# $Id$ # translation of nl.po to # translation of cck.po to # LANGUAGE translation of Drupal (cck) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # field.php,v 1.3 2006/04/16 13:47:13 JonBob # text.module,v 1.32.2.2 2006/05/03 12:56:52 JonBob # number.module,v 1.27.2.2 2006/05/03 12:56:52 JonBob # content_admin.inc,v 1.12.2.2 2006/05/03 12:56:52 JonBob # content.module,v 1.56.2.3 2006/05/03 12:56:52 JonBob # nodereference.module,v 1.25.2.3 2006/05/05 14:22:41 JonBob # optionwidgets.module,v 1.8 2006/05/01 15:45:29 JonBob # userreference.module,v 1.22.2.3 2006/05/05 14:22:41 JonBob # content_admin.inc,v 1.12.2.2 2006/05/03 12:56:52 JonBob # # Bèr Kessels , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-20 04:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 13:24+0200\n" "Last-Translator: Bèr Kessels \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: field.php:77 text.module:44 msgid "Maximum length" msgstr "Maximum lengte" #: field.php:80 text.module:47 msgid "The maximum length of the field in characters. Leave blank for an unlimited size." msgstr "" #: field.php:102 number.module:82 text.module:80 msgid "is equal to" msgstr "is gelijk aan" #: field.php:103 number.module:83 text.module:81 msgid "is not equal to" msgstr "is niet gelijk aan" #: field.php:104 text.module:82 msgid "matches the pattern" msgstr "komt overeen met patroon" #: field.php:180;190 number.module:119 text.module:107 msgid "Illegal value for %name." msgstr "" #: field.php:265 text.module:159 msgid "Rows" msgstr "Rijen" #: field.php:273 text.module:167 msgid "\"Rows\" must be a positive integer." msgstr "\"Rijen\" moet een positief geheel getal zijn." #: content_admin.inc:24 content.module:128 msgid "edit" msgstr "bewerken" #: content_admin.inc:25 content.module:119 msgid "duplicate" msgstr "duplicaat" #: content_admin.inc:26 content.module:111 msgid "delete" msgstr "verwijderen" #: number.module:48 text.module:51 msgid "Allowed values" msgstr "" #: number.module:52 text.module:55 msgid "The possible values this field can contain. Any other values will result in an error. Enter one value per line." msgstr "" #: content.module:18 msgid "Allows administrators to define new content types." msgstr "" #: content.module:61 msgid "content types" msgstr "inhoudstypen" #: content.module:67 msgid "list" msgstr "lijst" #: content.module:73 msgid "add content type" msgstr "" #: content.module:80 msgid "fields" msgstr "velden" #: content.module:135 msgid "manage fields" msgstr "" #: content.module:144 msgid "add field" msgstr "veld toevoegen" #: content.module:164 msgid "remove field" msgstr "veld verwijderen" #: content.module:0 msgid "content" msgstr "inhoud" #: nodereference.module:15 msgid "Defines a field type for referencing one node from another. Note: Requires content.module." msgstr "" #: nodereference.module:26 msgid "node reference autocomplete" msgstr "node verwijzing auto-aanvullen" #: nodereference.module:51 msgid "Content types that can be referenced" msgstr "" #: nodereference.module:204 msgid "No post with that title exists." msgstr "" #: nodereference.module:0 msgid "nodereference" msgstr "" #: number.module:15 msgid "Defines numeric field types. Note: Requires content.module." msgstr "" #: number.module:38 msgid "Minimum" msgstr "" #: number.module:43 msgid "Maximum" msgstr "" #: number.module:58 msgid "\"Minimum\" must be a number." msgstr "" #: number.module:61 msgid "\"Maximum\" must be a number." msgstr "" #: number.module:113 msgid "The value of %name may be no smaller than %min." msgstr "" #: number.module:116 msgid "The value of %name may be no larger than %max." msgstr "" #: number.module:0 msgid "number" msgstr "getal" #: optionwidgets.module:15 msgid "Defines selection, check box and radio button widgets for text and numeric fields. Note: Requires content.module, text.module and number.module." msgstr "" #: optionwidgets.module:0 msgid "optionwidgets" msgstr "" #: text.module:15 msgid "Defines simple text field types. Note: Requires content.module." msgstr "" #: text.module:35 msgid "Plain text" msgstr "Platte tekst" #: text.module:35 msgid "Filtered text (user selects input format)" msgstr "Gefilterede tekst (gebruiker geeft invoerformaat op)" #: text.module:38 msgid "Text processing" msgstr "" #: text.module:0 msgid "text" msgstr "tekst" #: userreference.module:15 msgid "Defines a field type for referencing a user from a node. Note: Requires content.module." msgstr "" #: userreference.module:176 msgid "Invalid user name." msgstr "ongeldige gebruikersnaam." #: userreference.module:0 msgid "userreference" msgstr "" #: content_admin.inc:16;87;235;314;544 msgid "Label" msgstr "" #: content_admin.inc:16;42;235 msgid "Name" msgstr "Naam" #: content_admin.inc:16;94 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: content_admin.inc:16;235 msgid "Operations" msgstr "Handelingen" #: content_admin.inc:42;235 msgid "Type" msgstr "Type" #: content_admin.inc:42 msgid "Content types" msgstr "Inoudstypen" #: content_admin.inc:90 msgid "The human-readable name of this content type." msgstr "De leesbare naam van dit inhoudstype." #: content_admin.inc:98 msgid "A brief description of the content type." msgstr "" #: content_admin.inc:102;560 msgid "Help text" msgstr "Helptekst" #: content_admin.inc:106 msgid "Instructions to present to the user when adding new content of this type." msgstr "" #: content_admin.inc:110 msgid "Title field label" msgstr "Titel veld label" #: content_admin.inc:113 msgid "The label for the title field." msgstr "" #: content_admin.inc:118 msgid "Save content type" msgstr "Indienen inhoud type" #: content_admin.inc:182 msgid "Saved content type %type." msgstr "" #: content_admin.inc:199 msgid "Are you sure you want to delete the content type %type?" msgstr "" #: content_admin.inc:199 msgid "If you have any content left in this content type, it will be permanently deleted. This action cannot be undone." msgstr "" #: content_admin.inc:199 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: content_admin.inc:199;462 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: content_admin.inc:220 msgid "Deleted content type %type." msgstr "Verwijderd inhoud type %type." #: content_admin.inc:250 msgid "configure" msgstr "configureren" #: content_admin.inc:251 msgid "remove" msgstr "verwijderen" #: content_admin.inc:281 msgid "Add existing field" msgstr "" #: content_admin.inc:290 msgid "Add field" msgstr "Veld toeveogen" #: content_admin.inc:311 msgid "Create new field" msgstr "Nieuw veld aanmaken" #: content_admin.inc:317 msgid "The human-readable name of this field." msgstr "" #: content_admin.inc:322 msgid "Field type" msgstr "Veldtype" #: content_admin.inc:330 msgid "Create field" msgstr "" #: content_admin.inc:339 msgid "No field modules are enabled. You need to enable one, such as text.module, before you can add new fields." msgstr "" #: content_admin.inc:396 msgid "Added field %label." msgstr "" #: content_admin.inc:441 msgid "Created field %label." msgstr "" #: content_admin.inc:462 msgid "Are you sure you want to remove the field %field?" msgstr "" #: content_admin.inc:462 msgid "If you have any content left in this field, it will be lost. This action cannot be undone." msgstr "" #: content_admin.inc:462 msgid "Remove" msgstr "" #: content_admin.inc:479 msgid "Removed field %field from %type." msgstr "" #: content_admin.inc:498 msgid "The field %field no longer exists in any content type, so it was deleted." msgstr "" #: content_admin.inc:522 msgid "Widget settings" msgstr "Widget instellingen" #: content_admin.inc:523 msgid "These settings apply only to the %field field as it appears in the %type content type." msgstr "" #: content_admin.inc:537 msgid "Widget" msgstr "" #: content_admin.inc:550 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #: content_admin.inc:552 msgid "In the node editing form, the heavier fields will sink and the lighter fields will be positioned nearer the top." msgstr "" #: content_admin.inc:563 msgid "Instructions to present to the user below this field on the editing form." msgstr "" #: content_admin.inc:569 msgid "Data settings" msgstr "Data instellingen" #: content_admin.inc:570 msgid "These settings apply to the %field field in every content type in which it appears." msgstr "" #: content_admin.inc:574 msgid "Required" msgstr "Vereist" #: content_admin.inc:579 msgid "Multiple values" msgstr "Meerdere waarden" #: content_admin.inc:590 msgid "Save field settings" msgstr "Veldinstellingen indienen" #: content_admin.inc:665 msgid "Saved field %field." msgstr "" #: content_admin.inc:896;985 msgid "No PostgreSQL mapping found for %type data type." msgstr "" #: content_admin.inc:896;985 msgid "database" msgstr "database"