summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorhass2008-10-19 21:47:54 (GMT)
committer hass2008-10-19 21:47:54 (GMT)
commit5a425f7ddeb3f807c80f28d908a3c7e084dca2ce (patch)
tree983fb54a5e036c3459b0d5c29e65790f24aabef3
parent6e173417eec24d3ec22d6dc9d68cd38c4e3d7b10 (diff)
German translation: "Verweis" finally removed.
-rw-r--r--translations/content.de.po4
-rw-r--r--translations/includes.de.po10
2 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/translations/content.de.po b/translations/content.de.po
index 0ece52b..ac8a9b5 100644
--- a/translations/content.de.po
+++ b/translations/content.de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German translation of CCK\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 16:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-19 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Haß\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Das Content-Modul ist eine erforderliche Komponente des Content Construc
#: content.module:22
msgid "When adding a custom field to a content type, you determine its type (whether it will contain text, numbers, or references to other objects) and how it will be displayed (either as a text field or area, a select box, checkbox, radio button, or autocompleting field). A field may have multiple values (i.e., a \"person\" may have multiple e-mail addresses) or a single value (i.e., an \"employee\" has a single employee identification number). As you add and edit fields, CCK automatically adjusts the structure of the database as necessary. CCK also provides a number of other features, including intelligent caching for your custom data, an import and export facility for content type definitions, and integration with other contributed modules."
-msgstr "Beim Hinzufügen eines benutzerdefiniertes Feldes zu einem Inhaltstyp, wird der Typ festgelegt (ob dieser Text enthält, Zahlen oder Verweise auf andere Objekte) und wie dieser Angezeigt wird (entweder als Textfeld oder -bereich, Auswahlfeld, Kontrollkästchen, Auswahlknopf oder Autovervollständigungsfeld). Ein Feld kann mehrere Werte enthalten (d.h., eine „Person“ kann mehrere E-Mail-Adressen haben) oder ein einfacher Wert (d.h., ein „Mitarbeiter“ hat eine Mitarbeiteridentifikationsnummer). Wenn Felder hinzugefügt und bearbeitet werden, passt CCK automatisch die Datenbank an die erforderliche Struktur an. CCK ermöglich auch eine Anzahl von anderen Funktionen, inklusive intelligenten Caching für benutzerdefinierte Daten, eine Import- und Export-Möglichkeit von definierten Inhaltstypen und die Integration von weiteren Modulen."
+msgstr "Beim Hinzufügen eines benutzerdefiniertes Feldes zu einem Inhaltstyp, wird der Typ festgelegt (ob dieser Text enthält, Zahlen oder Referenzen auf andere Objekte) und wie dieser Angezeigt wird (entweder als Textfeld oder -bereich, Auswahlfeld, Kontrollkästchen, Auswahlknopf oder Autovervollständigungsfeld). Ein Feld kann mehrere Werte enthalten (d.h., eine „Person“ kann mehrere E-Mail-Adressen haben) oder ein einfacher Wert (d.h., ein „Mitarbeiter“ hat eine Mitarbeiteridentifikationsnummer). Sollten Felder hinzugefügt und bearbeitet werden, passt CCK automatisch die Datenbank an die erforderliche Struktur an. CCK ermöglich auch eine Anzahl von anderen Funktionen, inklusive intelligenten Caching für benutzerdefinierte Daten, eine Import- und Export-Möglichkeit von festgelegten Inhaltstypen und die Integration von weiteren Modulen."
#: content.module:23
msgid "Custom field types are provided by a set of optional modules included with CCK (each module provides a different type). The <a href=\"@modules\">modules page</a> allows you to enable or disable CCK components. A default installation of CCK includes:"
diff --git a/translations/includes.de.po b/translations/includes.de.po
index 10181b5..1278c69 100644
--- a/translations/includes.de.po
+++ b/translations/includes.de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German translation of CCK\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-19 16:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-19 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Haß\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Verwiesener Beitragstitel"
#: includes/content.token.inc:80
msgid "Formatted html link to the referenced node."
-msgstr "Formatierter HTML-Verweis zu dem verwiesenen Beitrag."
+msgstr "Formatierter HTML-Link zu dem referenzierten Beitrag."
#: includes/content.token.inc:81
msgid "Relative path alias to the referenced node."
@@ -578,13 +578,13 @@ msgstr "Verwiesener Benutzername"
#: includes/content.token.inc:157
msgid "Formatted HTML link to referenced user"
-msgstr "Formatierter HTML-Verweis zu dem verwiesenen Benutzer."
+msgstr "Formatierter HTML-Link zu dem referenzierten Benutzer."
#: includes/content.token.inc:158
msgid "Relative path alias to the referenced user."
-msgstr "Relativer Pfadalias zu dem verwiesenen Benutzer."
+msgstr "Relativer Pfadalias zu dem referenzierten Benutzer."
#: includes/content.token.inc:159
msgid "Absolute path alias to the referenced user."
-msgstr "Absoluter Pfadalias zu dem verwiesenen Benutzer."
+msgstr "Absoluter Pfadalias zu dem referenzierten Benutzer."