# # LANGUAGE translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # panels.module,v 1.10.2.9 2007/03/15 23:13:41 merlinofchaos # fourcol_25_25_25_25.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass # threecol_33_33_33.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass # twocol_25_75.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass # twocol_33_66.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass # twocol_38_62.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass # twocol_50_50.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass # twocol_62_38.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass # twocol_66_33.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass # twocol_75_25.inc,v 1.0 2006/09/02 11:47:00 alexander.hass # threecol_25_50_25_stacked.inc,v 1.5 2006/08/22 23:54:20 merlinofchaos # threecol_33_34_33.inc,v 1.5 2006/08/22 23:54:20 merlinofchaos # threecol_33_34_33_stacked.inc,v 1.5 2006/08/22 23:54:20 merlinofchaos # twocol.inc,v 1.6 2006/08/22 23:54:20 merlinofchaos # twocol_stacked.inc,v 1.5 2006/08/22 23:54:20 merlinofchaos # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: panels 5.x\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-16 23:27+0100\n" "Last-Translator: Alexander Haß\n" "Language-Team: Alexander Hass\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:18 msgid "All views" msgstr "Alle Ansichten" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:32 msgid "Select display" msgstr "Anzeige auswählen" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:35 msgid "Configure view" msgstr "Ansicht konfigurieren" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:234 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:236 msgid "Choose which display of this view you wish to use." msgstr "" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:266 #: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:277 msgid "Broken/missing/deleted view." msgstr "Beschädigte/Fehlende/Gelöschte Ansicht." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:272 msgid "Configure view @view (@display)" msgstr "Ansicht @view (@display) konfigurieren" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:294 msgid "Link title to view" msgstr "Titel mit Ansicht verlinken" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:295 msgid "If checked, the title will be a link to the view." msgstr "Falls aktiviert, verlinkt Titel zur Ansicht." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:301 msgid "Provide a \"more\" link that links to the view" msgstr "Stellt einen „Mehr“-Link bereit, der zur Ansicht verlinkt" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:302 msgid "This is independent of any more link that may be provided by the view itself; if you see two more links, turn this one off. Views will only provide a more link if using the \"block\" type, however, so if using embed, use this one." msgstr "Dies ist unabhängig von jeglichem Mehr-Link, welcher von der Ansicht selbst bereitgestellt wird; falls zwei Mehr-Links angezeigt werden, diesen hier deaktivieren. Ansichten stellen nur in der Block-Ausgabe einen Mehr-Link bereit. Für eingebettete Ansichten diesen verwenden." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:308 #: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:330 msgid "Display feed icons" msgstr "Newsfeed-Symbole anzeigen" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:309 msgid "If checked, any feed icons provided by this view will be displayed." msgstr "Falls aktiviert, werden alle von der Ansicht bereitgestellten Feed-Symbole angezeigt." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:324 #: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:348 msgid "Pager ID" msgstr "Pager-ID" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:337 msgid "Num posts" msgstr "Beitragsanzahl" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:339 msgid "Select the number of posts to display, or 0 to display all results." msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Beiträge auswählen, oder 0 um alle Ergebnisse anzuzeigen." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:345 #: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:371 msgid "Offset" msgstr "Offset" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:347 msgid "Offset in the node list or 0 to start at 1st item." msgstr "Offset in der Beitragsliste oder 0, um beim erstem Eintrag zu beginnen." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:352 msgid "Send arguments" msgstr "Argumente übergeben" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:354 msgid "Select this to send all arguments from the panel directly to the view. If checked, the panel arguments will come after any context arguments above and precede any additional arguments passed in through the Arguments field below." msgstr "Aktivieren, um alle Argumente des Panels direkt zur Ansicht zu übergeben. Falls aktiviert, kommen die Panel-Argumente nach jeglichen Kontext-Argumenten oben und vor jeglichen, zusätzlichen Argumenten, welche durch das Argument-Feld unten hinzugefügt wurden." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:362 msgid "Additional arguments to send to the view as if they were part of the URL in the form of arg1/arg2/arg3. You may use %0, %1, ..., %N to grab arguments from the URL. Or use @0, @1, @2, ..., @N to use arguments passed into the panel." msgstr "Zusätzliche Argumente, die der Ansicht übergeben werden, als ob diese Bestandteil der URL wären; in der Form arg1/arg2/arg3. %0, %1, ..., %N kann verwendet werden, um Argumente aus der URL zu übergeben. Oder @0, @1, @2, ..., @N verwenden, um Panel-Argumente zu übergeben." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:368 msgid "Override URL" msgstr "URL überschreiben" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:370 msgid "If this is set, override the View URL; this can sometimes be useful to set to the panel URL" msgstr "Falls aktiviert, wird die URL der Ansicht überschrieben; manchmal kann es sinnvoll sein, die Panel-URL einzusetzen." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:402;422 #: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:410;413 msgid "Deleted/missing view @view" msgstr "Entfernte/fehlende Ansicht @view" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:404 msgid "View: @name" msgstr "Ansicht: @name" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:426 msgid "View information" msgstr "Ansichtsinformation" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:429 msgid "Using display @display." msgstr "Anzeige @display wurd verwendet." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:450 msgid "Argument @arg using context @context converted into @converter" msgstr "" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:458 msgid "@count items displayed." msgstr "@count Einträge wurden angezeigt." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:460 msgid "With pager." msgstr "Mit Seitennavigation." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:463 msgid "Without pager." msgstr "Ohne Seitennavigation." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:467 #, fuzzy msgid "Skipping first @count results" msgstr "Überspringe die ersten @count Ergebnisse" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:470 msgid "With more link." msgstr "Mit „Mehr“-Link" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:473 msgid "With feed icon." msgstr "Mit Feed-Symbole." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:476 msgid "Sending arguments." msgstr "Argumente übergeben." #: views_content/plugins/content_types/views.inc:479 #, fuzzy msgid "Using arguments: @args" msgstr "Argumente verwenden: @arg" #: views_content/plugins/content_types/views.inc:482 msgid "Using url: @url" msgstr "Verwende URL: @url" #: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:314 msgid "Link title to page" msgstr "Titel mit Seite verlinken" #: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:321 msgid "Provide a \"more\" link." msgstr "Stellt einen „Mehr“-Link bereit." #: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:362 msgid "Num items" msgstr "Anzahl Einträge" #: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:364 msgid "Select the number of items to display, or 0 to display all results." msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Einträge auswählen, oder 0 um alle Ergebnisse anzuzeigen." #: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:373 msgid "Enter the number of items to skip; enter 0 to skip no items." msgstr "Die Anzahl der zu überspringenden Einträge eingeben, oder 0 um alle Einträge zu überspringen." #: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:380 msgid "Override path" msgstr "Pfad überschreiben" #: views_content/plugins/content_types/views_panes.inc:382 msgid "If this is set, override the View URL path; this can sometimes be useful to set to the panel URL." msgstr "Sobald aktiviert, wird die Ansichten-URL übersteuert; manchmal kann es sinnvoll sein, die Panel-URL einzusetzen." #: views_content/plugins/views/views_content.views.inc:16 msgid "Content pane" msgstr "Inhaltsausschnitt" #: views_content/plugins/views/views_content.views.inc:17 msgid "Is available as content for a panel or dashboard display." msgstr "" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:56 msgid "Pane settings" msgstr "Ausschnitt-Einstellungen" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:61 msgid "Use view name" msgstr "Ansichtsname verwenden" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:70 msgid "Admin title" msgstr "Admin Titel" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:76 msgid "Use view description" msgstr "Ansichtsbeschreibung verwenden" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:85 msgid "Admin desc" msgstr "Admin-Beschreibung" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:101 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:107;151 msgid "Link to view" msgstr "Zur Ansicht verlinken" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:108;114;208;218 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:108;114;208;218 msgid "No" msgstr "Nein" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:113 msgid "Use Panel path" msgstr "Panel-Pfad verwenden" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:119 msgid "Argument input" msgstr "Argumenteingabe" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:128;142 msgid "Allow settings" msgstr "Einstellungen zulassen" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:129 msgid "None" msgstr "Nichts" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:129 msgid "All" msgstr "Alle" # context senstive issue? #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:129 #, fuzzy msgid "Some" msgstr "Einige" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:144 msgid "Checked settings will be available in the panel pane config dialog for modification by the panels user. Unchecked settings will not be available and will only use the settings in this display." msgstr "" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:149 msgid "Items per page" msgstr "Beträge pro Seite" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:150 msgid "Pager offset" msgstr "Offset der Seitennavigation" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:152 msgid "More link" msgstr "„Mehr“-Link" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:153 msgid "Path override" msgstr "Pfad-Übersteuerung" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:154 msgid "Title override" msgstr "Titel-Übersteuerung" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:171 msgid "This is the title that will appear for this view pane in the add content dialog. If left blank, the view name will be used." msgstr "Dies ist der Titel, der für diesen Ansichten-Ausschnitt im „Inhalt hinzufügen“-Dialog erscheint. Falls nicht gesetzt, wird der Ansichten-Name verwendet." #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:181 msgid "This is text that will be displayed when the user mouses over the pane in the add content dialog. If blank the view description will be used." msgstr "" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:193 msgid "This is category the pane will appear in on the add content dialog." msgstr "Die ist die Kategorie, in welcher der Ausschnitt im „Inhalt hinzufügen“-Dialog erscheint." #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:199 msgid "This is the default weight of the category. Note that if the weight of a category is defined in multiple places, only the first one Panels sees will get that definition, so if the weight does not appear to be working, check other places that the weight might be set." msgstr "" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:204 msgid "Link pane title to view" msgstr "Ausschnitt-Titel mit Ansicht verlinken" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:214 msgid "Inherit path from panel display" msgstr "" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:220 msgid "If yes, all links generated by Views, such as more links, summary links, and exposed input links will go to the panels display path, not the view, if the display has a path." msgstr "" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:225 msgid "Choose the data source for view arguments" msgstr "" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:242 msgid "No argument" msgstr "Kein Argument" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:243 msgid "Argument wildcard" msgstr "Argument-Platzhalter" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:244 msgid "From context" msgstr "Aus Kontext" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:245 msgid "From panel argument" msgstr "Aus Panel-Argument" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:246 msgid "Fixed" msgstr "Statisch" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:247 msgid "Input on pane config" msgstr "Eingabe in Panel-Inhalt-Einstellungen" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:250 msgid "@arg source" msgstr "@arg-Quelle" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:256 msgid "Required context" msgstr "Erfoderlicher Kontext" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:257 msgid "If \"From context\" is selected, which context to require." msgstr "Der erforderliche Kontext, falls „Aus Kontext“ ausgewählt wurde." #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:266 msgid "Panel argument" msgstr "Panel-Argument" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:267 msgid "If \"From panel argument\" is selected, which panel argument to use." msgstr "Das zu verwendende Panel-Argument, falls „Aus Panel-Argument“ ausgewählt wurde." #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:269 msgid "First" msgstr "Erstes" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:269 msgid "Second" msgstr "Zweites" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:269 msgid "Third" msgstr "Drittes" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:269 msgid "Fourth" msgstr "Viertes" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:269 msgid "Fifth" msgstr "Fünftes" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:269 msgid "Sixth" msgstr "Sechstes" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:276 msgid "Fixed argument" msgstr "Statisches Argument" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:277 msgid "If \"Fixed\" is selected, what to use as an argument." msgstr "Das Argument, falls „Statisch“ ausgewählt wurde." #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:285 msgid "Label" msgstr "Bezeichnung" #: views_content/plugins/views/views_content_plugin_display_panel_pane.inc:286 msgid "If this argument is presented to the panels user, what label to apply to it." msgstr "Die verwendete Bezeichnung, falls dieses Argument für den Benutzer erscheint." #: views_content/views_content.module:92 msgid "Make all views available as panes" msgstr "Alle Ansichten als Ausschnitte zu Verfügung stellen" #: views_content/views_content.module:93 msgid "If checked, all views will be made available as content panes to be added to content types. If not checked, only Views that have a 'Content pane' display will be available as content panes. Uncheck this if you want to be able to more carefully control what view content is available to users using the panels layout UI." msgstr "" #: views_content/views_content.module:20 msgid "Views panes" msgstr "Panel-Ansichten" #: views_content/views_content.module:24 msgid "Configure Views to be used as CTools content." msgstr "Ansichten konfigurieren, die als CTools-Inhalt verwendet werden." #: views_content/views_content.module:0 msgid "views_content" msgstr "views_content" #: views_content/views_content.info:0 msgid "Views content panes" msgstr "" #: views_content/views_content.info:0 msgid "Allows Views content to be used in Panels, Dashboard and other modules which use the CTools Content API." msgstr ""