diff --git a/po/buddylist.pot b/po/buddylist.pot deleted file mode 100644 index 4388a6e2d865d22ac388f126309fc1e22cc29b9e..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/buddylist.pot +++ /dev/null @@ -1,488 +0,0 @@ -# LANGUAGE translation of Drupal (modules/buddylist/buddylist.module) -# Copyright YEAR NAME -# Generated from files: buddylist.module v 1.48.2.13 and buddylist_views.inc, 2006/10/01 08:16:01 levavie -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-17 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" -"Last-Translator: NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" - -#: buddylist.module:14 -msgid "Buddy" -msgstr "" - -#: buddylist.module:17 -msgid "Buddies" -msgstr "" - -#: buddylist.module:18 -msgid "buddy of" -msgstr "" - -#: buddylist.module:19 -msgid "Buddylist" -msgstr "" - -#: buddylist.module:29 -msgid "Enable %buddy list functionality." -msgstr "" - -#: buddylist.module:31 -msgid "\n

%Buddy list enables users to keep a list of %buddies from their social network in their user account. Users can also track what their %buddies are posting to the site. Furthermore, they can track their %buddies' %buddies and thereby explore their social network.

\n

If the administrator has enabled the profile module, users can add %buddies via their %buddies' user profiles. On the \"View\" tab of each user's profile, there is a \"%Buddy list\" section. Select the 'add %buddy' action to add the user to your %buddy list. If a user is already in your %buddy list, the 'delete' action will remove the %buddy. Administrators can also enable the %buddylist block. This block allows you to see a list of your %buddies. If the Friends Of A Friend (FOAF) module is enabled, it will be possible to share %buddy lists with other FOAF-aware social networking applications.

\n

You can

\n\n\n

For more information, read the configuration and customization handbook Buddylist page

" -msgstr "" - -#: buddylist.module:71 -msgid "my %buddylist" -msgstr "" - -#: buddylist.module:76;543 -msgid "edit groups" -msgstr "" - -#: buddylist.module:77 -msgid "add to %buddylist" -msgstr "" - -#: buddylist.module:78 -msgid "delete from %buddylist" -msgstr "" - -#: buddylist.module:82 -msgid "%buddies" -msgstr "" - -#: buddylist.module:83 -msgid "%buddyof" -msgstr "" - -#: buddylist.module:85 -msgid "list" -msgstr "" - -#: buddylist.module:86 -msgid "recent posts" -msgstr "" - -#: buddylist.module:87 -msgid "view groups" -msgstr "" - -#: buddylist.module:91 -msgid "%buddylist" -msgstr "" - -#: buddylist.module:93 -msgid "xml feed" -msgstr "" - -#: buddylist.module:107 -msgid "%Buddylist block options" -msgstr "" - -#: buddylist.module:111 -msgid "Number of %buddies to list in the user's %buddy block" -msgstr "" - -#: buddylist.module:114 -msgid "This setting controls the maximum number of %buddies displayed in a user's \"%buddylist block\" given that the \"%buddylist block\" is enabled in the %link." -msgstr "" - -#: buddylist.module:114;121 -msgid "block settings" -msgstr "" - -#: buddylist.module:118 -msgid "Number of posts to list in the %buddies' recent posts block" -msgstr "" - -#: buddylist.module:121 -msgid "This setting controls the maximum number of posts to display in a user's \"%buddy recent posts\" block given that the \"%buddies' recent posts\" block is enabled in the %link." -msgstr "" - -#: buddylist.module:125 -msgid "\"My %buddies list\" block title" -msgstr "" - -#: buddylist.module:126 -msgid "My buddy list" -msgstr "" - -#: buddylist.module:129 -msgid "This will be the title for the \"My %buddy list\" block. If none is specified, \"My %buddy list\" will be used." -msgstr "" - -#: buddylist.module:133 -msgid "\"My %buddies' recent posts\" block title" -msgstr "" - -#: buddylist.module:134;278;314 -msgid "My %buddies' recent posts" -msgstr "" - -#: buddylist.module:137 -msgid "This will be the title for the recent %buddies post block. If none is specified, \"My %buddies' recent posts\" will be used." -msgstr "" - -#: buddylist.module:143 -msgid "Profile page options" -msgstr "" - -#: buddylist.module:147 -msgid "Number of %buddies and users who've added me" -msgstr "" - -#: buddylist.module:150 -msgid "The default maximum number of %buddies and users who've added me as a %buddy to display on a user's profile page." -msgstr "" - -#: buddylist.module:155 -msgid "email" -msgstr "" - -#: buddylist.module:162 -msgid "Send add messages" -msgstr "" - -#: buddylist.module:168 -msgid "Added Buddy Email Subject" -msgstr "" - -#: buddylist.module:176 -msgid "Added Buddy Email Message" -msgstr "" - -#: buddylist.module:178;199 -msgid "Replacement strings are: %macros" -msgstr "" - -#: buddylist.module:183 -msgid "Send remove messages" -msgstr "" - -#: buddylist.module:189 -msgid "Removed Buddy Email Subject" -msgstr "" - -#: buddylist.module:197 -msgid "Removed Buddy Email Message" -msgstr "" - -#: buddylist.module:231 -msgid "%Buddies" -msgstr "" - -#: buddylist.module:243 -msgid "%Buddy of" -msgstr "" - -#: buddylist.module:261 -msgid "%Buddy actions" -msgstr "" - -#: buddylist.module:264 -msgid "%Buddy List" -msgstr "" - -#: buddylist.module:277;296 -msgid "My %buddy list" -msgstr "" - -#: buddylist.module:300;322 -msgid "more" -msgstr "" - -#: buddylist.module:300;322 -msgid "View more." -msgstr "" - -#: buddylist.module:366 -msgid "%Buddy groups" -msgstr "" - -#: buddylist.module:434 -msgid "%linktouser has added you to his/her %buddylist." -msgstr "" - -#: buddylist.module:444 -msgid "Remove %name from my %buddy list" -msgstr "" - -#: buddylist.module:448 -msgid "Add %name to my %buddy list" -msgstr "" - -#: buddylist.module:467;510 -msgid "%username's %buddylist" -msgstr "" - -#: buddylist.module:487;533 -msgid "%buddy" -msgstr "" - -#: buddylist.module:487;533 -msgid "online" -msgstr "" - -#: buddylist.module:498;670 -msgid "No %buddies found." -msgstr "" - -#: buddylist.module:523 -msgid "RSS - %buddies posts" -msgstr "" - -#: buddylist.module:531;582 -msgid "%username's %buddy groups" -msgstr "" - -#: buddylist.module:533 -msgid "# of %buddies" -msgstr "" - -#: buddylist.module:533 -msgid "%buddy's posts" -msgstr "" - -#: buddylist.module:543 -msgid "To organize your %buddies into groups, visit the %edit_groups page" -msgstr "" - -#: buddylist.module:545 -msgid "No groups found." -msgstr "" - -#: buddylist.module:560 -msgid "view posts" -msgstr "" - -#: buddylist.module:588 -msgid "Add a group" -msgstr "" - -#: buddylist.module:593 -msgid "Add new group" -msgstr "" - -#: buddylist.module:598;820 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: buddylist.module:614 -msgid "Remove groups" -msgstr "" - -#: buddylist.module:626;854 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: buddylist.module:656 -msgid "You don't have any groups defined." -msgstr "" - -#: buddylist.module:661 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: buddylist.module:669 -msgid "Unable to edit %buddy groups. Add %buddies to your %buddylist before making groups." -msgstr "" - -#: buddylist.module:694 -msgid "%buddy groups" -msgstr "" - -#: buddylist.module:729 -msgid "%buddy groups saved." -msgstr "" - -#: buddylist.module:792 -msgid "%Buddies recent posts on %site" -msgstr "" - -#: buddylist.module:804;841 -msgid "This user does not exist" -msgstr "" - -#: buddylist.module:807 -msgid "This user is already on your %buddy list" -msgstr "" - -#: buddylist.module:810 -msgid "Cannot add yourself to %buddy list" -msgstr "" - -#: buddylist.module:817 -msgid "Add user %name to your %buddy list?" -msgstr "" - -#: buddylist.module:820;854 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: buddylist.module:828 -msgid "%name will be be notified the next time s/he logs in." -msgstr "" - -#: buddylist.module:844 -msgid "This user is not on your %buddy list" -msgstr "" - -#: buddylist.module:851 -msgid "Remove user %name from your %buddy list?" -msgstr "" - -#: buddylist.module:863 -msgid "%name will be be notified of being removed." -msgstr "" - -#: buddylist.module:880 -msgid "%username has been added to your %buddy list" -msgstr "" - -#: buddylist.module:883 -msgid "%username is already on your %buddylist" -msgstr "" - -#: buddylist.module:894 -msgid "%username has been removed from your %buddylist" -msgstr "" - -#: buddylist.module:899 -msgid "User %name was NOT added to your %buddylist." -msgstr "" - -#: buddylist.module:904 -msgid "User %name was NOT removed from your %buddylist." -msgstr "" - -#: buddylist.module:908 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: buddylist.module:908 -msgid "no" -msgstr "" - -#: buddylist.module:939 -msgid "You should create an administrator mail address for your site! Do it here." -msgstr "" - -#: buddylist.module:946 -msgid "%type message was sent to %username" -msgstr "" - -#: buddylist.module:950 -msgid "There was a problem sending the %type message to %username" -msgstr "" - -#: buddylist.module:956 -msgid "Hi %addee_name,\n\nYou are %adder_name's newest buddy.\n\nHere's a link to %adder_name's profile. If you'd like, you can add them as one of your buddies:\n\n %adder_link\n\nRegards,\nThe %site team" -msgstr "" - -#: buddylist.module:970 -msgid "Hi %addee_name,\n\nYou have been removed from %adder_name's buddy list.\n\nHere's a link to %adder_name's profile:\n\n %adder_link\n\nEnjoy your new freedom!\n\nRegards,\nThe %site team" -msgstr "" - -#: buddylist.module:57 -msgid "maintain buddy list" -msgstr "" - -#: buddylist.module:57 -msgid "view buddy lists" -msgstr "" - -#: buddylist_views.inc:36 -msgid "Buddylist: User Name" -msgstr "" - -#: buddylist_views.inc:41 -msgid "This will display the username of the owner of the buddylist." -msgstr "" - -#: buddylist_views.inc:44 -msgid "Buddylist: User Picture" -msgstr "" - -#: buddylist_views.inc:47 -msgid "This will display the user picture of the owner of the buddylist." -msgstr "" - -#: buddylist_views.inc:52 -msgid "Buddylist: Buddy Name" -msgstr "" - -#: buddylist_views.inc:53 -msgid "This allows you to sort alphabetically by buddy name." -msgstr "" - -#: buddylist_views.inc:58 -msgid "Buddylist: Author Is A Buddy Of Username" -msgstr "" - -#: buddylist_views.inc:62 -msgid "This allows you to filter by buddies of a particular user." -msgstr "" - -#: buddylist_views.inc:66 -msgid "Buddylist: Author Is A Buddy Of Current User" -msgstr "" - -#: buddylist_views.inc:69 -msgid "This allows you to filter by buddies of the current user." -msgstr "" - -#: buddylist.module:13;29;694 contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:9 -msgid "buddy" -msgstr "" - -#: buddylist.module:15;947;951;0 contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:7;12 -msgid "buddylist" -msgstr "" - -#: buddylist.module:16 contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:30;48 -msgid "buddies" -msgstr "" - -#: buddylist.install:49 -msgid "Buddylist module installed successfully." -msgstr "" - -#: buddylist.install:52 -msgid "Table installation for the Buddylist module was unsuccessful. The tables may need to be installed by hand. See the README.txt file for a list of the installation queries." -msgstr "" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:7 -msgid "Integrates the %buddylist and invite modules." -msgstr "" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:9 -msgid "

Whenever a person resonds to an invitation from the invite module and joins the site, the inviter and invitee are added to each other's %buddy list.

" -msgstr "" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:12 -msgid "

The people you invite will automatically added to your %buddylist when they accept the invitation.

" -msgstr "" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:30 -msgid "Users %uid1 and %uid2 are becoming %buddies" -msgstr "" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:40;44 -msgid "The buddylistinvite module depends on the %module module. Please enable the %module module." -msgstr "" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:48 -msgid "Everything is ready to go. Inviters and Invitees will become %buddies automatically." -msgstr "" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:30;0 -msgid "buddylistinvite" -msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index 94b3c7be50450460b8a197ff9f6061d75482eed1..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,866 +0,0 @@ -# Includes all strings from files (generated by potx): -# buddylist_views.inc,v 1.1.4.4 2007/01/07 18:23:14 fago -# buddylist.module,v 1.68.2.25 2007/06/27 06:25:15 robertDouglass -# buddylist.info,v 1.1.2.2 2006/12/25 22:33:24 fago -# buddylist.install,v 1.7.2.5 2007/05/15 12:48:49 robertDouglass -# buddylistautoadd.info,v 1.1 2007/04/25 01:38:58 kbahey -# buddylistinvite.info,v 1.1.2.3 2007/06/24 17:25:30 robertDouglass -# buddylistautoadd.module,v 1.1 2007/04/25 01:38:58 kbahey -# buddylistinvite.module,v 1.3.2.3 2007/05/15 12:13:54 robertDouglass -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Buddylist v.5.x-1.0 (2007-Jun-27)\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 14:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-26 16:14-0400\n" -"Last-Translator: Carlos Miranda Levy \n" -"Language-Team: CiudadesVirtuales.com \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-Country: DOMINICAN REPUBLIC\n" - -#: buddylist_views.inc:36 -msgid "Buddylist: User Name" -msgstr "Lista de amistades: Nombre de Usuario/a" - -#: buddylist_views.inc:41 -msgid "This will display the username of the owner of the buddylist." -msgstr "Esto desplegará el nombre de usuario del dueño de la lista de amigos." - -#: buddylist_views.inc:44 -msgid "Buddylist: User Picture" -msgstr "Lista de Amistades: Imagen de Usuario/a" - -#: buddylist_views.inc:47 -msgid "This will display the user picture of the owner of the buddylist." -msgstr "Esto mostrará la imagen de usuario del dueño de la lista de amistades." - -#: buddylist_views.inc:52 -msgid "Buddylist: Buddy Name" -msgstr "Lista de Amistades: Nombre de Amigo/a" - -#: buddylist_views.inc:53 -msgid "This allows you to sort alphabetically by buddy name." -msgstr "Esto permite ordenar por orden alfabético del nombre de las amistades." - -#: buddylist_views.inc:58 -msgid "Buddylist: Author Is A Buddy Of Username" -msgstr "Lista de Amistades: El Autor es amigo/a de Username" - -#: buddylist_views.inc:62;92;120;148 -msgid "This allows you to filter by buddies of a particular user." -msgstr "Esto permite filtrar por amistades de un usuario en particular." - -#: buddylist_views.inc:66 -msgid "Buddylist: Author Is A Buddy Of Current User" -msgstr "Lista de Amistades: El Autor es amigo/a del Usuario Actual" - -#: buddylist_views.inc:69;99;127;155 -msgid "This allows you to filter by buddies of the current user." -msgstr "Esto permite filtrar por amistades del usuario actual." - -#: buddylist_views.inc:88 -msgid "Buddylist: Usernode Is A Buddy Of Username" -msgstr "Lista de Amistades: Usernode is amigo/a de Username" - -#: buddylist_views.inc:96 -msgid "Buddylist: Usernode Is A Buddy Of Current User" -msgstr "Lista de Amistades: Usernode es amigo/a del Usuario Actual" - -#: buddylist_views.inc:116;144 -msgid "Buddylist: Username Is A Buddy Of Usernode" -msgstr "Lista de Amistades: Username es Amigo/a de Usernode" - -#: buddylist_views.inc:124;152 -msgid "Buddylist: Current User Is A Buddy Of Usernode" -msgstr "Lista de Amistades: Usuario Actual es Amigo/a de Usernode" - -#: buddylist_views.inc:298 -msgid "Buddylist: Usernode is buddy of UID" -msgstr "Lista de Amistades: Usernode es Amigo/a de UID" - -#: buddylist_views.inc:300 -msgid "This will filter usernodes from users, which are buddies of the user with the ID passed to the view as argument." -msgstr "Esto filtrará usernodes de los usuarios, cuáles son amigos del usuario cuyo ID es pasado a la vista como argumento." - -#: buddylist_views.inc:303 -msgid "Buddylist: UID is buddy of Usernode" -msgstr "Lista de Amistades: UID es amigo/a de Usernode" - -#: buddylist_views.inc:305 -msgid "This will filter usernodes from users, of which the user with the ID passed to the view as argument is a buddy of." -msgstr "Esto filtrará usernodes de los usuarios, cuáles son amigos del usuario cuyo ID es pasado a la vista como argumento es un amigo/a de." - -#: buddylist.module:19;1274 -msgid "buddy" -msgstr "amigo/a" - -#: buddylist.module:20 -msgid "Buddy" -msgstr "Amigo/a" - -#: buddylist.module:22;1597;1601;1607;1611;0 -msgid "buddylist" -msgstr "lista de amistades" - -#: buddylist.module:23;88 -#: buddylist.info:0 -msgid "Buddylist" -msgstr "Lista de Amistades" - -#: buddylist.module:25 -msgid "buddies" -msgstr "amistades" - -#: buddylist.module:26 -msgid "Buddies" -msgstr "Amistades" - -#: buddylist.module:28 -msgid "buddy of" -msgstr "amigo/a de" - -#: buddylist.module:29 -msgid "Buddy of" -msgstr "Amigo/a de" - -#: buddylist.module:41 -msgid "" -"\n" -"

@Buddy list enables users to keep a list of @buddies from their social network in their user account.\n" -"Users can also track what their @buddies are posting to the site.\n" -"Furthermore, they can track their @buddies' @buddies and thereby explore their social network.

\n" -"

If the administrator has enabled the profile module, users can add @buddies via their @buddies' user profiles.\n" -"On the \"View\" tab of each user's profile, there is a \"@Buddylist\" section. Select the 'add @buddy' action to add the user to your @buddylist.\n" -"If a user is already in your @buddylist, the 'delete' action will remove the @buddy. Administrators can also enable the @buddylist block.\n" -"This block allows you to see a list of your @buddies. If the Friends Of A Friend (FOAF) module is enabled, it will be possible to share @buddylists with other FOAF-aware social networking applications.

\n" -"

You can:

\n" -"\n" -"\n" -"

For more information, read the configuration and customization handbook Buddylist page

" -msgstr "" -"\n" -"

La Lista de Amistades permite a los usuarios mantener una lista de amistades de su red social en su cuenta de usuarios.\n" -"Los usuarios pueden también seguir las publicaciones de sus amistades en el site.\n" -"En adición, pueden seguir las amistades de sus amistades y explorar su red social.

\n" -"

Si el administrador ha habilitado el módulo de perfil, los usuarios pueden adicionar amistades via sus perfiles.\n" -"En el perfil de cada usuario se activa una sección de Lista de Amistades. Selecciona la opción de 'adicionar como amistad' para adicionara tu lista de amistades.\n" -"Si un usuario ya está en tu lista de amistades, la opción de 'eliminar' lo eliminará. Los Administradores también pueden activar el bloque de amistades.\n" -"Este bloque te permite ver una lista de tus amistades.

\n" -"

Puedes:

\n" -"\n" -"\n" -"

Para más información, lee el manual de configuración y personalización en la Página de Lista de Amistades

" - -#: buddylist.module:89 -msgid "Buddylist configuration options for blocks, email, etc." -msgstr "Opciones de configuración para bloques, correo, etc." - -#: buddylist.module:97;336;577;609 -msgid "My @buddylist" -msgstr "Mi lista de amistades" - -#: buddylist.module:113 -msgid "Add to @buddylist" -msgstr "Adicionar a lista de amistades" - -#: buddylist.module:121 -msgid "Delete from @buddylist" -msgstr "Eliminar de lista de amistades" - -#: buddylist.module:136;467 -msgid "@Buddies" -msgstr "Amistades" - -#: buddylist.module:145 -msgid "@Buddyof" -msgstr "Amigo de" - -#: buddylist.module:157;241 -msgid "@Buddylist" -msgstr "Lista de Amistades" - -#: buddylist.module:166 -msgid "Recent posts" -msgstr "Pubicaciones recientes" - -#: buddylist.module:176 -msgid "View groups" -msgstr "Ver grupos" - -#: buddylist.module:185 -msgid "Edit groups" -msgstr "Editar grupos" - -#: buddylist.module:198 -msgid "Pending requests" -msgstr "Solicitudes Pendientes" - -#: buddylist.module:208;895;933 -msgid "Accept Request" -msgstr "Aceptar Solicitud" - -#: buddylist.module:217 -msgid "Deny Request" -msgstr "Rechazar Solicitud" - -#: buddylist.module:226;909 -msgid "Cancel Request" -msgstr "Cancelar Solicitud" - -#: buddylist.module:250 -msgid "Xml feed" -msgstr "Xml feed" - -#: buddylist.module:267 -msgid "General settings" -msgstr "Opciones generales" - -#: buddylist.module:272 -msgid "Require approval" -msgstr "Requerir aprobación" - -#: buddylist.module:274 -msgid "Select 'Yes' if a user's request to be someone's @buddy should be approved by the other user first. Upon approval, both parties will be @buddies of each other." -msgstr "Selecciona 'Sí' si la solicitud para incluir a un usuario en la Lista de Amistades debe ser aprobada por otro usuario primero. Al ser aprobada la solicitud, ambos usuarios estarán en la Lista de amistades del otro." - -#: buddylist.module:275;898;912;936 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: buddylist.module:275;898;912;936 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: buddylist.module:279 -msgid "Enable @buddy groups" -msgstr "Activar grupos de amistades" - -#: buddylist.module:280 -msgid "Enables @buddylist @buddy groups. Users will be able to create @buddy groups to manage their @buddies." -msgstr "Activa los grupos de amistades en las listas de amistades de los usuarios. Los usuarios podrán crear grupos para organizar sus amistades." - -#: buddylist.module:287 -msgid "Profile page options" -msgstr "Opciones de la página de Perfil" - -#: buddylist.module:291 -msgid "Number of @buddies and users who've added me" -msgstr "Cantidad de amistades y usuarios que me han adicionado" - -#: buddylist.module:294 -msgid "The default maximum number of @buddies and users who've added me as a @buddy to display on a user's profile page." -msgstr "El número máximo de amistades y usuarios que me han adicionado a ser desplegado en la página del perfil del usuario." - -#: buddylist.module:300 -msgid "@Buddylist block options" -msgstr "Opciones del bloque de la Lista de Amistades" - -#: buddylist.module:304 -msgid "Number of @buddies to list in the user's @buddy block" -msgstr "Cantidad de amistades a listar en el bloque amistades de cada usuario" - -#: buddylist.module:307 -msgid "This setting controls the maximum number of @buddies displayed in a user's \"@buddylist block\" given that the \"@buddylist block\" is enabled in the !link." -msgstr "Esta opción controla la cantidad máxima de amistades mostrada en el bloque de amistades de cada usuario, si esta opción está activa en !link." - -#: buddylist.module:307;314 -msgid "block settings" -msgstr "opciones de bloque" - -#: buddylist.module:311 -msgid "Number of posts to list in the @buddies' recent posts block" -msgstr "Cantidad de mensajes a listar en el bloque de publicaciones recientes de las amistades." - -#: buddylist.module:314 -msgid "This setting controls the maximum number of posts to display in a user's \"@buddy recent posts\" block given that the \"@buddies' recent posts\" block is enabled in the !link." -msgstr "Esta opción controla la cantidad máxima de mensajes a desplegar en el bloque de \"publicaciones recientes de amistades\", en caso de que este bloque esté activado en !link." - -#: buddylist.module:318 -msgid "\"My @buddies' recent posts\" block title" -msgstr "Título de bloque de \"Publicaciones recientes de mis amistades\"" - -#: buddylist.module:319;578;626 -msgid "My @buddies' recent posts" -msgstr "Publicaciones recientes de mis amistades" - -#: buddylist.module:322 -msgid "This will be the title for the recent @buddies post block. If none is specified, \"My @buddies' recent posts\" will be used." -msgstr "Este será el título para el bloque de publicaciones recientes de amistades. Si no se indica ninguno, \"My @buddies' recent posts\" será usado." - -#: buddylist.module:326 -msgid "\"My @buddylist status\" block title" -msgstr "Título del Bloque \"Status de Mi Lista de Amistades\"" - -#: buddylist.module:327 -msgid "My @buddylist status" -msgstr "Status de mi lista de amistades" - -#: buddylist.module:330 -msgid "This will be the title for the @buddylist status block. If none is specified, \"My @buddylist status\" will be used." -msgstr "Este será el título para el bloque de status de mi lista de amistades. Si no se indica ninguno, \"My @buddylist' status\" será usado." - -#: buddylist.module:334 -msgid "\"My @buddies list\" block title" -msgstr "Título de Bloque de \"Mi Lista de Amistades\"" - -#: buddylist.module:339 -msgid "This will be the title for the \"My @buddylist\" block. If none is specified, \"My @buddylist\" will be used." -msgstr "Este será el título para el bloque de mi lista de amistades. Si no se indica ninguno, \"My @buddylist\" será usado." - -#: buddylist.module:343 -msgid "Show \"My @buddies list\" block even if @buddylist is empty" -msgstr "Mostar el bloque \"Mi Lista de Amistades\" aún si la Lista de Amistades está vacía" - -#: buddylist.module:346 -msgid "If a user has no @buddies, the @buddy block can show a message." -msgstr "Si un usuario no tiene amistades, el bloque de la lista de amistades puede mostrar un mensaje." - -#: buddylist.module:350 -msgid "Show this text in \"My @buddies list\" if @buddylist is empty" -msgstr "Mostrar este texto en \"Mi Lista de Amistades\" si la lista de amistades está vacía" - -#: buddylist.module:353 -msgid "If a user has no @buddies and the above checkbox is checked, this message is shown instead of a list." -msgstr "Si un usuario no tiene amistades y la opción correspondiente arriba está seleccionada, se muestra este mensaje en vez de una lista vacía." - -#: buddylist.module:358 -msgid "email" -msgstr "correo-e" - -#: buddylist.module:367 -msgid "Allow users to turn off buddylist messages" -msgstr "Permitir a los usuarios desactivar los mensajes de la lista de amistades" - -#: buddylist.module:369 -msgid "If you check this, users will have a new setting on their account edit page." -msgstr "Si seleccionas esto, los usuarios tendrán una nueva opción al editar su perfil." - -#: buddylist.module:374 -msgid "Send add messages" -msgstr "Enviar mensajes de adición" - -#: buddylist.module:380 -msgid "Added @buddy email subject" -msgstr "Asunto del correo de Amistad Adicionada" - -#: buddylist.module:386 -msgid "Added @buddy email message" -msgstr "Cuerpo del correo de Amistad Adicionada" - -#: buddylist.module:388;407;427;447 -msgid "Replacement strings are: %macros" -msgstr "Cadenas de reemplazo son: %macros" - -#: buddylist.module:393 -msgid "Send remove messages" -msgstr "Enviar mensajes de eliminación" - -#: buddylist.module:399 -msgid "Removed @buddy email subject" -msgstr "Asunto del correo de Amistad Eliminada" - -#: buddylist.module:405 -msgid "Removed @buddy email message" -msgstr "Cuerpo del correo de Amistad Eliminada" - -#: buddylist.module:412 -msgid "Send request messages." -msgstr "Enviar mensajes de solicitud." - -#: buddylist.module:413 -msgid "Check this box if you want users to receive an email when someone requests to be their buddy. This setting only has effect if approval is required to be on someone's buddylist." -msgstr "Selecciona esta opción si deseas que los usuarios reciban un correo cuando alguien solicita ser su amigo/a. Esto sólo tiene efecto si se requiere aprobación para estar en la lista de alguien." - -#: buddylist.module:419;439 -msgid "@buddy request email subject" -msgstr "Asunto del correo-e de solicitud de amistad" - -#: buddylist.module:425 -msgid "@buddy request email message" -msgstr "Mensaje de correo de solicitud de amistad" - -#: buddylist.module:432 -msgid "Send approval messages" -msgstr "Enviar mensajes de aprobación" - -#: buddylist.module:434 -msgid "Check this box if you want users to receive an email to the requester when someone approves an add request. This setting only has effect if approval is required to be on someone's @buddylist." -msgstr "Marca este cuadro si deseas que los usuarios reciban un correo cuando alguien apruebe una solicitud. Esta opción sólo tiene efecto si se requiere aprobación para ser adicionado en la lista de amistades de alguien." - -#: buddylist.module:445 -msgid "@buddy approval email message" -msgstr "Mensaje de aprobación de la lista de amistades" - -#: buddylist.module:470 -msgid "@buddy of" -msgstr "amigo/a de" - -#: buddylist.module:473 -msgid "@Buddy actions" -msgstr "Acciones con Amistades" - -#: buddylist.module:476 -msgid "@Buddy List" -msgstr "Lista de Amistades" - -#: buddylist.module:492 -msgid "Buddylist settings" -msgstr "Opciones de Lista de Amistades" - -#: buddylist.module:496 -msgid "Receive @buddylist notification mails" -msgstr "Recibir notificación por correo sobre tu lista de amistades" - -#: buddylist.module:498 -msgid "If you check this, you will be notified about important actions regarding your @Buddylist." -msgstr "Si marcas esto, serás notificado de acciones relevantes a tu lista de amistades." - -#: buddylist.module:552 -msgid "You have requested to add this user to your @buddylist. (See !your_pending_requests)" -msgstr "Has solicitado adicionar este usuario a tu lista de amistades (Revisa tus solicitudes pendientes)" - -#: buddylist.module:552 -msgid "your pending requests" -msgstr "tus solicitudes pendientes" - -#: buddylist.module:558 -msgid "This user has requested to add you to their @buddylist. " -msgstr "Este usuario ha solicitado adicionarte a su lista de amistades. " - -#: buddylist.module:580;642 -msgid "My @buddy status" -msgstr "Mi status de amistad" - -#: buddylist.module:613;634 -msgid "more" -msgstr "más" - -#: buddylist.module:613;634 -msgid "View more." -msgstr "Ver más." - -#: buddylist.module:719 -msgid "!linktouser has requested to add you to his/her @buddylist. Please view your !pending_buddy_requests to approve/deny." -msgstr "!linktouser ha solicitado adicionarte a su lista de amistades. Por favor revisa tus solicitudes pendientes de amistad para aprobar/rechazar." - -#: buddylist.module:719 -msgid "pending buddy requests" -msgstr "solicitudes pendientes de amistad" - -#: buddylist.module:731 -msgid "!linktouser has added you to his/her @buddylist." -msgstr "!linktouser ha sido adicionado a su lista de amistades." - -#: buddylist.module:742 -msgid "Remove %name from my @buddylist" -msgstr "Remover %name de mi lista de amistades" - -#: buddylist.module:746 -msgid "Add %name to my @buddylist" -msgstr "Adicionar %name a mi Lista de Amistades" - -#: buddylist.module:750 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: buddylist.module:754 -msgid "Deny" -msgstr "Rechazar" - -#: buddylist.module:758;1415;1459 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: buddylist.module:782;1081 -msgid "%username's @buddylist" -msgstr "Lista de Amistades de %username" - -#: buddylist.module:795;1096 -msgid "@buddy" -msgstr "amigo/a" - -#: buddylist.module:795;1096 -msgid "online" -msgstr "en línea" - -#: buddylist.module:821 -msgid "@username's @buddylist" -msgstr "Lista de Amistades de @username" - -#: buddylist.module:823 -msgid "Received requests" -msgstr "Solicitudes recibidas" - -#: buddylist.module:824 -msgid "Sent requests" -msgstr "Solicitudes enviadas" - -#: buddylist.module:837 -msgid "!someone currently !does_or_do not have any pending @buddy requests from other users." -msgstr "!someone no tiene/s/n solicitudes pendientes de amistad de otros usuarios." - -#: buddylist.module:837;868;874 -msgid "You" -msgstr "Tú" - -#: buddylist.module:837;869 -msgid "do" -msgstr "sí" - -#: buddylist.module:837;869 -msgid "does" -msgstr "sí" - -#: buddylist.module:840 -msgid "The following people have requested to be !someones @buddy." -msgstr "Las siguientes personas han solicitado ser amistad de !someones." - -#: buddylist.module:840 -msgid "your" -msgstr "tu" - -#: buddylist.module:866 -msgid "!Person !do_or_does not have any pending @buddy requests that !person !have_or_has made." -msgstr "!Person no tiene/s/n ninguna solicitud pendiente realizada/s por !person." - -#: buddylist.module:870;874 -msgid "have" -msgstr "he/has/han/hemos" - -#: buddylist.module:870;874 -msgid "has" -msgstr "ha" - -#: buddylist.module:871 -msgid "you" -msgstr "tú" - -#: buddylist.module:874 -msgid "!person !have_or_has requested to be added to the @buddylist of the following users." -msgstr "!person ha/s/n solicitado ser adicionado a la lista de amistades de los siguientes usuarios." - -#: buddylist.module:897 -msgid "Are you sure you want to accept the request from !name?" -msgstr "¿Estás seguro/a de que deseas aceptar la solicitud de !name?" - -#: buddylist.module:911 -msgid "Are you sure you want to cancel the request to !name?" -msgstr "¿Estás seguro/a de que deseas cancelar la solicitud a !name?" - -#: buddylist.module:923;1061 -msgid "The request to add !user_name has been cancelled." -msgstr "La solicitud para adicionar !user_name ha sido cancelada." - -#: buddylist.module:935 -msgid "Are you sure you want to deny the request from !name?" -msgstr "¿Estás seguro/a de que deseas rechazar la solicitud de !name?" - -#: buddylist.module:951 -msgid "!linktouser has cancelled the request to join your @buddylist." -msgstr "!linktouser ha cancelado la solicitud para solicitar ser incluido en tu lista de amistades." - -#: buddylist.module:975 -msgid "Congratulations! !linktouser is now your buddy." -msgstr "!Felicidades! !linktouser ahora es tu amigo/a." - -#: buddylist.module:987 -msgid "!user's request to be your buddy has been denied." -msgstr "La solicitud de !user para ser tu amigo/a ha sido rechazada." - -#: buddylist.module:1017 -msgid "Approve" -msgstr "Aprobar" - -#: buddylist.module:1036 -msgid "Congratulations! !linktouser is now your @buddy." -msgstr "!Felicidades! !linktouser es ahora tu amigo/a." - -#: buddylist.module:1039 -msgid "!user's request to be your @buddy has been denied." -msgstr "La solicitud a !user para incluirlo en tu lista de amistades ha sido rechazada." - -#: buddylist.module:1086 -msgid "RSS - @buddies posts" -msgstr "RSS - publicaciones de amistades" - -#: buddylist.module:1094;1229 -msgid "%username's @buddy groups" -msgstr "Grupos de amistades de %username" - -#: buddylist.module:1096 -msgid "# of @buddies" -msgstr "# de amistades" - -#: buddylist.module:1096 -msgid "@buddy's posts" -msgstr "publicaciones de amistades" - -#: buddylist.module:1107 -msgid "To organize your @buddies into groups, visit the !edit_groups page" -msgstr "Para organizar tus amistades en grupos, visita la página de !edit_groups" - -#: buddylist.module:1109 -msgid "edit groups" -msgstr "editar grupos" - -#: buddylist.module:1112 -msgid "No groups found." -msgstr "No se encontraron grupos." - -#: buddylist.module:1127 -msgid "view posts" -msgstr "ver publicaciones" - -#: buddylist.module:1130 -msgid "Group is empty." -msgstr "Grupo vacío." - -#: buddylist.module:1160 -msgid "Add new group" -msgstr "Adicionar nuevo grupo." - -#: buddylist.module:1161 -msgid "Groups are a way to keep your @buddies organized. Groups can be named whatever you like." -msgstr "Los grupos son una forma de mantener tus amistades organizadas. Los grupos puende tener cualquier nombre que desees." - -#: buddylist.module:1166;1415 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: buddylist.module:1184;1459 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: buddylist.module:1217 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - -#: buddylist.module:1241 -msgid "You don't have any groups defined." -msgstr "Aún no definiste grupos." - -#: buddylist.module:1247 -msgid "Unable to edit @buddy groups. Add @buddies to your @buddylist before making groups." -msgstr "No puedes editar los grupos de amistades. Adiciona amistades a tu lista de amistades antes de hacer los grupos." - -#: buddylist.module:1248 -msgid "No @buddies found." -msgstr "No se encontraron amistades." - -#: buddylist.module:1274 -msgid "@buddy groups" -msgstr "grupos de amistades" - -#: buddylist.module:1325 -msgid "@buddy groups saved." -msgstr "Grupos de amistades guardados." - -#: buddylist.module:1388 -msgid "@buddies recent posts on %site" -msgstr "Publicaciones recientes de mis amistades en %site" - -#: buddylist.module:1399 -msgid "This user does not exist" -msgstr "Este usuario no existe" - -#: buddylist.module:1402 -msgid "This user is already on your @buddylist" -msgstr "Este usuario ya está en tu lista de amistades" - -#: buddylist.module:1405 -msgid "Cannot add yourself to @buddylist" -msgstr "No puedes adicionarte a ti mismo a tu lista de amistades" - -#: buddylist.module:1412 -msgid "Add user %name to your @buddylist?" -msgstr "¿Adicionar usuario %name a tu lista de amistades?" - -#: buddylist.module:1432 -msgid "%name will be be notified the next time s/he logs in." -msgstr "%name será notificado/a la próxima vez que se conecte a nuestra comunidad." - -#: buddylist.module:1456 -msgid "Remove user %name from your @buddylist?" -msgstr "¿Eliminar usuario %name de tu lista de amistades?" - -#: buddylist.module:1471 -msgid "@name will be be notified of being removed." -msgstr "@name será notificado de su eliminación." - -#: buddylist.module:1487 -msgid "%username has been added to your @buddylist" -msgstr "%username ha sido eliminado de tu lista de amistades" - -#: buddylist.module:1490;1515 -msgid "%username is already on your @buddylist" -msgstr "%username ya está en tu lista de amistades" - -#: buddylist.module:1507 -msgid "Your request to add %username to your @buddylist has been submitted. %username will be notified." -msgstr "Tu solicitud para adicionar %username a tu lista de amistades ha sido enviada. %username será notificado." - -#: buddylist.module:1511 -msgid "You have already requested to add %username to your @buddylist" -msgstr "Ya solicitaste previamente adicionar a %username a tu lista de amistades." - -#: buddylist.module:1528 -msgid "%username has been removed from your @buddylist" -msgstr "%username ha sido removido de tu lista de amistades" - -#: buddylist.module:1538 -msgid "User %name was NOT added to your @buddylist." -msgstr "El usuariio %name NO ha sido adicionado a tu lista de amistades." - -#: buddylist.module:1543 -msgid "User %name was NOT removed from your @buddylist." -msgstr "El usuario %name NO ha sido eliminado de tu lista de amistades." - -#: buddylist.module:1547 -msgid "yes" -msgstr "sí" - -#: buddylist.module:1547 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: buddylist.module:1588 -msgid "You should create an !link for your site." -msgstr "Debes crear un !link para tu site." - -#: buddylist.module:1588 -msgid "an administrator mail address" -msgstr "la dirección de correo-e de un administrador" - -#: buddylist.module:1596;1606 -msgid "%type message was sent to %username" -msgstr "Mensaje de %type enviado a %username" - -#: buddylist.module:1600;1610 -msgid "There was a problem sending the %type message to %username" -msgstr "Ocurrió un problema enviando el mensaje de %type a %username" - -#: buddylist.module:1286 -msgid "@count buddy" -msgid_plural "@count buddies" -msgstr[0] "@count amistad" -msgstr[1] "@count amistades" - -#: buddylist.module:1287 -msgid "@count pending received request" -msgid_plural "@count pending received requests" -msgstr[0] "@count solicitud recibida pendiente" -msgstr[1] "@count solicitudes recibidas pendientes" - -#: buddylist.module:1288 -msgid "@count pending sent request" -msgid_plural "@count pending sent requests" -msgstr[0] "@count solicitud enviada pendiente" -msgstr[1] "@count solicitudes enviadas pendientes" - -#: buddylist.module:72 -msgid "maintain buddy list" -msgstr "administrar lista de amistades" - -#: buddylist.module:72 -msgid "view buddy lists" -msgstr "ver listas de amistades" - -#: buddylist.install:97 -msgid "Buddylist module installed successfully." -msgstr "El módulo Buddylist se instaló exitosamente." - -#: buddylist.install:100 -msgid "Table installation for the Buddylist module was unsuccessful. The tables may need to be installed by hand. See the README.txt file for a list of the installation queries." -msgstr "La instalación de la Tabla para el módulo Buddylist no fue exitosa. Las tablas puede que necesiten ser instaladas manualmente. Verifica el archivo README.txt para una lista de los pasos requeridos." - -#: buddylist.info:0 -msgid "Users add other users to their buddylists." -msgstr "Usuarios adicionan an otros usuarios a su Lista de Amistades." - -#: buddylist.info:0 -#: contrib/buddylistautoadd/buddylistautoadd.info:0 -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.info:0 -msgid "Social networking" -msgstr "Redes Sociales" - -#: contrib/buddylistautoadd/buddylistautoadd.module:11 -msgid "Adds a user automatically to the buddy list." -msgstr "Adiciona un usuario automáticamente a la Lista de Amistades." - -#: contrib/buddylistautoadd/buddylistautoadd.module:21 -#: contrib/buddylistautoadd/buddylistautoadd.info:0 -msgid "Buddylist Auto Add" -msgstr "Auto Adición a Lista de Amistades" - -#: contrib/buddylistautoadd/buddylistautoadd.module:22 -msgid "Buddylist Auto Add settings." -msgstr "Opciones de Auto-Adición de la Lista de Amistades." - -#: contrib/buddylistautoadd/buddylistautoadd.module:29 -msgid "Buddylist Auto Add user autocomplete" -msgstr "Lista de Amistades Auto Adición de usuario autocompleta" - -#: contrib/buddylistautoadd/buddylistautoadd.module:43 -msgid "Select the user that should be added to all other users buddy list" -msgstr "Selecciona el usuario que debe ser adicionado a todas las listas de amistades de todos los usuarios." - -#: contrib/buddylistautoadd/buddylistautoadd.module:67 -msgid "You must specify a valid user name." -msgstr "Debes indicar un nombre de usuario válido." - -#: contrib/buddylistautoadd/buddylistautoadd.module:72 -msgid "%user is not a valid user on this site." -msgstr "%user no es un usuario válido en nuestra comunidad." - -#: contrib/buddylistautoadd/buddylistautoadd.module:86 -msgid "User @name was automatically added to your buddy list" -msgstr "El usuario @name fue automáticamente adicionado/a a tu lista de amistades" - -#: contrib/buddylistautoadd/buddylistautoadd.module:0 -msgid "buddylistautoadd" -msgstr "buddylistautoadd" - -#: contrib/buddylistautoadd/buddylistautoadd.info:0 -msgid "Adds a user automatically to the buddy list" -msgstr "Adiciona un usuario automáticamente a la lista de amistades" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:13 -msgid "Integrates the @buddylist and invite modules." -msgstr "Integra los módulos de buddylist e invite." - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:15 -msgid "Whenever a person responds to an invitation from the invite module and joins the site, the inviter and invitee are added to each other's @buddylist." -msgstr "Cuando una persona responde a una invitación del módulo de invitación y se une al site, el invitado y quien invitan son adicionados a la lista de amistades de ambos." - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:18 -msgid "The people you invite will be automatically added to your @buddylist when they accept the invitation." -msgstr "Las personas que invites serán adicionadas automáticamente a tu lista de amistades cuando acepten la invitación." - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:35 -msgid "Users %user1 and %user2 are becoming @buddies" -msgstr "Usuarios %user1 y %user2 se están haciendo amigos/as" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:35;0 -msgid "buddylistinvite" -msgstr "buddylistinvite" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.info:0 -msgid "Buddylist Invite" -msgstr "Invitación de Lista de Amistades" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.info:0 -msgid "Integrates the buddylist and invite modules." -msgstr "Integra los módulos de buddylist e invite." - diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po deleted file mode 100644 index 39a03236581515ff2397c93ffb940847894e4689..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/fr.po +++ /dev/null @@ -1,341 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Drupal Module Buddylist v4.7.0 French Translation\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-21 11:38+0100\n" -"Last-Translator: Thierry Guegan \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: s\n" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:9 -msgid "Buddy" -msgstr "Ami" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:12 -msgid "Buddies" -msgstr "Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:13 -msgid "buddy of" -msgstr "Ami de" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:14 -#, fuzzy -msgid "Buddylist" -msgstr "Liste d'Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:24 -#, fuzzy -msgid "Enable %buddy list functionality." -msgstr "Autorise l'option Liste d'Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:26 -msgid "" -"\n" -"

%Buddy list enables users to keep a list of %buddies from their social network in their user account. Users can also track what their %buddies are posting to the site. Furthermore, they can track their %buddies' %buddies and thereby explore their social network.

\n" -"

If the administrator has enabled the profile module, users can add %buddies via their %buddies' user profiles. On the \"View\" tab of each user's profile, there is a \"%Buddy list\" section. Select the 'add %buddy' action to add the user to your %buddy list. If a user is already in your %buddy list, the 'delete' action will remove the %buddy. Administrators can also enable the %buddylist block. This block allows you to see a list of your %buddies. If the Friends Of A Friend (FOAF) module is enabled, it will be possible to share %buddy lists with other FOAF-aware social networking applications.

\n" -"

You can

\n" -"\n" -"\n" -"

For more information, read the configuration and customization handbook Buddylist page

" -msgstr "" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:66 -msgid "my %buddylist" -msgstr "ma %buddylist" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:71 -#: ;492 -msgid "edit groups" -msgstr "editer groupes" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:72 -msgid "add to %buddylist" -msgstr "Ajouter à %buddylist" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:73 -msgid "delete from %buddylist" -msgstr "Retirer de %buddylist" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:77 -msgid "%buddies" -msgstr "%buddies" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:78 -msgid "%buddyof" -msgstr "%buddyof" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:82 -msgid "view groups" -msgstr "Voir groupe" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:86 -msgid "%buddylist" -msgstr "%buddylist" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:88 -msgid "xml feed" -msgstr "feed xml" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:102 -msgid "%Buddylist block options" -msgstr "Options du bloc %Buddylist" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:106 -msgid "Number of %buddies to list in the user's %buddy block" -msgstr "Nombre de %buddies à afficher dans le bloc %buddy de d'utilisateur" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:109 -msgid "This setting controls the maximum number of %buddies displayed in a user's \"%buddylist block\" given that the \"%buddylist block\" is enabled in the %link." -msgstr "" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:109 -#: ;116 -msgid "block settings" -msgstr "paramètres de bloc" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:113 -msgid "Number of posts to list in the %buddies' recent posts block" -msgstr "Nombre de messages à afficher dans les bloc de messages récents des %buddies" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:116 -msgid "This setting controls the maximum number of posts to display in a user's \"%buddy recent posts\" block given that the \"%buddies' recent posts\" block is enabled in the %link." -msgstr "" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:120 -msgid "\"My %buddies list\" block title" -msgstr "Titre du bloc \"Ma liste de %buddies\"" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:121 -msgid "My buddy list" -msgstr "Ma liste d'Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:124 -msgid "This will be the title for the \"My %buddy list\" block. If none is specified, \"My %buddy list\" will be used." -msgstr "" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:128 -msgid "\"My %buddies' recent posts\" block title" -msgstr "Titre du bloc \"Les messages récents de mes %buddies\"" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:129 -#: ;224;260 -msgid "My %buddies' recent posts" -msgstr "Messages récents de mes amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:132 -msgid "This will be the title for the recent %buddies post block. If none is specified, \"My %buddies' recent posts\" will be used." -msgstr "" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:138 -msgid "Profile page options" -msgstr "Options de la page de profil" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:142 -msgid "Number of %buddies and users who've added me" -msgstr "Nombre d'amis et d'utilisateurs qui m'ont rajoutés" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:145 -msgid "The default maximum number of %buddies and users who've added me as a %buddy to display on a user's profile page." -msgstr "" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:177 -msgid "%Buddies" -msgstr "%Buddies" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:189 -msgid "%Buddy of" -msgstr "%Buddy de" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:207 -msgid "%Buddy actions" -msgstr "actions de %Buddy" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:210 -#, fuzzy -msgid "%Buddy List" -msgstr "Liste d'Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:223 -#: ;242 -msgid "My %buddy list" -msgstr "Ma liste d'Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:246 -#: ;268 -msgid "View more." -msgstr "Voir plus." - -#: modules/buddylist/buddylist.module:312 -msgid "%Buddy groups" -msgstr "Groupes %Buddy" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:380 -msgid "%linktouser has added you to his/her %buddylist." -msgstr "%linktouser vous a rajouté a sa liste d'amis." - -#: modules/buddylist/buddylist.module:390 -msgid "Remove %name from my %buddy list" -msgstr "Retirer %name de ma liste %buddy" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:394 -msgid "Add %name to my %buddy list" -msgstr "Retirer %name à ma liste %buddy" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:405 -msgid "The %buddylist module requires the profile module to be enabled in order to use this functionality" -msgstr "Le module %buddylist nécessite l'activation du module profile pour pouvoir fonctionner" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:416 -#: ;459 -msgid "%username's %buddylist" -msgstr "%username's %buddylist" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:446 -#: ;616 -msgid "No %buddies found." -msgstr "Aucun %buddies trouvé." - -#: modules/buddylist/buddylist.module:472 -msgid "RSS - %buddies posts" -msgstr "RSS - messages d'amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:480 -#: ;528 -msgid "%username's %buddy groups" -msgstr "Groupes d'amis de %username" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:482 -msgid "%buddy" -msgstr "%buddy" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:482 -msgid "# of %buddies" -msgstr "# de %buddies" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:482 -msgid "%buddy's posts" -msgstr "messages de mes amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:492 -msgid "To organize your %buddies into groups, visit the %edit_groups page" -msgstr "Pour classer vos amis en groupes, visiter la page %edit_groups" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:494 -msgid "No groups found." -msgstr "Pas de groupe trouvé." - -#: modules/buddylist/buddylist.module:506 -msgid "view posts" -msgstr "voir " - -#: modules/buddylist/buddylist.module:534 -msgid "Add a group" -msgstr "Ajouter un groupe" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:539 -msgid "Add new group" -msgstr "Ajouter nouveau groupe" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:560 -msgid "Remove groups" -msgstr "Supprimer groupes" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:602 -msgid "You don't have any groups defined." -msgstr "Vous n'avez aucun groupe de défini." - -#: modules/buddylist/buddylist.module:615 -msgid "Unable to edit %buddy groups. Add %buddies to your %buddylist before making groups." -msgstr "Impossible d'éditer les groupes d'amis. Ajouter vos amis à vos listes avant de constituer des groupes." - -#: modules/buddylist/buddylist.module:640 -msgid "%buddy groups" -msgstr "Groupes d'amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:675 -msgid "%buddy groups saved." -msgstr "Groupes sauvés." - -#: modules/buddylist/buddylist.module:738 -msgid "%Buddies recent posts on %site" -msgstr "Messages récents de mes amis sur %site" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:750 -#: ;787 -msgid "This user does not exist" -msgstr "Cette personne n'existe pas" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:753 -#, fuzzy -msgid "This user is already on your %buddy list" -msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:756 -#, fuzzy -msgid "Cannot add yourself to %buddy list" -msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire sur votre propre liste d'Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:763 -msgid "Add user %name to your %buddy list?" -msgstr "Ajouter l'utilisateur %name à votre liste your %buddy ?" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:774 -msgid "%name will be be notified the next time s/he logs in." -msgstr "%name sera notifié la prochaine fois qu'il/elle se connecte." - -#: modules/buddylist/buddylist.module:790 -#, fuzzy -msgid "This user is not on your %buddy list" -msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:797 -#, fuzzy -msgid "Remove user %name from your %buddy list?" -msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:809 -msgid "%name will be be notified of being removed." -msgstr "%name va être prévenu de sa suppression." - -#: modules/buddylist/buddylist.module:824 -#, fuzzy -msgid "%username has been added to your %buddy list" -msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:827 -#, fuzzy -msgid "%username is already on your %buddylist" -msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:835 -#, fuzzy -msgid "%username has been removed from your %buddylist" -msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:840 -#, fuzzy -msgid "User %name was NOT added to your %buddylist." -msgstr "Cette personne est déjà sur votre liste d'Amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:845 -msgid "User %name was NOT removed from your %buddylist." -msgstr "L'utilisateur %name n'a PAS été supprimé de votre %buddylist." - -#: modules/buddylist/buddylist.module:52 -msgid "maintain buddy list" -msgstr "maintenir liste d'amis" - -#: modules/buddylist/buddylist.module:52 -#, fuzzy -msgid "view buddy lists" -msgstr "Liste d'Amis" - diff --git a/po/he.po b/po/he.po deleted file mode 100644 index e5e50488d79e321d561cc43cbd2f46a21f72972a..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/he.po +++ /dev/null @@ -1,487 +0,0 @@ -# LANGUAGE translation of Drupal (modules/buddylist/buddylist.module) -# Copyright Amnon Levav -# Generated from files: buddylist.module v 1.48.2.13 and buddylist_views.inc, 2006/10/01 08:16:01 levavie -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 4.7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-12 15:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" -"Last-Translator: Amnon Levav \n" -"Language-Team: Hebrew (he) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: buddylist.module:14 -msgid "Buddy" -msgstr "כינוי" - -#: buddylist.module:17 -msgid "Buddies" -msgstr "חבר'ה" - -#: buddylist.module:18 -msgid "buddy of" -msgstr "חבר'ה של" - -#: buddylist.module:19 -msgid "Buddylist" -msgstr "החבר'ה" - -#: buddylist.module:29 -msgid "Enable %buddy list functionality." -msgstr "מאפשר לכל חבר באתר לנהל רשימות של חבר'ה." - -#: buddylist.module:31 -msgid "\n

%Buddy list enables users to keep a list of %buddies from their social network in their user account. Users can also track what their %buddies are posting to the site. Furthermore, they can track their %buddies' %buddies and thereby explore their social network.

\n

If the administrator has enabled the profile module, users can add %buddies via their %buddies' user profiles. On the \"View\" tab of each user's profile, there is a \"%Buddy list\" section. Select the 'add %buddy' action to add the user to your %buddy list. If a user is already in your %buddy list, the 'delete' action will remove the %buddy. Administrators can also enable the %buddylist block. This block allows you to see a list of your %buddies. If the Friends Of A Friend (FOAF) module is enabled, it will be possible to share %buddy lists with other FOAF-aware social networking applications.

\n

You can

\n\n\n

For more information, read the configuration and customization handbook Buddy list page

" -msgstr "\n

רשימת החבר'ה מאפשרת לחברי האתר לנהל רשימה של חבר'ה מהרשת החברתית שלהם בתוך החשבון שלהם באתר. חברי האתר יכולים גם לעקוב אחרי מה שהחבר'ה שלהם כותבים באתר. זאת ועוד, הם יכולים להתעדכן לגבי החבר'ה של החבר'ה שלהם, וכך לתור את הרשת החברתית שלהם.

\n

אם מנהל האתר איפשר את רכיב פרופילי החברים, חברי האתר יכולים להוסיף חבר'ה חדשים דרך פרופיל החבר של החבר'ה שלהם. בלשונית \"הצג\" של הפרופיל של כל חבר באתר, יש איזור שבו מוצגת \"רשימת חבר'ה\". בחירת הפעולה ,\"הוסף לחברה\" תוסיף את חבר האתר לרשימת החבר'ה שלך. אם הוא כבר נמצא ברשימת החברה'ה שלך, פעולת 'מחק' תבצע הסרה מרשימת החבר'ה. מנהלים יכולים לאפשר גם את תיבת 'רשימת החבר'ה שלי' המאפשרת לך לראות רשימה של החבר'ה שלך. אם רכיב "חבר של חבר" (FOAF) מאופשר, אפשר לשתף את רשימות החברים גם עם יישומי רשתות חברתיות אחרות מבוססות FOAF.

\n

ניתן

\n\n\n

למידע נוסף, אפשר לקרוא את מדריך ההגדרה וההתאמה של הרכיב באתר דרופל

" - -#: buddylist.module:71 -msgid "my %buddylist" -msgstr "החבר'ה שלי" - -#: buddylist.module:76;543 -msgid "edit groups" -msgstr "ערוך קבוצות" - -#: buddylist.module:77 -msgid "add to %buddylist" -msgstr "הוסף לחבר'ה שלי" - -#: buddylist.module:78 -msgid "delete from %buddylist" -msgstr "מחק מהחבר'ה שלי" - -#: buddylist.module:82 -msgid "%buddies" -msgstr "חבר'ה" - -#: buddylist.module:83 -msgid "%buddyof" -msgstr "חבר'ה של חבר'ה" - -#: buddylist.module:85 -msgid "list" -msgstr "רשימה" - -#: buddylist.module:86 -msgid "recent posts" -msgstr "הודעות אחרונות" - -#: buddylist.module:87 -msgid "view groups" -msgstr "הצג קבוצות" - -#: buddylist.module:91 -msgid "%buddylist" -msgstr "רשימת חבר'ה" - -#: buddylist.module:93 -msgid "xml feed" -msgstr "הזנת XML" - -#: buddylist.module:107 -msgid "%Buddylist block options" -msgstr "אפשרויות תיבת \"החבר'ה שלי\""" - -#: buddylist.module:111 -msgid "Number of %buddies to list in the user's %buddy block" -msgstr "מספר החבר'ה שיוצגו בתיבת ' החבר'ה שלי'" - -#: buddylist.module:114 -msgid "This setting controls the maximum number of %buddies displayed in a user's \"%buddylist block\" given that the \"%buddylist block\" is enabled in the %link." -msgstr "הגדרה זו קובעת את המספר המכסימלי של חבר'ה שיוצג בתיבת \"החבר'ה שלי\" , בתנאי שהתיבה מאופשרת בקישור זה: %link" - -#: buddylist.module:114;121 -msgid "block settings" -msgstr "הגדרות תיבה" - -#: buddylist.module:118 -msgid "Number of posts to list in the %buddies' recent posts block" -msgstr "מספר ההודעות שיוצגו בתיבת ההודעות האחרונות של החבר'ה שלי" - -#: buddylist.module:121 -msgid "This setting controls the maximum number of posts to display in a user's \"%buddy recent posts\" block given that the \"%buddies' recent posts\" block is enabled in the %link." -msgstr "אפשרות זו שולטת על המספר המכסימלי שו הודעות שיוצגו ברשימת \"הודעות אחרונות של החבר'ה\", במידה ותיבת 'ההודעות האחרונות של החבר'ה תהיה מאופשרת בקישור זה: %link." - -#: buddylist.module:125 -msgid "\"My %buddies list\" block title" -msgstr "כותרת תיבת \"רשימת החבר'ה שלי\"" - -#: buddylist.module:126 -msgid "My buddy list" -msgstr "רשימת החבר'ה שלי" - -#: buddylist.module:129 -msgid "This will be the title for the \"My %buddy list\" block. If none is specified, \"My %buddy list\" will be used." -msgstr "זו תהיה הכותרת של תיבת 'החבר'ה שלי'. אם לא הוגדרה כותרת, ייעשרה שימוש בכותרת \"רשימת החבר'ה שלי\"" - -#: buddylist.module:133 -msgid "\"My %buddies' recent posts\" block title" -msgstr "כותרת תיבת 'ההודעות האחרונות של החבר'ה שלי'" - -#: buddylist.module:134;278;314 -msgid "My %buddies' recent posts" -msgstr "ההודעות האחרונות של החבר'ה שלי" - -#: buddylist.module:137 -msgid "This will be the title for the recent %buddies post block. If none is specified, \"My %buddies' recent posts\" will be used." -msgstr "זו תהיה הכותרת של תיבת ההודעות האחרונות של החבר'ה. אם לא צויינה כותרת, יתבצע שימוש בכותרת 'ההודעותהאחרונות של החבר'ה שלי" - -#: buddylist.module:143 -msgid "Profile page options" -msgstr "אפשרויות עמוד פרופיל משתמש" - -#: buddylist.module:147 -msgid "Number of %buddies and users who've added me" -msgstr "מספר החבר'ה וחברי האתר האחרים שהוסיפו אותי לרשימה שלהם" - -#: buddylist.module:150 -msgid "The default maximum number of %buddies and users who've added me as a %buddy to display on a user's profile page." -msgstr "ברירת המחדל למספר המכסימלי של חבר'ה וחברי אתר אחרים שהוסיפו אותי כאחד מהחבר'ה שלהם, שיוצג בעמוד הפרופיל של כל חבר באתר." - -#: buddylist.module:155 -msgid "email" -msgstr "דואר אלקטרוני" - -#: buddylist.module:162 -msgid "Send add messages" -msgstr "שלח הודעות הוספה" - -#: buddylist.module:168 -msgid "Added Buddy Email Subject" -msgstr "נושא הודעת ההוספה לרשימת החבר'ה" - -#: buddylist.module:176 -msgid "Added Buddy Email Message" -msgstr "גוף הודעת ההוספה לרשימת החבר'ה" - -#: buddylist.module:178;199 -msgid "Replacement strings are: %macros" -msgstr "מחרוזות החלפה הן: %macros" - -#: buddylist.module:183 -msgid "Send remove messages" -msgstr "שלח הודעות הסרה" - -#: buddylist.module:189 -msgid "Removed Buddy Email Subject" -msgstr "נושא הודעת ההסרה מרשימת החבר'ה" - -#: buddylist.module:197 -msgid "Removed Buddy Email Message" -msgstr "גוף הודעת ההסרה מרשימת החבר'ה" - -#: buddylist.module:231 -msgid "%Buddies" -msgstr "חבר'ה" - -#: buddylist.module:243 -msgid "%Buddy of" -msgstr "חבר'ה של חבר'ה" - -#: buddylist.module:261 -msgid "%Buddy actions" -msgstr "פעולות" - -#: buddylist.module:264 -msgid "%Buddy List" -msgstr "רשימת חבר'ה" - -#: buddylist.module:277;296 -msgid "My %buddy list" -msgstr "רשימת החבר'ה שלי" - -#: buddylist.module:300;322 -msgid "more" -msgstr "עוד" - -#: buddylist.module:300;322 -msgid "View more." -msgstr "הצג עוד." - -#: buddylist.module:366 -msgid "%Buddy groups" -msgstr "קבוצות חבר'ה" - -#: buddylist.module:434 -msgid "%linktouser has added you to his/her %buddylist." -msgstr "צורפת לרשימת החבר'ה של %linktouser" - -#: buddylist.module:444 -msgid "Remove %name from my %buddy list" -msgstr "הסר את %name מהחבר'ה שלי" - -#: buddylist.module:448 -msgid "Add %name to my %buddy list" -msgstr "הוסף את %name לחבר'ה שלי" - -#: buddylist.module:467;510 -msgid "%username's %buddylist" -msgstr "החבר'ה של %username" - -#: buddylist.module:487;533 -msgid "%buddy" -msgstr "כינוי" - -#: buddylist.module:487;533 -msgid "online" -msgstr "מחובר?" - -#: buddylist.module:498;670 -msgid "No %buddies found." -msgstr "לא נמצאו חבר'ה." - -#: buddylist.module:523 -msgid "RSS - %buddies posts" -msgstr "RSS - הודעות של החבר'ה" - -#: buddylist.module:531;582 -msgid "%username's %buddy groups" -msgstr "קבוצות החבר'ה של %username" - -#: buddylist.module:533 -msgid "# of %buddies" -msgstr "# חבר'ה" - -#: buddylist.module:533 -msgid "%buddy's posts" -msgstr "הודעות של החבר'ה" - -#: buddylist.module:543 -msgid "To organize your %buddies into groups, visit the %edit_groups page" -msgstr "כדי לארגן את החבר'ה שלך לפי קבוצות, גש\י לעמוד %edit_groups" - -#: buddylist.module:545 -msgid "No groups found." -msgstr "לא נמצאו קבוצות." - -#: buddylist.module:560 -msgid "view posts" -msgstr "הצג הודעות" - -#: buddylist.module:588 -msgid "Add a group" -msgstr "הוסף קבוצה" - -#: buddylist.module:593 -msgid "Add new group" -msgstr "הוסף קבוצה חדשה" - -#: buddylist.module:598;820 -msgid "Add" -msgstr "הוסף" - -#: buddylist.module:614 -msgid "Remove groups" -msgstr "הסר קבוצות" - -#: buddylist.module:626;854 -msgid "Remove" -msgstr "הסר" - -#: buddylist.module:656 -msgid "You don't have any groups defined." -msgstr "טרם הגדרת קבוצות." - -#: buddylist.module:661 -msgid "Submit" -msgstr "הגש" - -#: buddylist.module:669 -msgid "Unable to edit %buddy groups. Add %buddies to your %buddylist before making groups." -msgstr "לא ניתן לערוך קבוצות חבר'ה. הוסף חבר'ה לרשימת החבר'ה לפני יצירת קבוצות." - -#: buddylist.module:694 -msgid "%buddy groups" -msgstr "שיוך לקבוצה" - -#: buddylist.module:729 -msgid "%buddy groups saved." -msgstr "הקבוצות נשמרו." - -#: buddylist.module:792 -msgid "%Buddies recent posts on %site" -msgstr "ההודעות האחרונות של החבר'ה באתר %site" - -#: buddylist.module:804;841 -msgid "This user does not exist" -msgstr "חבר זה אינו מוגדר באתר" - -#: buddylist.module:807 -msgid "This user is already on your %buddy list" -msgstr "חבר האתר כבר נמצא ברשימת החבר'ה שלך" - -#: buddylist.module:810 -msgid "Cannot add yourself to %buddy list" -msgstr "לא ניתן להוסיף את עצמך לרשימת החבר'ה שלך" - -#: buddylist.module:817 -msgid "Add user %name to your %buddy list?" -msgstr "האם להוסיף את %name לרשימת החבר'ה שלך?" - -#: buddylist.module:820;854 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#: buddylist.module:828 -msgid "%name will be be notified the next time s/he logs in." -msgstr "%name יקבל הודעה בפעם הבאה שהוא ייכנס לאתר." - -#: buddylist.module:844 -msgid "This user is not on your %buddy list" -msgstr "חבר זה אינו ברשימת החבר'ה שלך" - -#: buddylist.module:851 -msgid "Remove user %name from your %buddy list?" -msgstr "הסר את %name מרשימת החבר'ה שלך" - -#: buddylist.module:863 -msgid "%name will be be notified of being removed." -msgstr "תישלח הודעה אל %name על ההסרה מרשימת החבר'ה." - -#: buddylist.module:880 -msgid "%username has been added to your %buddy list" -msgstr "התווספת לרשימת החבר'ה של %username" - -#: buddylist.module:883 -msgid "%username is already on your %buddylist" -msgstr "%username כבר נמצא\\ת ברשימת החבר'ה שלך" - -#: buddylist.module:894 -msgid "%username has been removed from your %buddylist" -msgstr "בוצעה הסרה של %username מרשימת החבר'ה שלך" - -#: buddylist.module:899 -msgid "User %name was NOT added to your %buddylist." -msgstr "%name לא הוסף לרשימת החבר'ה שלך." - -#: buddylist.module:904 -msgid "User %name was NOT removed from your %buddylist." -msgstr "%name לא הוסר מרשימת החבר'ה שלך." - -#: buddylist.module:908 -msgid "yes" -msgstr "כן" - -#: buddylist.module:908 -msgid "no" -msgstr "לא" - -#: buddylist.module:939 -msgid "You should create an administrator mail address for your site! Do it here." -msgstr "עליך ליצור כתובת דואר לניהול האתר שלך! אפשר לעשות זאת כאן." - -#: buddylist.module:946 -msgid "%type message was sent to %username" -msgstr "הודעה מסוג %type נשלחה אל %username" - -#: buddylist.module:950 -msgid "There was a problem sending the %type message to %username" -msgstr "היתה בעיה במשלוח הודעה מסוג %type אל %username" - -#: buddylist.module:956 -msgid "Hi %addee_name,\n\nYou are %adder_name's newest buddy.\n\nHere's a link to %adder_name's profile. If you'd like, you can add them as one of your buddies:\n\n %adder_link\n\nRegards,\nThe %site team" -msgstr "שלום %addee_name,\n\nאת\ה החבר\ה החדשה ברשימת החבר'ה של %adder_name.\n\nהנה קישור לפרופיל של %adder_name. אם תרצ\י, תוכל\י להוסיף את %adder_name כאחד מהחבר'ה שלך:\n\n %adder_link\n\nבברכה,\nצוות אתר %site" - -#: buddylist.module:970 -msgid "Hi %addee_name,\n\nYou have been removed from %adder_name's buddy list.\n\nHere's a link to %adder_name's profile:\n\n %adder_link\n\nEnjoy your new freedom!\n\nRegards,\nThe %site team" -msgstr "שלום %addee_name,\n\nנמחקת מרשימת החברים של %adder_name.\n\nהנה קישור לפרופיל של %adder_name:\n\n %adder_link\n\nשיהיה בכף עם החופש החדש שלך!\n\nבברכה,\nצוות אתר %site" - -#: buddylist.module:57 -msgid "maintain buddy list" -msgstr "ניהול רשימות חבר'ה" - -#: buddylist.module:57 -msgid "view buddy lists" -msgstr "צפייה ברשימות חבר'ה" - -#: buddylist_views.inc:36 -msgid "Buddylist: User Name" -msgstr "רשימת חבר'ה: שם חבר האתר" - -#: buddylist_views.inc:41 -msgid "This will display the username of the owner of the buddylist." -msgstr "זה יציג את שם המשתמש של מנהל רשימת החבר'ה." - -#: buddylist_views.inc:44 -msgid "Buddylist: User Picture" -msgstr "רשימת חבר'ה: תמונת החבר" - -#: buddylist_views.inc:47 -msgid "This will display the user picture of the owner of the buddylist." -msgstr "זה יציג את תמונת מנהל רשימת החבר'ה." - -#: buddylist_views.inc:52 -msgid "Buddylist: Buddy Name" -msgstr "רשימת חבר'ה: שם החבר" - -#: buddylist_views.inc:53 -msgid "This allows you to sort alphabetically by buddy name." -msgstr "זה מאפשר לך למיין אלפביתית לפי שם החבר" - -#: buddylist_views.inc:58 -msgid "Buddylist: Author Is A Buddy Of Username" -msgstr "רשימת חבר'ה: המחבר הוא אחד מהחבר'ה של חבר זה באתר" - -#: buddylist_views.inc:62 -msgid "This allows you to filter by buddies of a particular user." -msgstr "זה מאפשר לסנן חבר'ה של חבר מסויים." - -#: buddylist_views.inc:66 -msgid "Buddylist: Author Is A Buddy Of Current User" -msgstr "רשימת חבר'ה: המחבר הוא אחד מהחבר'ה של חבר האתר הנוכחי." - -#: buddylist_views.inc:69 -msgid "This allows you to filter by buddies of the current user." -msgstr "זה מאפשר לך לסנן לפי החבר'ה של חבר האתר הנוכחי." - -#: buddylist.module:13;29;694 contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:9 -msgid "buddy" -msgstr "חבר'ה" - -#: buddylist.module:15;947;951;0 contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:7;12 -msgid "buddylist" -msgstr "רשימת החבר'ה" - -#: buddylist.module:16 contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:30;48 -msgid "buddies" -msgstr "חבר'ה" - -#: buddylist.install:49 -msgid "Buddylist module installed successfully." -msgstr "רכיב רשימת החבר'ה הותקן בהצלחה." - -#: buddylist.install:52 -msgid "Table installation for the Buddylist module was unsuccessful. The tables may need to be installed by hand. See the README.txt file for a list of the installation queries." -msgstr "התקנת הטבלאות לרכיב רשימת החבר'ה הושלמה לא הצליחה. ייתכן ויש צורך להתקין את הטבלאות ידנית. ראה קובץ README.txt לרשימה של שאילתות הנחוצות לצורך ההתקנה." - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:7 -msgid "Integrates the %buddylist and invite modules." -msgstr "משלב את רכיב רשימת החבר'ה ורכיב הזמנת החברים." - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:9 -msgid "

Whenever a person resonds to an invitation from the invite module and joins the site, the inviter and invitee are added to each other's %buddy list.

" -msgstr "

בכל פעם שאדם מגיב להזמנה הנשלחת על ידי רכיב הזמנת החברים ומצטרף לאתר, המזמין והמוזמן מצטרפים זה לרשימת החבר'ה של זה.

" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:12 -msgid "

The people you invite will automatically added to your %buddylist when they accept the invitation.

" -msgstr "

המוזמנים יתווספו אוטומטית לרשימת החבר'ה שלך עם הצטרפותם לאתר.

" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:30 -msgid "Users %uid1 and %uid2 are becoming %buddies" -msgstr "חברי האתר %uid1 ו-%uid2 הופכים לחבר'ה" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:40;44 -msgid "The buddylistinvite module depends on the %module module. Please enable the %module module." -msgstr "רכיב הזמנת החבר'ה תלוי ברכיב %module. בבקשה לאפשר את הרכיב %module." - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:48 -msgid "Everything is ready to go. Inviters and Invitees will become %buddies automatically." -msgstr "הכל מוכן לפעולה. המזמינים והמוזמנים יהפכו אוטומטית לחבר'ה." - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:30;0 -msgid "buddylistinvite" -msgstr "הזמנת חבר'ה" diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index a5b0d79d9f94665746d0ab63e270567162f486b3..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,537 +0,0 @@ -# Italian translation of Drupal (modules/buddylist/buddylist.module) -# Copyright 2007 Davide Mirtillo -# Generated from files: buddylist.module v 1.48.2.13 and buddylist_views.inc, 2006/10/01 08:16:01 levavie -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: buddylist 5.x-1.x-dev \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-17 12:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-27 02:36+0100\n" -"Last-Translator: Davide Mirtillo \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" - -#: buddylist.module:14 -msgid "Buddy" -msgstr "Amico" - -#: buddylist.module:17 -msgid "Buddies" -msgstr "Amici" - -#: buddylist.module:18 -msgid "buddy of" -msgstr "amico di" - -#: buddylist.module:19 -msgid "Buddylist" -msgstr "Lista amici" - -#: buddylist.module:29 -msgid "Enable %buddy list functionality." -msgstr "Abilita la funzionalità lista %buddy" - -#: buddylist.module:31 -msgid "" -"\n" -"

%Buddy list enables users to keep a list of %buddies from their social network in their user account. Users can also track what their %buddies are posting to the site. Furthermore, they can track their %buddies' %buddies and thereby explore their social network.

\n" -"

If the administrator has enabled the profile module, users can add %buddies via their %buddies' user profiles. On the \"View\" tab of each user's profile, there is a \"%Buddy list\" section. Select the 'add %buddy' action to add the user to your %buddy list. If a user is already in your %buddy list, the 'delete' action will remove the %buddy. Administrators can also enable the %buddylist block. This block allows you to see a list of your %buddies. If the Friends Of A Friend (FOAF) module is enabled, it will be possible to share %buddy lists with other FOAF-aware social networking applications.

\n" -"

You can

\n" -"\n" -"\n" -"

For more information, read the configuration and customization handbook Buddylist page

" -msgstr "" -"\n" -"

La lista %Buddy permette agli utenti di raggiungere i loro %buddies dal loro account. Gli utenti possono inoltre tener traccia dei post punnlicati nel sito dai loro %buddies. Inoltre, possono anche visualizzare la lista %buddies' dei loro %buddies e quindi esplorare il social network.

\n" -"

Se l'amministratore ha abilitato il modulo profilo, gli utenti possono aggiungere %buddies visitando la pagina di profilo di questi ultimi. Nel tab \"Visualizza\" di ogni profilo utente, c'è una sezione \"lista %Buddy\". Clicca su 'aggiungi %buddy' per aggiungere l'utente alla tua lista di %buddy list. Se un utente è già presente nella tua lista %buddy, potrai invece rimuoverlo. Gli amministratori possono inoltroe abilitare il blocco %buddylist. Questo blocco ti permette di visualizzare una lista di tuoi %buddies. Se il modulo Amico Di Amico (FOAF) è abilitato, potrai condividere la tua lista %buddy con altre applicazioni per il social networking compatibili FOAF

\n" -"

Puoi

\n" -"\n" -"\n" -"

Per maggiori informazioni, leggi il manuale di configurazione e personalizzazione presso lapagina di buddylist

" - -#: buddylist.module:71 -msgid "my %buddylist" -msgstr "la mia %buddylist" - -#: buddylist.module:76;543 -msgid "edit groups" -msgstr "modifica gruppi" - -#: buddylist.module:77 -msgid "add to %buddylist" -msgstr "aggiungi alla %buddylist" - -#: buddylist.module:78 -msgid "delete from %buddylist" -msgstr "rimuovi dalla %buddylist" - -#: buddylist.module:82 -msgid "%buddies" -msgstr "%buddies" - -#: buddylist.module:83 -msgid "%buddyof" -msgstr "%buddies" - -#: buddylist.module:85 -msgid "list" -msgstr "lista" - -#: buddylist.module:86 -msgid "recent posts" -msgstr "post recenti" - -#: buddylist.module:87 -msgid "view groups" -msgstr "visualizza gruppi" - -#: buddylist.module:91 -msgid "%buddylist" -msgstr "%buddylist" - -#: buddylist.module:93 -msgid "xml feed" -msgstr "feed xml" - -#: buddylist.module:107 -msgid "%Buddylist block options" -msgstr "impostazioni blocco %Buddylist" - -#: buddylist.module:111 -msgid "Number of %buddies to list in the user's %buddy block" -msgstr "Numero %buddies da elencare nel blocco %buddy dell'utente" - -#: buddylist.module:114 -msgid "This setting controls the maximum number of %buddies displayed in a user's \"%buddylist block\" given that the \"%buddylist block\" is enabled in the %link." -msgstr "Questa impostazione controlla il numero massimo di %buddies visualizzati nel blocco %buddylist di un utente, assumendo che il blocco %buddylist sia abilitato nel %link." - -#: buddylist.module:114;121 -msgid "block settings" -msgstr "impostazioni blocco" - -#: buddylist.module:118 -msgid "Number of posts to list in the %buddies' recent posts block" -msgstr "Numero di post da elencare nel blocco dei post recenti degli %buddies" - -#: buddylist.module:121 -msgid "This setting controls the maximum number of posts to display in a user's \"%buddy recent posts\" block given that the \"%buddies' recent posts\" block is enabled in the %link." -msgstr "Questa impostazione controlla il numero massimo di post visualizzati nel blocco \"post recenti da %buddy\" di un utente, assumendo che esso sia abilitato nel %link." - -#: buddylist.module:125 -msgid "\"My %buddies list\" block title" -msgstr "Titolo del blocco \"La mia lista di %buddies\" " - -#: buddylist.module:126 -msgid "My buddy list" -msgstr "La mia lista di amici" - -#: buddylist.module:129 -msgid "This will be the title for the \"My %buddy list\" block. If none is specified, \"My %buddy list\" will be used." -msgstr "Questo sarà il titolo per il blocco \"La mia lista di %buddy\". Se non viene specificato un parametro, verrà utilizzato \"La mia lista di %buddy\"." - -#: buddylist.module:133 -msgid "\"My %buddies' recent posts\" block title" -msgstr "Titolo del blocco \"Post recenti dei miei %buddies\"" - -#: buddylist.module:134;278;314 -msgid "My %buddies' recent posts" -msgstr "Post recenti dei miei %buddies" - -#: buddylist.module:137 -msgid "This will be the title for the recent %buddies post block. If none is specified, \"My %buddies' recent posts\" will be used." -msgstr "Questo sarà il titolo per il blocco dei post recenti da %buddies. Se non viene specificato un parametro, verrà utilizzato \"Post recenti dei miei %buddies\"." - -#: buddylist.module:143 -msgid "Profile page options" -msgstr "Opzioni pagina profilo" - -#: buddylist.module:147 -msgid "Number of %buddies and users who've added me" -msgstr "Numero di %buddies e utenti che mi hanno aggiunto" - -#: buddylist.module:150 -msgid "The default maximum number of %buddies and users who've added me as a %buddy to display on a user's profile page." -msgstr "Il numero di default massimo di %buddies e utenti che mi hanno aggiunto come %buddy da visualizzare nella pagina di profilo dell'utente." - -#: buddylist.module:155 -msgid "email" -msgstr "email" - -#: buddylist.module:162 -msgid "Send add messages" -msgstr "Invia messaggi di aggiunta alla lista" - -#: buddylist.module:168 -msgid "Added Buddy Email Subject" -msgstr "Oggetto email di aggiunta " - -#: buddylist.module:176 -msgid "Added Buddy Email Message" -msgstr "Messaggo email di aggiunta" - -#: buddylist.module:178;199 -msgid "Replacement strings are: %macros" -msgstr "Le stringhe sostitutive sono: %macros" - -#: buddylist.module:183 -msgid "Send remove messages" -msgstr "Invia messaggi di rimozione dalla lista" - -#: buddylist.module:189 -msgid "Removed Buddy Email Subject" -msgstr "Oggetto email di rimozione" - -#: buddylist.module:197 -msgid "Removed Buddy Email Message" -msgstr "Messaggio email di rimozione" - -#: buddylist.module:231 -msgid "%Buddies" -msgstr "%Buddies" - -#: buddylist.module:243 -msgid "%Buddy of" -msgstr "%Buddy di" - -#: buddylist.module:261 -msgid "%Buddy actions" -msgstr "Azioni %Buddy" - -#: buddylist.module:264 -msgid "%Buddy List" -msgstr "Lista %Buddy" - -#: buddylist.module:277;296 -msgid "My %buddy list" -msgstr "La mia lista %buddy" - -#: buddylist.module:300;322 -msgid "more" -msgstr "di più" - -#: buddylist.module:300;322 -msgid "View more." -msgstr "Visualizza di più" - -#: buddylist.module:366 -msgid "%Buddy groups" -msgstr "Gruppi di %Buddy" - -#: buddylist.module:434 -msgid "%linktouser has added you to his/her %buddylist." -msgstr "%linktouser ti ha aggiunto al suo/alla sua %buddylist" - -#: buddylist.module:444 -msgid "Remove %name from my %buddy list" -msgstr "Rimuovi %name dalla mia lista %buddy" - -#: buddylist.module:448 -msgid "Add %name to my %buddy list" -msgstr "Aggiungi %name alla mia lista %buddy" - -#: buddylist.module:467;510 -msgid "%username's %buddylist" -msgstr "%buddylist di %username" - -#: buddylist.module:487;533 -msgid "%buddy" -msgstr "%buddy" - -#: buddylist.module:487;533 -msgid "online" -msgstr "connesso" - -#: buddylist.module:498;670 -msgid "No %buddies found." -msgstr "Nessun %buddy trovato" - -#: buddylist.module:523 -msgid "RSS - %buddies posts" -msgstr "RSS - Post di %buddy" - -#: buddylist.module:531;582 -msgid "%username's %buddy groups" -msgstr "Gruppi di %buddy di %username" - -#: buddylist.module:533 -msgid "# of %buddies" -msgstr "# di %buddies" - -#: buddylist.module:533 -msgid "%buddy's posts" -msgstr "post di %buddy" - -#: buddylist.module:543 -msgid "To organize your %buddies into groups, visit the %edit_groups page" -msgstr "Per organizzare i tuoi %buddies in gruppi, visita la pagina %edit_groups" - -#: buddylist.module:545 -msgid "No groups found." -msgstr "Nessun gruppo trovato." - -#: buddylist.module:560 -msgid "view posts" -msgstr "visualizza post" - -#: buddylist.module:588 -msgid "Add a group" -msgstr "Aggiungi un gruppo" - -#: buddylist.module:593 -msgid "Add new group" -msgstr "Aggiungi un nuovo gruppo" - -#: buddylist.module:598;820 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: buddylist.module:614 -msgid "Remove groups" -msgstr "Rimuovi gruppi" - -#: buddylist.module:626;854 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: buddylist.module:656 -msgid "You don't have any groups defined." -msgstr "Non hai definito alcun gruppo." - -#: buddylist.module:661 -msgid "Submit" -msgstr "Invia" - -#: buddylist.module:669 -msgid "Unable to edit %buddy groups. Add %buddies to your %buddylist before making groups." -msgstr "Impossibile modificare i gruppi di %buddies. Aggiungi qualche %buddy alla tua %buddylist prima di creare dei gruppi." - -#: buddylist.module:694 -msgid "%buddy groups" -msgstr "gruppi di %buddy" - -#: buddylist.module:729 -msgid "%buddy groups saved." -msgstr "gruppi di %buddy salvati." - -#: buddylist.module:792 -msgid "%Buddies recent posts on %site" -msgstr "Post recenti di %buddy su %site" - -#: buddylist.module:804;841 -msgid "This user does not exist" -msgstr "L'utente non esiste" - -#: buddylist.module:807 -msgid "This user is already on your %buddy list" -msgstr "L'utente è già all'interno della tua lista %buddy" - -#: buddylist.module:810 -msgid "Cannot add yourself to %buddy list" -msgstr "Non puoi aggiungere te stesso alla lista %buddy" - -#: buddylist.module:817 -msgid "Add user %name to your %buddy list?" -msgstr "Aggiungere %name alla lista %buddy?" - -#: buddylist.module:820;854 -msgid "Cancel" -msgstr "Indietro" - -#: buddylist.module:828 -msgid "%name will be be notified the next time s/he logs in." -msgstr "%name sarà avverito quando effettuerà l'accesso." - -#: buddylist.module:844 -msgid "This user is not on your %buddy list" -msgstr "Questo utente non è nella tua lista %buddy" - -#: buddylist.module:851 -msgid "Remove user %name from your %buddy list?" -msgstr "Rimuovere l'utente %name dalla tua lista %buddy?" - -#: buddylist.module:863 -msgid "%name will be be notified of being removed." -msgstr "%name verrà avvertito della rimozione." - -#: buddylist.module:880 -msgid "%username has been added to your %buddy list" -msgstr "%username è stato aggiunto alla tua lista %buddy" - -#: buddylist.module:883 -msgid "%username is already on your %buddylist" -msgstr "%username è già nella tua %buddylist" - -#: buddylist.module:894 -msgid "%username has been removed from your %buddylist" -msgstr "%username è stato rimosso dalla tua %buddylist" - -#: buddylist.module:899 -msgid "User %name was NOT added to your %buddylist." -msgstr "L'utente %name NON è stato aggunto alla tua %buddylist." - -#: buddylist.module:904 -msgid "User %name was NOT removed from your %buddylist." -msgstr "L'utente %name NON è stato rimosso dalla tua %buddylist" - -#: buddylist.module:908 -msgid "yes" -msgstr "si" - -#: buddylist.module:908 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: buddylist.module:939 -msgid "You should create an administrator mail address for your site! Do it here." -msgstr "Dovresti specificare un indirizzo di posta per l'amministratore del tuo sito! Fallo qui." - -#: buddylist.module:946 -msgid "%type message was sent to %username" -msgstr "Il messaggio %type è stato spedito a %username" - -#: buddylist.module:950 -msgid "There was a problem sending the %type message to %username" -msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio %type a %username" - -#: buddylist.module:956 -msgid "" -"Hi %addee_name,\n" -"\n" -"You are %adder_name's newest buddy.\n" -"\n" -"Here's a link to %adder_name's profile. If you'd like, you can add them as one of your buddies:\n" -"\n" -" %adder_link\n" -"\n" -"Regards,\n" -"The %site team" -msgstr "Ciao @addee_name,Sei stato aggiunto\a alla lista degli @mici di @adder_name's newest.Qui trovi un link al profilo di @adder_name's. Se vuoi potrai aggiungerlo anche tu alla lista dei tuoi amici: @adder_link--Il team di %site" - -#: buddylist.module:970 -msgid "" -"Hi %addee_name,\n" -"\n" -"You have been removed from %adder_name's buddy list.\n" -"\n" -"Here's a link to %adder_name's profile:\n" -"\n" -" %adder_link\n" -"\n" -"Enjoy your new freedom!\n" -"\n" -"Regards,\n" -"The %site team" -msgstr "Ciao @addee_name,Sei stato rimosso\a dalla lista degli amici di @adder_name.Qui trovi un link al profilo di @adder_name: @adder_linkEnjoy your new freedom!--Il team di %site" - -#: buddylist.module:57 -msgid "maintain buddy list" -msgstr "amministra lista amici" - -#: buddylist.module:57 -msgid "view buddy lists" -msgstr "visualizza la lista amici" - -#: buddylist_views.inc:36 -msgid "Buddylist: User Name" -msgstr "Lista amici: Nome Utente" - -#: buddylist_views.inc:41 -msgid "This will display the username of the owner of the buddylist." -msgstr "Questo visualizzerà il nome utente del proprietario della lista amici." - -#: buddylist_views.inc:44 -msgid "Buddylist: User Picture" -msgstr "Lista amici: Immagine Utente" - -#: buddylist_views.inc:47 -msgid "This will display the user picture of the owner of the buddylist." -msgstr "Questo visualizzerà l'immagine utente del proprietario della lista amici." - -#: buddylist_views.inc:52 -msgid "Buddylist: Buddy Name" -msgstr "Lista amici: Nome Amico" - -#: buddylist_views.inc:53 -msgid "This allows you to sort alphabetically by buddy name." -msgstr "Questo ti permetterà di ordinare in ordine alfabetico per nome dell'amico." - -#: buddylist_views.inc:58 -msgid "Buddylist: Author Is A Buddy Of Username" -msgstr "Lista amici: L'autore è amico di nome utente" - -#: buddylist_views.inc:62 -msgid "This allows you to filter by buddies of a particular user." -msgstr "Questo ti permette di filtrare in base agli amici di un particolare utente" - -#: buddylist_views.inc:66 -msgid "Buddylist: Author Is A Buddy Of Current User" -msgstr "Lista amici: L'autore è amico dell'utente corrente" - -#: buddylist_views.inc:69 -msgid "This allows you to filter by buddies of the current user." -msgstr "Questo ti permetterà di filtrare in base agli amici dell'utente corrente." - -#: buddylist.module:13;29;694 -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:9 -msgid "buddy" -msgstr "amico" - -#: buddylist.module:15;947;951;0 -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:7;12 -msgid "buddylist" -msgstr "lista amici" - -#: buddylist.module:16 -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:30;48 -msgid "buddies" -msgstr "amici" - -#: buddylist.install:49 -msgid "Buddylist module installed successfully." -msgstr "Modulo buddylist installato con successo." - -#: buddylist.install:52 -msgid "Table installation for the Buddylist module was unsuccessful. The tables may need to be installed by hand. See the README.txt file for a list of the installation queries." -msgstr "Installazione delle tabelle del modulo buddylist fallita. Le tabelle possono essere aggiunte manualmente. Vedi il file README.txt per una lista delle query di installazione." - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:7 -msgid "Integrates the %buddylist and invite modules." -msgstr "Integra i moduli %buddylist e invite" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:9 -msgid "

Whenever a person resonds to an invitation from the invite module and joins the site, the inviter and invitee are added to each other's %buddy list.

" -msgstr "

Ogni qualvolta una persona risponderà ad un invito dal modulo invite e si registrerà al sito, l'invitato e la persona che lo ha invitato si aggiungeranno reciprocamente e in modo automatico, alle loro liste %buddy

" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:12 -msgid "

The people you invite will automatically added to your %buddylist when they accept the invitation.

" -msgstr "

Le persone che inviterai verranno automaticamente aggiunte alla tua %buddylist non appena accetteranno l'invito

" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:30 -msgid "Users %uid1 and %uid2 are becoming %buddies" -msgstr "Gli utenti %uid1 e %uid2 stanno diventando %buddies" - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:40;44 -msgid "The buddylistinvite module depends on the %module module. Please enable the %module module." -msgstr "Il modulo buddylistinvite dipende dal modulo %module. Sei pregato di abilitare il modulo %module." - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:48 -msgid "Everything is ready to go. Inviters and Invitees will become %buddies automatically." -msgstr "E' tutto pronto. Invitati e invitanti diventeranno %buddies automaticamente." - -#: contrib/buddylistinvite/buddylistinvite.module:30;0 -msgid "buddylistinvite" -msgstr "buddylistinvite" - diff --git a/po/zh-hans.po b/po/zh-hans.po deleted file mode 100644 index 3b180a327567d633487ba369636b07711804d006..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/zh-hans.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-26 19:45+0800\n" -"Last-Translator: 拖泥带水 \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: buddylist.module:5 -msgid "Enable Buddy List functionality" -msgstr "启用好友列表" - -#: buddylist.module:21 -#: ;24;48;65 -msgid "Buddy List" -msgstr "好友列表" - -#: buddylist.module:21 -msgid "Remove from Buddy List" -msgstr "从好友列表中删除" - -#: buddylist.module:24 -msgid "Add to Buddy List" -msgstr "加入好友列表" - -#: buddylist.module:49 -msgid "Buddy Blogs" -msgstr "好友的Blog" - -#: buddylist.module:74 -msgid "My Friends' Blogs" -msgstr "我的好友的Blog" - -#: buddylist.module:161 -msgid "username" -msgstr "用户名" - -#: buddylist.module:162 -msgid "last seen" -msgstr "上次见到" - -#: buddylist.module:164 -msgid "private message" -msgstr "私人信息" - -#: buddylist.module:167 -#: ;188 -msgid "blog" -msgstr "blog" - -#: buddylist.module:170 -#: ;191 -msgid "gallery" -msgstr "相册" - -#: buddylist.module:185 -msgid "send message" -msgstr "发送消息" - -#: buddylist.module:210 -msgid "This user does not exist" -msgstr "用户不存在" - -#: buddylist.module:213 -msgid "This user is already on your buddy list" -msgstr "此用户总是在你的好友列表中" - -#: buddylist.module:216 -msgid "Cannot add yourself to buddy list" -msgstr "不能将自己加为好友,ft" - -#: buddylist.module:221 -msgid "Add User" -msgstr "添加用户" - -#: buddylist.module:240 -msgid "Remove User" -msgstr "删除用户" -