla)"
-msgid "Generate items"
-msgstr "Elemek létrehozása"
-msgid "Populate your database with dummy items."
-msgstr "Az adatbázis feltöltése ál-elemekkel."
-msgid ""
-"Default grant supplied by core in the absence of any other non-empty "
-"grants, in !na."
-msgstr ""
-"Az alaprendszer által biztosított jogok bármilyen más, nem üres "
-"jogok hiányában, itt: !na."
-msgid ""
-"Does not grant any access, but could block lower priority grants; not "
-"in !na."
-msgstr ""
-"Nem biztosít hozzáférést, de blokkolhatja az alacsonyabb "
-"prioritású jogokat. Nincs itt: !na."
-msgid "Should be in !na but isn't!"
-msgstr "Itt kellene lennie, de nincs: !na."
-msgid "Node_access summary"
-msgstr "Node_access összefoglaló"
-msgid "Devel node access"
-msgstr "<em>Devel</em> tartalomhozzáférés"
-msgid ""
-"Helper pages and blocks to assist Drupal developers and admins with "
-"node_access. The devel blocks can be managed via the Blocks "
-"(admin/build/block) page."
-msgstr ""
-"A Drupal fejlesztőket és adminisztrátorokat a node_access "
-"használatában segítő oldalak és blokkok. A <em>Devel</em> "
-"blokkokat a Blokkok (admin/build/block) oldalon lehet beállítani."
-msgid "Devel Themer module %action."
-msgstr "<em>Devel Themer</em> modul %action."
-msgid "Display theme log"
-msgstr "Sminknapló megjelenítése"
-msgid ""
-"Display the list of theme templates and theme functions which could "
-"have been be used for a given page. The one that was actually used is "
-"bolded. This is the same data as the represented in the popup, but all "
-"calls are listed in chronological order and can alternately be sorted "
-"by time."
-msgstr ""
-"Megjelenít egy listát azokról a sminksablonokról és "
-"sminkfüggvényekről, melyek egy adott oldalon használatban "
-"lehetnek. Az aktuálisan használt vastag betűvel van kiemelve. Ez "
-"ugyanaz az adat, mint ami a felugró ablakban jelenik meg, de minden "
-"hívás időrendben van listázva, és idő szerint rendezhető."
-msgid "Themer info"
-msgstr "Sminkinformáció"
-msgid "Parents: "
-msgstr "Szülők: "
-msgid "Function called: "
-msgstr "Hívott függvények: "
-msgid "Template called: "
-msgstr "Hívott sablonok: "
-msgid "Candidate template files: "
-msgstr "Lehetséges sablonfájlok: "
-msgid "Preprocess functions: "
-msgstr "Előfeldolgozó függvények: "
-msgid "Candidate function names: "
-msgstr "Lehetséges függvények nevei: "
-msgid "link to Drupal API documentation"
-msgstr "hivatkozás a Drupal API dokumentációra"
-msgid "link to source code"
-msgstr "hivatkozás a forráskódra"
-msgid "Function Arguments"
-msgstr "Függvényargumentumok"
-msgid "Template Variables"
-msgstr "Sablon változói"
-msgid "File used: "
-msgstr "Használt fájl: "
-msgid "Duration: "
-msgstr "Időtartam: "
-msgid "Drupal Themer Information"
-msgstr "<em>Drupal Themer</em> információ"
-msgid ""
-"Click on any element to see information about the Drupal theme "
-"function or template that created it."
-msgstr ""
-"Bármelyik elemre kattintva információ jeleníthető meg az elemet "
-"létrehozó Drupal sminkfüggvényről vagy sablonról."
-msgid "Theme Developer"
-msgstr "Sminkfejlesztő"
-msgid "Display or hide the textual template log"
-msgstr "Szöveges sablonnapló megjelenítése vagy elrejtése"
-msgid "Devel Themer Enable"
-msgstr "<em>Devel Themer</em> engedélyezése"
-msgid "Theme Development Enable"
-msgstr "Sminkfejlesztés engedélyezése"
-msgid "Theme Development AJAX variables"
-msgstr "Sminkfejlesztés AJAX változók"
-msgid "Development links."
-msgstr "Fejlesztési hivatkozások."
-msgid "Zend Optimizer"
-msgstr "Zend Optimizer"
-msgid ""
-"You must disable the Zend Optimizer php extension in order to enable "
-"this module. Zend Optimizer is <a href=\"!url\">horribly buggy and "
-"segfaults your Apache</a>."
-msgstr ""
-"A modul engedélyezéséhez a <em>Zend Optimizer</em> PHP "
-"kiterjesztést le kell tiltani. A <em>Zend Optimizer</em> <a "
-"href=\"!url\">szörnyű szegmentálási hibákat okoz az Apache "
-"webkiszolgálóban</a>."
-msgid "Devel generate"
-msgstr "Devel generate"
-msgid "Theme developer"
-msgstr "Sminkfejlesztő"
-msgid "Essential theme API information for theme developers"
-msgstr "Alapvető smink API információk sminkfejlesztőknek"
-msgid ""
-"Log database query timing and query count for each page. This is "
-"useful to know if the bottleneck is in excessive database query "
-"counts, or the time required to execute those queries is high. "
-"Enabling this will incurr some memory overhead as query times and the "
-"actual query strings are cached in memory as arrays for each page, "
-"hence skewing the overall page memory reported. Please note that this "
-"settings is enabled or disabled in the settings of the devel module."
-msgstr ""
-"Adatbázis lekérdezés időzítő és lekérdezés számláló "
-"naplózása minden oldalon. Hasznos, ha meg akarjuk tudni, hogy a "
-"szűk keresztmetszet az adatbázis lekérdezések nagy száma, vagy "
-"pedig a lekérdezésekre fordított idő nagysága. Az engedélyezés "
-"memória többletfelhasználással jár a lekérdezések alatt, "
-"illetve a lekérdezések karaktersorozatai tömbként kerülnek "
-"gyorstárazásra a memóriában, ezért az oldalról jelentett teljes "
-"memóriafelhasználás értéke torzíthat. Ezt a lehetőséget a "
-"<em>Devel</em> modul beállításainál lehet engedélyezni vagy "
-"tiltani."
-msgid "APC is not enabled. Nothing to do ..."
-msgstr "Az APC nincs bekapcsolva. Nincs teendő ..."
-msgid "Performance logging is not enabled"
-msgstr "A teljesítmény naplózása nincs engedélyezve"
-msgid "Performance logging"
-msgstr "Teljesítmény naplózása"
-msgid "Performance logging details"
-msgstr "Teljesítménynaplózás részletei"
-msgid "Performance logging query"
-msgstr "Teljesítménynaplózás lekérdezések"
-msgid "Performance logging APC"
-msgstr "Teljesítménynaplózás APC"
-msgid "Performance logging on live web sites works best if APC is enabled."
-msgstr ""
-"A teljesítménynaplózás éles webhelyeken jobban működik, ha az "
-"APC engedélyezve van."
-msgid "Performance logging APC memory size"
-msgstr "Teljesítménynaplózás APC memóriamérete"
-msgid ""
-"APC has been configured for !size, which is less than the recommended "
-"48 MB of memory. If you encounter errors when viewing the summary "
-"report, then try to increase that limit for APC."
-msgstr ""
-"Az APC beállításaiban !size szerepel, ami kisebb, mint a javasolt "
-"48MB. Ha az összegző jelentés megtekintésekor hibák történnek, "
-"akkor meg kell növelni az APC méretét."
-msgid ""
-"This issue may be masked by the one above, so look into the former "
-"first."
-msgstr ""
-"Ezt a probléma egy fentebb lévő következménye is lehet, tehát "
-"először a korábbit kell vizsgálni."
-msgid "unexpected"
-msgstr "váratlan"
-msgid ""
-"The 0/0/all/... grant applies to all nodes and all users -- usually it "
-"should not be present if any node access module is active!"
-msgstr ""
-"A 0/0/all/... jog minden tartalomra és felhasználóra alkalmazva "
-"van. Ennek általában nem kellene megjelennie, ha egy "
-"tartalomhozzáférési modul használatban van."
-msgid ""
-"You have errors in your !na table! You may be able to fix these for "
-"now by running !Rebuild_permissions, but this is likely to destroy the "
-"evidence and make it impossible to identify the underlying issues. If "
-"you don't fix those, the errors will probably come back again. <br /> "
-"DON'T do this just yet if you intend to ask for help with this "
-"situation."
-msgstr ""
-"!na táblában hibák vannak! Lehet, hogy most ki lehet javítani a "
-"!Rebuild_permissions futtatásával, de ez valószínűleg "
-"megsemmisíti a bizonyítékot és lehetetlenné teszi az alapvető "
-"probléma azonosítását. Ha nincs kijavítva, akkor a hibák "
-"valószínűleg újból jelentkeznek. <br /> További "
-"segítségkérés előtt NEM érdemes javítani a hibákat."
-msgid ""
-"by one or more of the following grants (if they are present above): "
-"!list"
-msgstr ""
-"a következő egy vagy több jog által (ha feljebb jelen vannak): "
-"!list"
-msgid ""
-"Choose an error handler for your site. <em>Backtrace</em> prints nice "
-"debug information when an error is noticed, and you <a "
-"href=\"@choose\">choose to show errors on screen</a>. "
-"<strong>Backtrace requires the <a href=\"@krumo\">krumo "
-"library</a></strong>. <em>None</em> is a good option when stepping "
-"through the site in your debugger."
-msgstr ""
-"Az oldal hibakezelőjének kiválasztása. A <em>Backtrace</em> hiba "
-"észlelésénél szép kimenetet ad és <a "
-"href=\"@choose\">kiválasztható a hibák képernyőre írása</a>. A "
-"<strong><em>Backtrace</em> használatához szükséges a <a "
-"href=\"@krumo\"><em>Krumo</em> könyvtár</a></strong>. A „Nincs” "
-"egy jó választás saját hibakereső használatakor."
-msgid ""
-"Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The "
-"devel blocks can be managed via the <a href=\"!block\">block "
-"administration</a> page."
-msgstr ""
-"Drupal fejlesztőket segítő funkciók, oldalak és blokkok. A "
-"<em>Devel</em> blokkokat a <a href=\"!block\">blokk "
-"adminisztrációs</a> oldalon lehet beállítani."
-msgid ""
-"The second block provided by this module shows the entries in the "
-"node_access table for any nodes shown on the current page. You can "
-"enable the debug mode on the <a href=\"@settings_page\">settings "
-"page</a> to display much more information, but this can cause "
-"considerable overhead. Because the tables shown are wide, it is "
-"recommended to enable the blocks in the page footer rather than a "
-"sidebar."
-msgstr ""
-"A modul által biztosított második blokk a node_acess táblának "
-"bármely, az aktuális oldalon megjelenő tartalomra vonatkozó "
-"bejegyzését mutatja meg. Több információ megjelenítéséhez "
-"lehetőség van a hibakereső mód engedélyezésére a <a "
-"href=\"@settings_page\">beállítások oldalon</a>, de ez tekintélyes "
-"többletterhelést okoz. Mivel a táblák megjelenítése széles, "
-"javasolt a blokkot az oldalsávok helyett a láblécben "
-"megjeleníteni."
-msgid ""
-"This module also provides a <a href=\"@summary_page\">summary page</a> "
-"which shows general information about your node_access table. If you "
-"have installed the Views module, you may browse node_access by realm."
-msgstr ""
-"Ez a modul biztosít még egy <a href=\"@summary_page\">összefoglaló "
-"oldalt</a>, ahol általános információk találhatóak a node_access "
-"tábláról. Ha a <em>Views</em> modul telepítve van, akkor a "
-"node_access tábla tartományok szerint is böngészhető."
-msgid ""
-"For per-user access permissions enable the second DNA <a "
-"href=\"@block\">block</a>."
-msgstr ""
-"A felhasználók szerinti hozzáférési jogosultságokhoz "
-"engedélyezni kell a második DNA <a href=\"@block\">blokkot</a>."
-msgid "To see more details enable <a href=\"@debug_mode\">debug mode</a>."
-msgstr ""
-"További részletek megtekintéséhez engedélyezni kell a <a "
-"href=\"@debug_mode\">hibakereső módot</a>."
-msgid ""
-"!username has the %administer_nodes permission and thus full access to "
-"all nodes."
-msgstr ""
-"!username %administer_nodes jogosultsággal rendelkezik, így teljes "
-"hozzáférése van minden tartalomhoz."
-msgid "These are the grants returned by hook_node_grants() for this user."
-msgstr ""
-"A hook_node_grants() ezeket a jogokat adta vissza ennek a "
-"felhasználónak."
-msgid "!username can use these grants (if they are present above): !list"
-msgstr ""
-"!username ezeket a jogokat használhatja (ha fentebb megjelennek): "
-"!list"
-msgid "!username has the following access"
-msgstr "!username felhasználónak a következő hozzáférése van"
-msgid "%op:"
-msgstr "%op:"
-msgid "to node !nid:"
-msgstr "!nid tartalomhoz:"
-msgid "Create nodes of the '@Node_type' type."
-msgstr "„@Node_type” típusú tartalmak létrehozása."
-msgid ""
-"(This table lists the most-recently active users. Hover your mouse "
-"over each result to see the reason for allowing or denying access.)"
-msgstr ""
-"(Ez a tábla a legutóbbi aktív felhasználókat listázza ki. Az "
-"egeret az eredmények fölé mozgatva megtekinthető a hozzéférés "
-"engedélyezésének vagy tiltásának oka.)"
-msgid "Unable to load the node &ndash; this should never happen!"
-msgstr "Nem lehet betölteni a tartalmat &ndash;! Ez sosem történhet meg!"
-msgid "!NO: input format"
-msgstr "!NO: beviteli forma"
-msgid ""
-"!NO: This user is not allowed to use the input format '!format' "
-"(!fid)."
-msgstr ""
-"!NO: ez a felhasználó nem használhatja a „!format” (!fid) "
-"beviteli formát."
-msgid "!YES: administer nodes"
-msgstr "!YES: tartalmak adminisztrációja"
-msgid ""
-"!YES: This user has the '!administer_nodes' permission and may do "
-"everything with nodes."
-msgstr ""
-"!YES: ez a felhasználó „!administer_nodes” jogosultsággal "
-"rendelkezik és mindent megtehet a tartalmakkal."
-msgid "!NO: access content"
-msgstr "!NO: tartalom elérése"
-msgid ""
-"!NO: This user does not have the '!access_content' permission and is "
-"denied doing anything with content."
-msgstr ""
-"!NO: ez a felhasználó nem rendelkezik „!access_content” joggal, "
-"ezért tiltott, hogy bármit is tegyen a tartalommal."
-msgid "!YES: by the module"
-msgstr "!YES: a modul által"
-msgid ""
-"!YES: The '@module' module (which defines the '@content_type' content "
-"type) allows this, probably based on some permission."
-msgstr ""
-"!YES: a „@module” modul (ami meghatározza a „@content_type” "
-"tartalomtípust) engedélyezi, valószínűleg egyéb engedélyek "
-"alapján."
-msgid "!NO: by the module"
-msgstr "!NO: a modul által"
-msgid ""
-"!NO: The '@module' module (which defines the '@content_type' content "
-"type) denies this."
-msgstr ""
-"!NO: a @module modul (ami meghatározza a „@content_type” "
-"tartalomtípust) tiltja."
-msgid "!YES: node access"
-msgstr "!YES: Node access"
-msgid "!YES: Node access allows this."
-msgstr "!YES: Node access engedélyezi."
-msgid "!NO: node access"
-msgstr "!NO: node access"
-msgid "!NO: Node access denies this."
-msgstr "!NO: a Node access tiltja."
-msgid "!YES: own node"
-msgstr "!YES: saját tartalom"
-msgid "!YES: The user may view his/her own node."
-msgstr "!YES: a felhasználó megtekintheti a saját tartalmát."
-msgid "!NO: no reason"
-msgstr "!NO: nincs ok."
-msgid "!NO: None of the checks resulted in allowing this, so it's denied."
-msgstr "!NO: Az ellenőrzések egyike sem engedélyezi, tehát tiltott."
-msgid "Node access was not checked because the node is not published."
-msgstr ""
-"A tartalom hozzáférése nem volt ellenőrizve, mert a tartalom "
-"rejtett."
-msgid "This is most likely due to a missing permission."
-msgstr "Ez általában egy hiányzó jogosultság miatt következik be."
-msgid "view devel_node_access information"
-msgstr "devel_node_access információinak megtekintése"
-msgid ""
-"Summary performance log is not enabled. Go to the <a "
-"href=\"@link\">settings page</a> to enable it."
-msgstr ""
-"Az összegző teljesítménynaplózás nincs engedélyezve. A <a "
-"href=\"@link\">beállítások oldalon</a> lehet engedélyezni."
-msgid ""
-"Detail performance log is not enabled. Go to the <a "
-"href=\"@link\">settings page</a> to enable it."
-msgstr ""
-"A részletes teljesítménynaplózás nincs engedélyezve. A <a "
-"href=\"@link\">beállítások oldalon</a> lehet engedélyezni."
-msgid ""
-"Performance detailed logging is <a href=\"@link\">enabled</a>. This "
-"can cause severe issues on live sites."
-msgstr ""
-"Az összegző teljesítménynaplózás <a "
-"href=\"@link\">engedélyezve</a> van. Éles webhelyeken komoly "
-"problémákat okozhat."
-msgid ""
-"Query timing and count logging is <a href=\"@link\">enabled</a>. This "
-"can cause memory size per page to be larger than normal."
-msgstr ""
-"A lekérdezés időzítő és a számláló naplózása <a "
-"href=\"@link\">engedélyezve van</a>. Emiatt az oldalanként "
-"felhasznált memória mérete nagyobb lehet a szokásosnál."
-msgid ""
-"Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The "
-"devel blocks can be managed via the <a href=\"@block\">block "
-"administration</a> page."
-msgstr ""
-"Drupal fejlesztőket segítő funkciók, oldalak és blokkok. A "
-"<em>Devel</em> blokkokat a <a href=\"!block\">blokk "
-"adminisztrációs</a> oldalon lehet beállítani."
diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po
deleted file mode 100644
index 7647201..0000000
--- a/translations/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-# Hungarian translation of Drupal devel.module
-# Copyright Weblabor Team <info [at] weblabor.hu>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-06 14:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-25 18:04+0100\n"
-"Last-Translator: Matteo Ferrari <webmaster@cantincoro.org>\n"
-"Language-Team: DrupalItalia\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Poedit-Language: Italian\n"
-"X-Poedit-Country: ITALY\n"
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:30
-msgid "empty cache"
-msgstr "svuota cache"
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:33
-msgid "variable viewer"
-msgstr "visualizzatore variabili"
-
-# msgid "Disabled"
-# msgstr ""
-# msgid "Enabled"
-# msgstr ""
-msgid " Page execution time was %time ms."
-msgstr "Il tempo esecuzione pagine è stato %time ms."
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:64
-msgid "<p>The user is being redirected to %destination.</p>"
-msgstr "<p>L'untente è stato rediretto verso %destination.</p>"
-
-msgid "Development helper functions"
-msgstr "Funzioni di aiuto alla programmazione"
-
-msgid "Display page timer"
-msgstr "Mostra i tempi della pagina"
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199;200;202
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:199;200;202
-msgid "Enabled"
-msgstr "Abilitato"
-
-# msgid "Disabled"
-# msgstr ""
-# msgid "Enabled"
-# msgstr ""
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr "Mostra i tempi di esecuzione della pagina nel riquadro delle query"
-
-msgid "Display query log"
-msgstr "Mostra il log delle query"
-
-msgid "Display a log of the database queries needed to generate the current page, the and the execution time for each. Also, a queries which are repeated during a single page view are summed in the # column, and printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr "Visualizza un logo delle query database che servono per generare la seguente pagina, ed il tempo di esecuzione per ognuna. Inoltre, le query che sono ripetute in una pagina singola sono sommarizzate nella colonna #, e visualizzate in rosso, sicocme sono candidate al caching."
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:201
-msgid "Query execution threshhold"
-msgstr "Soglia esecuzione query"
-
-msgid "Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than this many milliseconds will be highlighted in the query log. This indicates a possibliy inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr "Inserire un numero intero di millisecondi. Qualsiasi query che dura più di questo valore in millisencondi verrà evidenziata nel log delle query. Ciò indica una possibile query inefficiente, o un candidato per il caching."
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:202
-msgid "Display redirection page"
-msgstr "Mostra redirezione pagine"
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:202
-msgid "When a module executes drupal_goto(), the query log and other developer information is lost. Enabling this setting presents an intermediate page to developers so that the log can be examined before continuing to the destination page."
-msgstr "Quando un modulo esegue drupal_goto(), il log delle query e altre informazioni utili agli sviluppatori sono perse. Abilitando questo parametro viene presentata una pagina per gli sviluppatori, così il log puù essere esaminato prima di continuare con la pagina di destinazione."
-
-msgid "access devel information"
-msgstr "accedere alle funzioni di aiuto allo sviluppo"
-
-# d:\Drupal-contributions-CVS\modules\devel\devel.module:0
-msgid "devel"
-msgstr "devel"
-
diff --git a/translations/tr.po b/translations/tr.po
deleted file mode 100644
index 7b75e2a..0000000
--- a/translations/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,450 +0,0 @@
-# LANGUAGE translation of PROJECT
-# Copyright YEAR NAME <EMAIL@ADDRESS>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Drupal Devel Module\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-01 23:35+0200\n"
-"Last-Translator: Erdem Köse <erdemkose@erdemkose.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <ceviri@drupaltr.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Turkish\n"
-"X-Poedit-Country: Turkey\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: devel.module:30
-msgid "Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The devel blocks can be managed via the !block page."
-msgstr "Drupal geliştiricilerine kolaylık sağlamak için yardımcı işlevler, sayfalar ve bloklar. Geliştirici blokları !block sayfasından yönetilebilir."
-
-#: devel.module:30
-msgid "block administration"
-msgstr "blok yönetimi"
-
-#: devel.module:32
-msgid "This is a list of defined user functions that generated this current request lifecycle. Click on a function name to view its documention."
-msgstr "Geçerli istek yaşam döngüsünü oluştururken tanımlanan kullanıcı işlevlerinin listesidir. Dokümantasyonunu görmek için bir işlevin adına tıklayın."
-
-#: devel.module:34
-msgid "Clicking a module's reinstall button will simulate installing a module. <code>hook_install()</code> will be executed and the schema version number will be set to the most recent update number. Make sure to manually clear out any existing tables first."
-msgstr "Bir eklentinin yeniden yükleme düğmesine basmak eklenti kurulumunu canlandıracaktır. <code>hook_install()</code> çalıştırılacak ve şema numarası en son güncelleme numarasına ayarlanacaktır. Öncelikle var olan tabloları sildiğinizden emin olun."
-
-#: devel.module:36
-msgid "Here are the contents of your <code>$_SESSION</code> variable."
-msgstr "<code>$_SESSION</code> değişkeninizin içeriği."
-
-#: devel.module:38
-msgid "This is a list of the variables and their values currently stored in variables table and the <code>$conf</code> array of your settings.php file. These variables are usually accessed with <a href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> and <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a>. Variables that re too long can slow down your pages."
-msgstr "Bunlar değişkenler tablonuzdaki ve settings.php dosyanızdaki <code>$conf</code> dizisindeki değişkenlerin ve değerlerinin listesidir. Bu değişkenler genelde <a href=\"@variable-get-doc\">variable_get()</a> ve <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> işlevleriyle erişilirler. Çok uzun değişkenler sayfalarınızı yavaşlatabilir."
-
-#: devel.module:50
-msgid "Empty cache"
-msgstr "Önbelleği boşalt"
-
-#: devel.module:56
-msgid "Database queries"
-msgstr "Veritabanı sorguları"
-
-#: devel.module:60
-msgid "Empty database queries"
-msgstr "Boş veritabanı sorguları"
-
-#: devel.module:65
-msgid "function reference"
-msgstr "fonksiyon başvuruları"
-
-#: devel.module:71
-msgid "Reinstall modules"
-msgstr "Eklentileri tekrar kur"
-
-#: devel.module:78
-msgid "Reset menus"
-msgstr "Menüleri sıfırla"
-
-#: devel.module:86
-#: ;92;99
-msgid "Variable editor"
-msgstr "değişkenleri görüntüle"
-
-#: devel.module:106
-msgid "Session viewer"
-msgstr "Oturum görüntüleyicisi"
-
-#: devel.module:112
-#: ;243
-msgid "Switch user"
-msgstr "Kullanıcı değiştir"
-
-#: devel.module:119
-#: ;244 devel.info:0
-msgid "Devel"
-msgstr "geliştirici"
-
-#: devel.module:130
-msgid "Dev load"
-msgstr "Gelişticisi Yükle"
-
-#: devel.module:137
-msgid "Dev render"
-msgstr "Geliştirici Render"
-
-#: devel.module:146
-msgid "Devel load"
-msgstr "Geliştirici Yükle"
-
-#: devel.module:227
-msgid "%message in %file on line %line."
-msgstr "%file dosyasında %line satırında %message"
-
-#: devel.module:245
-msgid "Execute PHP"
-msgstr "PHP çalıştır"
-
-#: devel.module:251
-msgid "switch user"
-msgstr "kullanıcı değiştir"
-
-#: devel.module:265
-#: ;1058;0 devel.info:0
-#: devel_node_access.info:0
-#: macro.info:0
-msgid "devel"
-msgstr "geliştirici"
-
-#: devel.module:267
-msgid "Adjust module settings for devel module"
-msgstr "Devel eklentisi için eklenti ayarlarını belirle"
-
-#: devel.module:268
-msgid "Clear the database cache tables which store page, menu, node, and variable caches."
-msgstr "Sayfa, menü, düğüm ve değişken önbelleklerinin saklandığı önbellek tablolarını temizler."
-
-#: devel.module:270
-msgid "View a list of currently defined user functions with documentation links"
-msgstr "Şu anda tanımlı kullanıcı işlevlerinin ve dokümantasyon bağlantılarının bir listesini görüntüle"
-
-#: devel.module:271
-msgid "Re-run hook_install() for a given module"
-msgstr "Belirtilen eklenti için kurulum işlevini(hook_install) tekrar çalıştır"
-
-#: devel.module:272
-msgid "Resets all menu items to their default settings"
-msgstr "Tüm menü öğelerini öntanımlı ayarlarına getir"
-
-#: devel.module:273
-msgid "Edit and delete site variables"
-msgstr "Site değişkenlerini düzenle ve sil"
-
-#: devel.module:274
-msgid "List the contents of $_SESSION"
-msgstr "$_SESSION içeriğini listele"
-
-#: devel.module:286
-msgid "Execute php"
-msgstr "PHP çalıştır"
-
-#: devel.module:330
-msgid "<p>The user is being redirected to <a href=\"@destination\">@destination</a>.</p>"
-msgstr "<p>Kullanıcı <a href=\"@destination\">@destination</a> adresine yönlendiriliyor.</p>"
-
-#: devel.module:374
-msgid " Queries taking longer than %threshold ms and queries executed more than once, are <span class=\"marker\">highlighted</span>."
-msgstr "%threshold milisaniyeden uzun süren veya birden fazla çalıştırılan sorgular, <span class=\"marker\">belirgin</span> yazılır."
-
-#: devel.module:393
-msgid "Memory used at %type: %value MB"
-msgstr "%type kullanılan bellek: %value MB"
-
-#: devel.module:441
-msgid "Executed %queries queries in %time milliseconds."
-msgstr "%time milisaniyede %queries sorgu çalıştırıldı"
-
-#: devel.module:473
-msgid "Query log"
-msgstr "Sorgu kayıtları"
-
-#: devel.module:475
-msgid "Collect query info"
-msgstr "Sorgu bilgisi topla"
-
-#: devel.module:477
-msgid "Collect query info. If disabled, no query log functionality will work."
-msgstr "Dorgu bilgisi topla. Devre dışı iken sorgu kayıt işlevleri çalışmaz."
-
-#: devel.module:479
-msgid "Display query log"
-msgstr "Sorgu kayıtlarını görüntüle"
-
-#: devel.module:481
-msgid "Display a log of the database queries needed to generate the current page, and the execution time for each. Also, queries which are repeated during a single page view are summed in the # column, and printed in red since they are candidates for caching."
-msgstr "Bu sayfanın üretilmesinde kullanılan tüm veritabanı sorgularını ve her biri için harcanan süreyi görüntüle. Ayrıca tekrarlanan sorgular # sütununda kaç kere tekrarlandığı belirtilir ve bunlar önbellekleme adayı oldukları için kırmızı ile yazılırlar."
-
-#: devel.module:483
-msgid "Sort query log"
-msgstr "Sorgu kayıtlarını sırala"
-
-#: devel.module:485
-msgid "by source"
-msgstr "kaynağa göre"
-
-#: devel.module:485
-msgid "by duration"
-msgstr "süreye göre"
-
-#: devel.module:486
-msgid "The query table can be sorted in the order that the queries were executed or by descending duration."
-msgstr "Sorgu tablosu çalışma sırasına veya azalan süreye göre sıralanabilir."
-
-#: devel.module:489
-msgid "Slow query highlighting"
-msgstr "Yavaş sorgunun belirgin yazılması"
-
-#: devel.module:493
-msgid "Enter an integer in milliseconds. Any query which takes longer than this many milliseconds will be highlighted in the query log. This indicates a possibly inefficient query, or a candidate for caching."
-msgstr "Milisaniye cinsinden bir tamsayı giriniz. Burada yazan milisaniyeden daha uzun süren sorgular, sorgu kayıtlarında dikkat çekecek şekilde yazılacaktır. Bu verimsiz bir sorgunun veya önbellekleme gereğinin bir işareti olabilir."
-
-#: devel.module:496
-msgid "Store executed queries"
-msgstr "Çalıştırılan sorguları depola"
-
-#: devel.module:498
-msgid "Store statistics about executed queries. See the devel_x tables. This feature is currently only available for the MySQL database backend."
-msgstr "Çalıştırılan sorgular hakkında istatistik tut. devel_x tablolarına bakın. Bu özellik şimdilik sadece MySQL tablolarında desteklenmektedir."
-
-#: devel.module:500
-msgid "Sampling interval"
-msgstr "Örnekleme aralığı"
-
-#: devel.module:503
-msgid "If storing query statistics, only store every nth page view. 1 means every page view, 2 every second, and so on."
-msgstr "Eğer sorgu istatistiği tutuluyorsa, yalnızca n. sayfa gösterimini kaydet. 1 her sayfa gösterimi, 2 her ikinci, vb."
-
-#: devel.module:506
-msgid "Display page timer"
-msgstr "Sayfa zaman sayacını görüntüle"
-
-#: devel.module:508
-msgid "Display page execution time in the query log box."
-msgstr "Sorgu kayıt kutusunda sayfa üretim süresini görüntüle."
-
-#: devel.module:511
-msgid "Display memory usage"
-msgstr "Bellek kullanımını görüntüle"
-
-#: devel.module:513
-msgid "Display how much memory is used to generate the current page. This will show memory usage when devel_init() is called and when devel_exit() is called. PHP must have been compiled with the <em>--enable-memory-limit</em> configuration option for this feature to work."
-msgstr "Bu sayfanın üretiminde ne kadar bellek kullanıldığını görüntüle. devel_init() ve devel_exit() çalıştırıldığı andaki bellek kullanımını görüntüler. Bu özelliğin çalışması için PHP'nin <em>--enable-memory-limit</em> yapılandırma seçeneğiyle derlenmiş olması gerekmektedir."
-
-#: devel.module:516
-msgid "Display redirection page"
-msgstr "Yönlendirme sayfasını görüntüle"
-
-#: devel.module:518
-msgid "When a module executes drupal_goto(), the query log and other developer information is lost. Enabling this setting presents an intermediate page to developers so that the log can be examined before continuing to the destination page."
-msgstr "Bir eklenti drupal_goto() komutunu çalıştırırsa sorgu kayıtları ve diğer geliştirici bilgileri kaybolur. Bu ayarı etkinleştirmek geliştiricilere hedef sayfaya gidilmeden önce bilgileri inceleme fırsatı verecek ara bir sayfa sunar."
-
-#: devel.module:521
-msgid "Display form element keys and weights"
-msgstr "Form elemanlarını ve ağırlıklarını görüntüle"
-
-#: devel.module:523
-msgid "Form element names are needed for performing themeing or altering a form. Their weights determine the position of the element. Enabling this setting will show these keys and weights beside each form item."
-msgstr "Form elemanı isimleri tema ve form düzenleme çalışmasında gereklidir. Ağırlıkları elemanların konumunu belirler. Bu ayarı etkinleştirmek bu anahtarların ve ağırlıkların her form öğesinin yanında görünmesini sağlar."
-
-#: devel.module:526
-msgid "Error handler"
-msgstr "Hata işleyicisi"
-
-#: devel.module:528
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: devel.module:528
-msgid "Standard drupal"
-msgstr "Standart Drupal"
-
-#: devel.module:528
-msgid "Backtrace"
-msgstr "Geritakip"
-
-#: devel.module:529
-msgid "Choose an error handler for your site. <em>Backtrace</em> prints nice debug information when an error is noticed, and you !choose. <em>None</em> is a good option when stepping through the site in your debugger."
-msgstr "Siteniz için bir hata işleyicisi seçin. <em>Geritakip</em> bir hata farkedildiğinde güzel bir hata ayıklama bilgisi yazdırır, sizin hata gösterim ayarınız !choose. <em>Hiçbiri</em> hata ayıklayıcınızda çalışırken iyi bir seçenektir."
-
-#: devel.module:529
-msgid "to show errors on screen"
-msgstr "hataları ekranda göstermek için"
-
-#: devel.module:537
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı"
-
-#: devel.module:538
-msgid "Log only"
-msgstr "Sadece kaydını tut"
-
-#: devel.module:541
-msgid "Other (%library)"
-msgstr "Diğer (%library)"
-
-#: devel.module:545
-msgid "SMTP library"
-msgstr "SMTP kitaplığı"
-
-#: devel.module:576
-msgid "PHP code to execute"
-msgstr "Çalıştırılacak PHP kodu"
-
-#: devel.module:577
-msgid "Enter some code. Do not use <code>&lt;?php ?&gt;</code> tags."
-msgstr "Biraz kod girin. <code>&lt;?php ?&gt;</code> etiketlerini kullanmayın."
-
-#: devel.module:579
-msgid "Execute"
-msgstr "Çalıştır"
-
-#: devel.module:598
-msgid "Are you sure you want to reset all menu items to their default settings?"
-msgstr "Tüm menü öğelerini öntanımlı ayarlarına getirmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: devel.module:600
-msgid "Any custom additions or changes to the menu will be lost."
-msgstr "Menüe yapılan tüm ekleme ve değişiklikler kaybolacaktır."
-
-#: devel.module:601
-msgid "Reset all"
-msgstr "Hepsini sıfırla"
-
-#: devel.module:602
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: devel.module:611
-msgid "Primary links"
-msgstr "Birincil bağlantılar"
-
-#: devel.module:615
-msgid "The menu items have been reset to their default settings."
-msgstr "Menü öğeleri öntanımlı ayarlarına getirildi."
-
-#: devel.module:640
-msgid "Reinstall @name module"
-msgstr "@name eklentisini yeniden yükle"
-
-#: devel.module:669
-msgid "Reinstalled the %name module."
-msgstr "@name eklentisi yeniden yüklendi."
-
-#: devel.module:684
-#: ;726
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
-
-#: devel.module:685
-#: ;727
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
-
-#: devel.module:686
-#: ;728
-msgid "Length"
-msgstr "Uzunluk"
-
-#: devel.module:687
-#: ;729
-msgid "Operations"
-msgstr "İşlemler"
-
-#: devel.module:703
-msgid "edit"
-msgstr "düzenle"
-
-#: devel.module:708
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: devel.module:751
-msgid "Old value"
-msgstr "Eski değer"
-
-#: devel.module:757
-#: ;768
-msgid "New value"
-msgstr "Yeni değer"
-
-#: devel.module:762
-msgid "Submit"
-msgstr "Gönder"
-
-#: devel.module:769
-msgid "Sorry, complex variable types may not be edited yet. Use the <em>Execute PHP</em> block and the <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> function."
-msgstr "Üzgünüz, karmaşık değişken türleri şimdilik düzenlenemiyor. <em>PHP çalıştır</em> bloğunu ve <a href=\"@variable-set-doc\">variable_set()</a> işlevini kullanınız."
-
-#: devel.module:778
-msgid "Saved new value for %name"
-msgstr "%name için yeni değer kaydedildi."
-
-#: devel.module:932
-msgid " Page execution time was %time ms."
-msgstr "Sayfa üretim süresi %time ms."
-
-#: devel.module:1058
-msgid "Mail sent:<br />Key: %mailkey<br />To: %to<br />From: %from<br />Subject: %subject<br />Body: %body<br /><br />Additional headers: !header"
-msgstr "Posta gönderildi:<br />Anahtar: %mailkey<br />Kime: %to<br />Kimden: %from<br />Konu: %subject<br />Gövde: %body<br /><br />Ek başlıklar: !header"
-
-#: devel.module:1072
-msgid "Total (ms)"
-msgstr "Toplam (ms)"
-
-#: devel.module:1073
-msgid "Average (ms)"
-msgstr "Ortalama (ms)"
-
-#: devel.module:1074
-msgid "Std deviation (ms)"
-msgstr "Standart sapma (ms)"
-
-#: devel.module:1075
-msgid "Count"
-msgstr "Sayı"
-
-#: devel.module:1076
-msgid "Function"
-msgstr "İşlev"
-
-#: devel.module:1077
-msgid "Query"
-msgstr "Sorgu"
-
-#: devel.module:1095
-msgid "Delete collected query statistics"
-msgstr "Toplanan sorgu istatistiklerini sil"
-
-#: devel.module:1103
-msgid "Stored query statistics deleted."
-msgstr "Toplanan sorgu istatistikleri silindi."
-
-#: devel.module:227
-msgid "php"
-msgstr "php"
-
-#: devel.module:740
-msgid "one variable deleted"
-msgid_plural "@count variables deleted"
-msgstr[0] "@count değişken silindi"
-
-#: devel.module:235
-msgid "access devel information"
-msgstr "geliştirici bilgilerine erişim"
-
-#: devel.module:235
-msgid "execute php code"
-msgstr "php kodu çalıştır"
-
-#: devel.module:235
-msgid "switch users"
-msgstr "kullanıcı değiştir"
-