# German translation of comment_notify (6.x-1.x-dev) # Copyright (c) 2009 by the German translation team # Generated from files: # comment_notify.module,v 1.53 2009/03/03 14:34:26 greggles # comment_notify.install,v 1.13 2009/03/03 14:26:17 greggles # comment_notify.info,v 1.3 2008/08/06 23:27:08 greggles # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: comment_notify (6.x-1.x-dev)\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-04 19:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-04 19:46+0100\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Last-Translator: TobiasB \n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" #: comment_notify.module:162 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: comment_notify.module:171 msgid "Unsubscribe" msgstr "Austragen" #: comment_notify.module:61 msgid "Comment follow-up e-mail notification for anonymous and registered users." msgstr "Kommentarbenachrichtigungs-E-Mail für anonyme und registrierte Benutzer." #: comment_notify.module:587,305 msgid "No notifications" msgstr "Keine Benachrichtigung" #: comment_notify.module:209 msgid "Your comment follow-up notification for this post was disabled. Thanks." msgstr "Deine Kommentarbenachrichtigung für diesen Beitrag wurde deaktiviert. Danke." #: comment_notify.module:210 msgid "Disabled comment follow-up notification feature for this post." msgstr "Deaktiviere die Kommentarbenachrichtigungsfunktion für diesen Beitrag." #: comment_notify.module:154,213 msgid "Comment notify" msgstr "Kommentarbenachrichtigung" #: comment_notify.module:232 msgid "If you want to subscribe to comments you must supply a valid e-mail address." msgstr "Wenn Sie Kommentare abonnieren möchten, müssen Sie eine gültige E-Mail-Adresse angeben." #: comment_notify.module:288 msgid "Comment follow-up notification settings" msgstr "Kommentarbenachrichtigungseinstellungen" #: comment_notify.module:295 msgid "Receive node follow-up notification e-mails" msgstr "Empfang von Kommentarbenachrichtigungs-E-Mail bei Beiträge" #: comment_notify.module:297 msgid "Check this box to receive an e-mail notification for follow-ups on your nodes (pages, forum topics, etc). You can not disable notifications for individual threads." msgstr "Aktiviere dieses Kontrollkästchen, wenn der Empfang einer Kommentarbenachrichtigungs-E-Mail bei deinen Inhalten erwünscht ist. Diese Benachrichtigung kann innerhalb eines einzelnen Beitrag nicht deaktiviert werden." #: comment_notify.module:302 msgid "Receive comment follow-up notification e-mails" msgstr "Empfang von Kommentarbenachrichtigungs-E-Mail bei Kommentaren" #: comment_notify.module:309 msgid "Check this box to receive e-mail notification for follow-up comments to comments you posted. You can later disable this on a post-by-post basis... so if you leave this to YES, you can still disable follow-up notifications for comments you don't want follow-up mails anymore - i.e. for very popular posts." msgstr "Wähle hier aus, wie die Standardeinstellung sein soll. Wenn auf einem nicht-eigenen Beitrag ein Kommentar abgegeben wurde. Ob nur bei eigenen Kommentaren oder bei jedem Kommentar, zb bei sehr beliebten Beiträgen. Bei der Erstellung eines Kommentars kann auch eine individuelle Benachrichtigung gewählt werden." #: comment_notify.module:440,391 msgid "!site :: new comment for your post." msgstr "!site :: Neuer Kommentar auf dein Beitrag" #: comment_notify.module:479 msgid "source comment" msgstr "Ursprungskommentar" #: comment_notify.module:506 msgid "Email to unsubscribe" msgstr "E-Mail-Adresse zum Austragen" #: comment_notify.module:510 msgid "Unsubscribe this e-mail" msgstr "Diese E-Mail-Adresse austragen" #: comment_notify.module:532 msgid "There were no active comment notifications for that email." msgstr "Es gibt keine aktive Kommentarbenachrichtigungen für diese E-Mail-Adresse" #: comment_notify.module:557 msgid "@content-type" msgstr "@content-type" #: comment_notify.module:563 msgid "Anonymous commenters have the permission to subscribe to comments but cannot leave their contact infromation on the following content types: !types. You should either disable subscriptions on those types here, revoke the permission for anonymous users, or enable anonymous users to leave their contact information in the comment settings." msgstr "Anonyme Benutzer haben die Berechtigung Kommentare zu abonnieren, aber können ihre Kontaktdaten auf folgende Inhaltstypen nicht hinterlassen: !types. Es sollte entweder das Abonnieren für diese Inhaltstypen hier deaktiviert werden, die Berechtigung für anonyme Benutzer widerrufen werden oder anonyme Benutzer das Recht gegeben werden ihre Kontaktdaten zu hinterlassen innerhalb der Kommentareinstellungen." #: comment_notify.module:568 msgid "Content types to enable for comment notification" msgstr "Zur Verfügung stehende Inhaltstypen für die Kommentarbenachrichtigung" #: comment_notify.module:571 msgid "Comments on content types enabled here will have the option of comment notification." msgstr "Nur Kommentare zu den hier aktivierten Inhaltstypen werden Einstellungsmöglichkeiten für die Kommentarbenachrichtigung zur Verfügung gestellt." #: comment_notify.module:576 msgid "Available subscription modes" msgstr "Verfügbare Abonnementsmodis" #: comment_notify.module:579 msgid "Choose which notification subscription styles are available for users" msgstr "Auswahl der Benachrichtigungs-Abonnementsarten den Benutzern zur Verfügung stehen soll." #: comment_notify.module:594 msgid "Default state for the notification selection box for anonymous users" msgstr "Standardstatus für die Benachrichtigungs-Auswahlbox für anonyme Benutzer" #: comment_notify.module:602 msgid "Default state for the notification selection box for registered users." msgstr "Standardstatus für die Benachrichtigungs-Auswahlbox für angemeldete Benutzer." #: comment_notify.module:605 msgid "This flag presets the flag for the follow-up notification on the form that anon users will see when posting a comment" msgstr "Dieser Flag stellt dar, welche Benachrichtigungsoption für anonyme Benutzer in dem Kommentarformular zusehen ist." #: comment_notify.module:612 msgid "Default mail text for sending out notifications to commenters" msgstr "Standard E-Mail Text für ausgehende Benachrichtungen an Kommentierende." #: comment_notify.module:613 msgid "" "You can use the following variables to be replaced:\n" " " msgstr "" "Es können folgende Variablen benutzt werden:\r\n" "" #: comment_notify.module:642 msgid "Default mail text for sending out the notifications to node authors" msgstr "Standard E-Mail Text für ausgehende Benachrichtigungen für Beitragsautoren" #: comment_notify.module:643 msgid "" "You can use the following variables to be replaced:\n" " " msgstr "" "Es können folgende Variablen benutzt werden:\r\n" "" #: comment_notify.module:535 msgid "Email unsubscribed from 1 comment notification." msgid_plural "Email unsubscribed from @count comment notifications." msgstr[0] "E-Mail aus einer Kommentarbenachtigung ausgetragen." msgstr[1] "E-Mail aus @count Kommentarbenachtigungen ausgetragen." #: comment_notify.module:145 msgid "administer comment notify" msgstr "Comment Notify verwalten" #: comment_notify.module:145 msgid "subscribe to comments" msgstr "Kommentare abonnieren" #: comment_notify.module:163,155 msgid "Configure settings for e-mails about new comments." msgstr "Konfigurationseinstellungen der E-Mails bei neuen Kommentaren" #: comment_notify.module:172 msgid "Unsubscribe an email from all notifications." msgstr "Eine E-Mail aus allen Benachrichtigungen austragen" #: comment_notify.module:180 msgid "comment notify" msgstr "comment notify" #: comment_notify.module:0,474 msgid "comment_notify" msgstr "comment_notify" #: comment_notify.install:41 msgid "Stores information about which commenters on the site have subscriped to followup emails." msgstr "Speichert Information darüber, welche kommentierende Benutzer sich für Kommentarbenachrichtigungen eingetragen haben." #: comment_notify.info:0 msgid "Comment Notify" msgstr "Comment Notify" #: comment_notify.info:0 msgid "Comment follow-up e-mail notification for anonymous as well as registered users." msgstr "Stellt eine Kommentarbenachrichtung via E-Mail für anonyme Benutzer sowie angemeldete bereit." #: comment_notify.module:588,581,306,88 msgid "All comments" msgstr "Alle Kommentare" #: comment_notify.module:589,582,307,89 msgid "Replies to my comment" msgstr "Antworten auf mein Kommentar" #: comment_notify.module:114 msgid "Notify me when new comments are posted" msgstr "Benachrichtige mich, wenn neue Kommentare erstellt wurden." #: comment_notify.module:474 msgid "Notified: !user_mail" msgstr "Benachrichtigt: !user_mail" #: comment_notify.install:197 msgid "For some reason the {comment_notify_user_settings} table was not properly created, and so per-user comment_notify settings could not be copied from {users}.data. You will need to run this update again." msgstr "Aus irgendein Grund konnte die {comment_notify_user_settings} Tabelle wahrscheinlich nicht erstellt werden und dadurch konnten die Benutzereinstellungen für das Comment_Notify-Modul aus {users}.data nicht dahin kopiert werden. Darum sollte die Aktualisierung erneut durchgeführt werden." #: comment_notify.install:248 msgid "Moved comment_notify user settings data from the {users} table into the {comment_notify_user_settings} table." msgstr "Die Daten (Benutzereinstellungen) für das Comment_Notify-Modul wurden aus der {users} Tabelle nach der {comment_notify_user_settings} Tabelle verschoben." #: comment_notify.install:253 msgid "Something is maybe not right." msgstr "Irgendwas scheint nicht in Ordnung zusein."