# translation of SB-cck-6.x-2.x-dev.po to # translation of cck-6.x-2.x-dev.po to msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SB-cck-6.x-2.x-dev\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-03 07:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-03 13:24+0100\n" "Last-Translator: Damien Tournoud \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: content.module:25 msgid "" "The content module, a required component of the Content Construction Kit " "(CCK), allows administrators to associate custom fields with content types. " "In Drupal, content types are used to define the characteristics of a post, " "including the title and description of the fields displayed on its add and " "edit pages. Using the content module (and the other helper modules included " "in CCK), custom fields beyond the default \"Title\" and \"Body\" may be " "added. CCK features are accessible through tabs on the content types administration page. (See the node module help page for more information about content types.)" msgstr "" "Le module Content, composant obligatoire du kit CCK (Content Construction " "Kit) permet aux administrateurs d'associer des champs personnalisés à des " "types de contenus. Au sein de Drupal, les types de contenus servent à " "définir les caractéristiques d'une publication, y compris le titre et la " "description des champs affichés sur ses pages \"ajouter\" et \"éditer\". Le " "module Content (et les modules auxiliaires inclus dans CCK) permet d'ajouter " "des champs personnalisés en plus des champs par défaut \"Titre\" et \"Corps" "\". Les fonctionnalités de CCK sont accessible via différents onglets sur la " "page d'administration des types de contenus. " "(Voir la page d'aide du module Node pour plus " "d'informations sur les types de contenus)." #: content.module:26 msgid "" "When adding a custom field to a content type, you determine its type " "(whether it will contain text, numbers, or references to other objects) and " "how it will be displayed (either as a text field or area, a select box, " "checkbox, radio button, or autocompleting field). A field may have multiple " "values (i.e., a \"person\" may have multiple e-mail addresses) or a single " "value (i.e., an \"employee\" has a single employee identification number). " "As you add and edit fields, CCK automatically adjusts the structure of the " "database as necessary. CCK also provides a number of other features, " "including intelligent caching for your custom data, an import and export " "facility for content type definitions, and integration with other " "contributed modules." msgstr "" "Lorsque vous ajoutez un champ personnalisé à un type de contenu, vous " "déterminez son type (c'est-à-dire s'il doit contenir du texte, des nombres " "ou des références à d'autres objets) et la façon dont il doit être affiché " "(en tant que champ ou zone de texte, liste de sélection, case à cocher, " "bouton radio, ou champ à auto-complètement). Un champ peut présenter " "plusieurs valeurs (par exemple, une \"personne\" peut disposer de plusieurs " "adresses courriel) ou une seule (par exemple, un \"employé\" possède un " "numéro d'identification unique). À mesure que vous ajoutez et modifiez des " "champs, CCK ajuste automatiquement la structure de la base de données en " "fonction. CCK propose également un certain nombre d'autres fonctionnalités, " "par exemple un cache intelligent pour vos données personnalisées, des " "fonctionnalités d'import et d'export pour les définitions de types de " "contenus, ainsi qu'une intégration à d'autres modules provenant des " "contributions." #: content.module:27 msgid "" "Custom field types are provided by a set of optional modules included with " "CCK (each module provides a different type). The modules page allows you to enable or disable CCK components. A " "default installation of CCK includes:" msgstr "" "Des types de champs personnalisés sont proposés par plusieurs modules " "optionnels inclus dans CCK (chaque module fournissant un type différent). La " "page des modules vous permet d'activer ou de " "désactiver des composants CCK. Une installation par défaut de CCK inclut :" #: content.module:29 msgid "" "number, which adds numeric field types, in integer, decimal or " "floating point form. You may define a set of allowed inputs, or specify an " "allowable range of values. A variety of common formats for displaying " "numeric data are available." msgstr "" "Number, qui ajoute des types de champs numériques (formats entier, " "décimal ou réel à virgule flottante). Vous pouvez définir un jeu ou un " "intervalle de valeurs autorisées. Divers formats sont disponibles pour " "l'affichage des données numériques." #: content.module:30 msgid "" "text, which adds text field types. A text field may contain plain " "text only, or optionally, may use Drupal's input format filters to securely " "manage rich text input. Text input fields may be either a single line (text " "field), multiple lines (text area), or for greater input control, a select " "box, checkbox, or radio buttons. If desired, CCK can validate the input to a " "set of allowed values." msgstr "" "Text, qui ajoute des types de champs de texte. Un champ texte peut " "contenir du texte brut uniquement ou, optionnellement, utiliser les filtres " "des formats d'entrée que propose Drupal pour gérer en toute sécurité des " "textes enrichis. Les champs de saisie de texte peuvent être constitués d'une " "seule ligne (champ texte), de plusieurs lignes (zone de texte) ou, pour un " "meilleur contrôle des valeurs saisies, une liste de sélection, des cases à " "cocher ou des boutons radio. Si besoin, CCK peut valider les saisies sur la " "base d'un ensemble de valeurs autorisées." #: content.module:31 msgid "" "nodereference, which creates custom references between Drupal " "nodes. By adding a nodereference field and two different content " "types, for instance, you can easily create complex parent/child " "relationships between data (multiple \"employee\" nodes may contain a " "nodereference field linking to an \"employer\" node)." msgstr "" "Node Reference, qui crée des références personnalisées entre nœuds " "de Drupal. En ajoutant, par exemple, un champ nodereference et deux " "types de contenus différents, vous pouvez facilement créer des relations " "complexes de type parent/enfant entre données (par exemple plusieurs nœuds " "\"employé\" peuvent présenter un champ nodereference pointant vers " "un même nœud \"employeur\")." #: content.module:32 msgid "" "userreference, which creates custom references to your sites' user " "accounts. By adding a userreference field, you can create complex " "relationships between your site's users and posts. To track user involvement " "in a post beyond Drupal's standard Authored by field, for instance, " "add a userreference field named \"Edited by\" to a content type to " "store a link to an editor's user account page." msgstr "" "User reference, qui crée des références personnalisées vers les " "comptes des utilisateurs de votre site. En ajoutant un champ " "userreference, vous pouvez créer des relations complexes entre les " "utilisateurs de votre site et des publications. Ainsi, pour tracer " "l'implication d'un utilisateur dans une publication (au delà du champ Drupal " "standard Écrit par), vous pouvez ajouter à un type de contenu un " "champ userreference intitulé \"Édité par\" pour enregistrer un lien " "vers la page du compte utilisateur ayant édité la publication." #: content.module:33 msgid "" "fieldgroup, which creates collapsible fieldsets to hold a group of " "related fields. A fieldset may either be open or closed by default. The " "order of your fieldsets, and the order of fields within a fieldset, is " "managed via a drag-and-drop interface provided by content module." msgstr "" "Fieldgroup, qui crée des groupes de champs liés. Les groupe de " "champ peuvent être repliés, et vous pouvez choisir qu'ils soient dépliés ou " "repliés par défaut. L'ordre des groupes de champs, ainsi que l'ordre des " "champs au sein d'un groupe, est géré grâce à l'interface par glisser-déposer " "fournie par le module Content." #: content.module:35 msgid "" "For more information, see the online handbook entry for CCK or the CCK project page." msgstr "" "Pour plus d'informations, reportez-vous à l'entrée de manuel en ligne " "relative à CCK ou à la page du projet CCK." #: content.module:41 msgid "" "Configure how this content type's fields and field labels should be " "displayed when it's viewed in teaser and full-page mode." msgstr "" "Configurez ici la manière dont les champs et étiquettes de champs de ce type " "de contenu doivent être affichées, lorsque le contenu est vu en mode résumé " "ou en pleine page." #: content.module:44 msgid "" "Configure how this content type's fields should be displayed when it's " "rendered in the following contexts." msgstr "" "Configurez ici la façon dont les champs de ce type de contenu doivent être " "affichés lorsqu'il est rendu dans les contextes suivants." #: content.module:48 msgid "Control the order of fields in the input form." msgstr "Contrôlez ici l'ordre des champs dans le formulaire de saisie." #: content.module:474 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est obligatoire." #: content.module:478 msgid "!title: !required" msgstr "!title : !required" #: content.module:481 msgid "Order" msgstr "Ordre" #: content.module:1640 msgid "RSS Item" msgstr "Élément de flux RSS" #: content.module:1642 msgid "Search Index" msgstr "Index de recherche" #: content.module:1643 msgid "Search Result" msgstr "Résultat de recherche" #: content.module:1981 msgid "Language" msgstr "Langue" #: content.module:1984 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: content.module:1987 msgid "File attachments" msgstr "Fichiers attachés" #: content.module:557 msgid "Updating field type %type with module %module." msgstr "Mise à jour du type de champ %type avec le module %module." #: content.module:564 msgid "Updating widget type %type with module %module." msgstr "Mise à jour du type de widget %widget avec le module %module." #: content.module:84 msgid "Use PHP input for field settings (dangerous - grant with care)" msgstr "" "Utiliser du code PHP pour le paramétrage des champs (dangereux - à " "n'autoriser qu'avec précautions)" #: content.module:125 msgid "Manage fields" msgstr "Gérer les champs" #: content.module:134 msgid "Display fields" msgstr "Afficher les champs" #: content.module:143 msgid "General" msgstr "Général" #: content.module:149 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: content.module:177 msgid "Remove field" msgstr "Supprimer un champ" #: content.info:0 includes/content.views.inc:54;91 msgid "Content" msgstr "Content" #: content.info:0 msgid "Allows administrators to define new content types." msgstr "Permet aux administrateurs de définir des nouveaux types de contenu." #: content.info:0 modules/content_copy/content_copy.info:0 #: modules/content_permissions/content_permissions.info:0 #: modules/fieldgroup/fieldgroup.info:0 #: modules/nodereference/nodereference.info:0 modules/number/number.info:0 #: modules/optionwidgets/optionwidgets.info:0 modules/text/text.info:0 #: modules/userreference/userreference.info:0 msgid "CCK" msgstr "CCK" #: examples/example_field.php:107 examples/simple_field.php:115 #: modules/text/text.module:49 modules/text/text.info:0 msgid "Text" msgstr "Texte"