msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drupal Module Buddylist v4.7.0 French Translation\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2006-11-21 11:38+0100\n" "Last-Translator: Thierry Guegan \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: s\n" #: modules/buddylist/buddylist.module:9 msgid "Buddy" msgstr "Ami" #: modules/buddylist/buddylist.module:12 msgid "Buddies" msgstr "Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:13 msgid "buddy of" msgstr "Ami de" #: modules/buddylist/buddylist.module:14 #, fuzzy msgid "Buddylist" msgstr "Liste d'Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:24 #, fuzzy msgid "Enable %buddy list functionality." msgstr "Autorise l'option Liste d'Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:26 msgid "" "\n" "

%Buddy list enables users to keep a list of %buddies from their social network in their user account. Users can also track what their %buddies are posting to the site. Furthermore, they can track their %buddies' %buddies and thereby explore their social network.

\n" "

If the administrator has enabled the profile module, users can add %buddies via their %buddies' user profiles. On the \"View\" tab of each user's profile, there is a \"%Buddy list\" section. Select the 'add %buddy' action to add the user to your %buddy list. If a user is already in your %buddy list, the 'delete' action will remove the %buddy. Administrators can also enable the %buddylist block. This block allows you to see a list of your %buddies. If the Friends Of A Friend (FOAF) module is enabled, it will be possible to share %buddy lists with other FOAF-aware social networking applications.

\n" "

You can

\n" "\n" "\n" "

For more information, read the configuration and customization handbook Buddylist page

" msgstr "" #: modules/buddylist/buddylist.module:66 msgid "my %buddylist" msgstr "ma %buddylist" #: modules/buddylist/buddylist.module:71 #: ;492 msgid "edit groups" msgstr "editer groupes" #: modules/buddylist/buddylist.module:72 msgid "add to %buddylist" msgstr "Ajouter à %buddylist" #: modules/buddylist/buddylist.module:73 msgid "delete from %buddylist" msgstr "Retirer de %buddylist" #: modules/buddylist/buddylist.module:77 msgid "%buddies" msgstr "%buddies" #: modules/buddylist/buddylist.module:78 msgid "%buddyof" msgstr "%buddyof" #: modules/buddylist/buddylist.module:82 msgid "view groups" msgstr "Voir groupe" #: modules/buddylist/buddylist.module:86 msgid "%buddylist" msgstr "%buddylist" #: modules/buddylist/buddylist.module:88 msgid "xml feed" msgstr "feed xml" #: modules/buddylist/buddylist.module:102 msgid "%Buddylist block options" msgstr "Options du bloc %Buddylist" #: modules/buddylist/buddylist.module:106 msgid "Number of %buddies to list in the user's %buddy block" msgstr "Nombre de %buddies à afficher dans le bloc %buddy de d'utilisateur" #: modules/buddylist/buddylist.module:109 msgid "This setting controls the maximum number of %buddies displayed in a user's \"%buddylist block\" given that the \"%buddylist block\" is enabled in the %link." msgstr "" #: modules/buddylist/buddylist.module:109 #: ;116 msgid "block settings" msgstr "paramètres de bloc" #: modules/buddylist/buddylist.module:113 msgid "Number of posts to list in the %buddies' recent posts block" msgstr "Nombre de messages à afficher dans les bloc de messages récents des %buddies" #: modules/buddylist/buddylist.module:116 msgid "This setting controls the maximum number of posts to display in a user's \"%buddy recent posts\" block given that the \"%buddies' recent posts\" block is enabled in the %link." msgstr "" #: modules/buddylist/buddylist.module:120 msgid "\"My %buddies list\" block title" msgstr "Titre du bloc \"Ma liste de %buddies\"" #: modules/buddylist/buddylist.module:121 msgid "My buddy list" msgstr "Ma liste d'Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:124 msgid "This will be the title for the \"My %buddy list\" block. If none is specified, \"My %buddy list\" will be used." msgstr "" #: modules/buddylist/buddylist.module:128 msgid "\"My %buddies' recent posts\" block title" msgstr "Titre du bloc \"Les messages récents de mes %buddies\"" #: modules/buddylist/buddylist.module:129 #: ;224;260 msgid "My %buddies' recent posts" msgstr "Messages récents de mes amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:132 msgid "This will be the title for the recent %buddies post block. If none is specified, \"My %buddies' recent posts\" will be used." msgstr "" #: modules/buddylist/buddylist.module:138 msgid "Profile page options" msgstr "Options de la page de profil" #: modules/buddylist/buddylist.module:142 msgid "Number of %buddies and users who've added me" msgstr "Nombre d'amis et d'utilisateurs qui m'ont rajoutés" #: modules/buddylist/buddylist.module:145 msgid "The default maximum number of %buddies and users who've added me as a %buddy to display on a user's profile page." msgstr "" #: modules/buddylist/buddylist.module:177 msgid "%Buddies" msgstr "%Buddies" #: modules/buddylist/buddylist.module:189 msgid "%Buddy of" msgstr "%Buddy de" #: modules/buddylist/buddylist.module:207 msgid "%Buddy actions" msgstr "actions de %Buddy" #: modules/buddylist/buddylist.module:210 #, fuzzy msgid "%Buddy List" msgstr "Liste d'Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:223 #: ;242 msgid "My %buddy list" msgstr "Ma liste d'Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:246 #: ;268 msgid "View more." msgstr "Voir plus." #: modules/buddylist/buddylist.module:312 msgid "%Buddy groups" msgstr "Groupes %Buddy" #: modules/buddylist/buddylist.module:380 msgid "%linktouser has added you to his/her %buddylist." msgstr "%linktouser vous a rajouté a sa liste d'amis." #: modules/buddylist/buddylist.module:390 msgid "Remove %name from my %buddy list" msgstr "Retirer %name de ma liste %buddy" #: modules/buddylist/buddylist.module:394 msgid "Add %name to my %buddy list" msgstr "Retirer %name à ma liste %buddy" #: modules/buddylist/buddylist.module:405 msgid "The %buddylist module requires the profile module to be enabled in order to use this functionality" msgstr "Le module %buddylist nécessite l'activation du module profile pour pouvoir fonctionner" #: modules/buddylist/buddylist.module:416 #: ;459 msgid "%username's %buddylist" msgstr "%username's %buddylist" #: modules/buddylist/buddylist.module:446 #: ;616 msgid "No %buddies found." msgstr "Aucun %buddies trouvé." #: modules/buddylist/buddylist.module:472 msgid "RSS - %buddies posts" msgstr "RSS - messages d'amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:480 #: ;528 msgid "%username's %buddy groups" msgstr "Groupes d'amis de %username" #: modules/buddylist/buddylist.module:482 msgid "%buddy" msgstr "%buddy" #: modules/buddylist/buddylist.module:482 msgid "# of %buddies" msgstr "# de %buddies" #: modules/buddylist/buddylist.module:482 msgid "%buddy's posts" msgstr "messages de mes amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:492 msgid "To organize your %buddies into groups, visit the %edit_groups page" msgstr "Pour classer vos amis en groupes, visiter la page %edit_groups" #: modules/buddylist/buddylist.module:494 msgid "No groups found." msgstr "Pas de groupe trouvé." #: modules/buddylist/buddylist.module:506 msgid "view posts" msgstr "voir " #: modules/buddylist/buddylist.module:534 msgid "Add a group" msgstr "Ajouter un groupe" #: modules/buddylist/buddylist.module:539 msgid "Add new group" msgstr "Ajouter nouveau groupe" #: modules/buddylist/buddylist.module:560 msgid "Remove groups" msgstr "Supprimer groupes" #: modules/buddylist/buddylist.module:602 msgid "You don't have any groups defined." msgstr "Vous n'avez aucun groupe de défini." #: modules/buddylist/buddylist.module:615 msgid "Unable to edit %buddy groups. Add %buddies to your %buddylist before making groups." msgstr "Impossible d'éditer les groupes d'amis. Ajouter vos amis à vos listes avant de constituer des groupes." #: modules/buddylist/buddylist.module:640 msgid "%buddy groups" msgstr "Groupes d'amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:675 msgid "%buddy groups saved." msgstr "Groupes sauvés." #: modules/buddylist/buddylist.module:738 msgid "%Buddies recent posts on %site" msgstr "Messages récents de mes amis sur %site" #: modules/buddylist/buddylist.module:750 #: ;787 msgid "This user does not exist" msgstr "Cette personne n'existe pas" #: modules/buddylist/buddylist.module:753 #, fuzzy msgid "This user is already on your %buddy list" msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:756 #, fuzzy msgid "Cannot add yourself to %buddy list" msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire sur votre propre liste d'Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:763 msgid "Add user %name to your %buddy list?" msgstr "Ajouter l'utilisateur %name à votre liste your %buddy ?" #: modules/buddylist/buddylist.module:774 msgid "%name will be be notified the next time s/he logs in." msgstr "%name sera notifié la prochaine fois qu'il/elle se connecte." #: modules/buddylist/buddylist.module:790 #, fuzzy msgid "This user is not on your %buddy list" msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:797 #, fuzzy msgid "Remove user %name from your %buddy list?" msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:809 msgid "%name will be be notified of being removed." msgstr "%name va être prévenu de sa suppression." #: modules/buddylist/buddylist.module:824 #, fuzzy msgid "%username has been added to your %buddy list" msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:827 #, fuzzy msgid "%username is already on your %buddylist" msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:835 #, fuzzy msgid "%username has been removed from your %buddylist" msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:840 #, fuzzy msgid "User %name was NOT added to your %buddylist." msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:845 msgid "User %name was NOT removed from your %buddylist." msgstr "L'utilisateur %name n'a PAS été supprimé de votre %buddylist." #: modules/buddylist/buddylist.module:52 msgid "maintain buddy list" msgstr "maintenir liste d'amis" #: modules/buddylist/buddylist.module:52 #, fuzzy msgid "view buddy lists" msgstr "Liste d'Amis"